Physiological Processes and States
Categoría Louw-Nida · 635 sentidos · 200 lemmas
Subdominios
Living Creatures (45)Second Person Pronouns (37)Rest and Refreshment (37)Disease and Affliction (34)Plagues and Wounds (32)Drinking and Watering (28)Death and Dying (28)Birth and Begetting (27)Sickness and Illness (23)Eating and Consuming (22)Sleep and Slumber (19)Life and Living (18)Healing Activity (14)Death and Corpses (14)Swallowing and Devouring (13)Weariness and Exhaustion (12)Life and Livelihood (12)Healing and Restoration (12)Feeding and Nourishing (12)Bereavement Childlessness (12)Satiation and Fullness (11)Hunger and Famine (10)Faintness Swooning (10)Awakening and Vigilance (10)Withering and Fading (9)Rot Decay Waste (8)Resurrection and Rising (8)Birth Being Born (8)Toil and Weariness (7)Thirst and Dryness (7)Spitting Contempt (7)Skin Disease Leprosy (7)Murderer Killer (7)Madness Insanity (7)Lame Crippled (7)Pregnancy Condition (5)Auto-detected community 8851 with 5 senses (5)Auto-detected community 8032 with 5 senses (5)Sound Healthy Doctrine (4)Fever Illness (4)Famine and Hunger (4)Bright Skin Spot (4)Barren Infertile (4)Awaken Stir Up (4)Auto-detected community 12060 with 4 senses (4)Nursing Suckling Infant (3)Leprosy Skin Disease (3)Give Life Vivify (3)Auto-detected community 4364 with 3 senses (3)Auto-detected community 14497 with 3 senses (3)Auto-detected community 11871 with 3 senses (3)
Lemas en este dominio
—
Pronombre de segunda persona: 'tu' (singular) y 'vosotros' (plural), en todos los casos gramaticales.
Morir, estar muerto; (Hifil) matar, dar muerte; (Hofal) ser ejecutado; (participio) los muertos; (infinitivo) muerte
Comer, consumir alimento; figuradamente devorar o consumir; en Nifal, ser comido; en Hifil, alimentar o dar de comer.
tú — pronombre personal independiente de segunda persona masculino singular para vocativo y énfasis
Parir, dar a luz, engendrar o nacer; abarca el alumbramiento materno, la generacion paterna, el nacimiento pasivo y la parteria
Mandar, ordenar, encargar; en Pual, ser mandado; por extensión, designar, comisionar o enviar un mensaje
Vivir, estar vivo; revivir, dar vida; mantener con vida, perdonar la vida; sanar de enfermedad.
Vivo, viviente; que tiene vida; sustantivado: ser viviente; en fórmulas de juramento '¡vive X!'; también crudo, fresco.
Beber, consumir líquido; el acto básico de beber agua, vino o cualquier bebida, incluyendo el uso participial para bebedores habituales.
Reunir, recoger, congregar; por extensión quitar, retirar; eufemismo para morir ('ser reunido con su pueblo').
Muerte: el acto de morir, el estado de estar muerto, la muerte personificada como potencia cósmica, y la muerte como pena o parámetro de comparación
Quebrar, destrozar, hacer pedazos; en Nifal: ser quebrado; figuradamente del corazón, el espíritu, el poder y la ruptura del pacto
Vida, duración de vida, existencia; el estado abstracto de estar vivo; sustantivado: 'los vivientes'.
Levantar, despertar, resucitar; especialmente de la resurrección de entre los muertos; también levantarse físicamente o despertar del sueño
Vivir, estar vivo; de la vida física, la vida de resurrección y la conducta de la existencia terrenal.
Vida — existencia biológica y, de modo distintivo en el NT, la cualidad eterna de vida que procede de Dios por medio de Cristo
Muerto — como sustantivo, los muertos (difuntos colectivamente); como adjetivo, sin vida, en sentido literal o figurado
Muerte — el cese de la vida, ya sea física, judicial o espiritual; el enemigo definitivo vencido en la resurrección de Cristo
Morir; de muerte física (natural, violenta, judicial) o muerte figurada/espiritual (morir al pecado, a la ley, a uno mismo)
Ser viviente, bestia salvaje, animal; también las 'criaturas vivientes' visionarias de Ezequiel; abstractamente 'vida' o 'vitalidad'.
Hambre, hambruna; escasez grave y generalizada de alimentos en una tierra, o la sensación física personal de tener hambre.
Engendrar (del padre), nacer (pasivo) o dar a luz (de la madre); abarca linaje fisico, renacimiento espiritual y generacion divina
Verbo enraizado en la experiencia primordial del hambre saciada con abundancia. Dt 8:10 captura el ideal: «Comerás y te saciarás y bendecirás al SEÑOR
Escapar, huir; en Piel, librar o rescatar; en uso raro, dar a luz o poner huevos.
Comer, consumir alimento — forma aorista del verbo para comer, que abarca comidas literales, consumo figurado y banquetes escatológicos.
Alguien traspasado, muerto o herido de muerte; una baja de batalla o cadáver dejado por la violencia.
Despertar, levantar, avivar; en Qal, despertar del sueño; en Hifil, causar despertar o incitar a la acción; en Piel, avivar intensivamente.
Afligir, oprimir, humillar, abatir; violar (sexualmente); humillarse, ayunar; ser abatido, ser afligido; responder, contestar.
Golpe, plaga, afección cutánea; un golpe o marca que abarca desde una herida física hasta una plaga divina y la 'mancha de plaga' levítica en piel, te
Beber — consumir líquido; figuradamente, participar del sufrimiento, el juicio o el sustento espiritual
El verbo hebreo principal para sanar, que abarca la curación física, la restauración espiritual e incluso la reparación estructural. En el Qal, Dios d
Cesar, desistir, reposar; en Hifil, hacer cesar, poner fin a, quitar o abolir; guardar el reposo sabático.
Descansar, reposar, asentarse (Qal); dar descanso o depositar (Hifil); del reposo de personas tras el trabajo, del Espíritu que se posa, o de Dios con
Se refiere casi exclusivamente a la morada subterránea de los muertos, el destino sombrío de todos los que mueren. Los hablantes de hebreo no concebía
Comer alimento; por extensión, consumir o devorar en sentido destructivo o figurado
Dar de beber, abrevar o regar; causativo Hifil de beber: proporcionar agua a personas, animales o tierras. שָׁקָה en su forma Hifil es el verbo estánd
Tú (fem. sg.) — pronombre personal independiente de segunda persona femenino singular, usado para dirigirse a una mujer individualmente.
estar enfermo, enfermar; debilitarse, decaer; ser grave (de heridas); hacer enfermar, causar enfermedad; fingir enfermedad; afligirse, sufrir dolor; s
Impulsar, empujar, desterrar; en Nifal, ser desterrado; en Hifil, expulsar, seducir, desviar. Un verbo hebreo de desplazamiento forzoso que abarca la
Tragar, engullir; devorar, envolver; destruir; pasivo: ser tragado; también: confundir, desconcertar.
Pestilencia, plaga — enfermedad epidémica mortal, generalmente enviada o amenazada como juicio divino. דֶּבֶר es la palabra de la Biblia hebrea para l
Golpe, herida; plaga o calamidad divina; matanza en batalla.
Perdonar, indultar (siempre con sujeto divino); ser perdonado (Nifal pasivo del perdón divino).
Asesinar, matar ilicitamente; el homicida; usado en la prohibicion del Decalogo contra la muerte ilicita.
Banquete o festín centrado en la bebida; menos frecuentemente, la bebida misma, a diferencia de la ocasión festiva
Hundirse, aflojar, soltar; debilitarse; ser perezoso; abandonar; cesar, estar quieto; dejar caer; debilitar.
Quebranto, fractura, brecha; destruccion, ruina; herida, afliccion; interpretacion de un sueno; olas rompientes.
Sanar, curar o restaurar la salud; raramente, servir o atender las necesidades de alguien (sentido clásico que sobrevive una vez en Hechos)
Concebir, quedar encinta; como participio, la que concibió; en voz pasiva, ser concebido
Resurrección, levantamiento; el acto de ser resucitado de entre los muertos, o figuradamente, un surgir en el destino.
Contener, sostener; sustentar, alimentar, proveer; soportar, resistir — de כּוּל 'medir, abarcar'
tsara'at -- enfermedad cutánea ritualmente contaminante (también en vestiduras y casas) que requiere diagnóstico sacerdotal
Verbo que recorre todo el espectro de la fragilidad humana, desde la enfermedad física hasta la debilidad interior. En los Evangelios describe típicam
Circuncidar; por extensión, cortar o destruir, y (raramente) marchitarse o secarse
Paloma; el ave literal usada en sacrificios y símiles, o un término cariñoso de afecto para la amada
Mamar, amamantar; como participio: lactante o nodriza; causativo: dar de mamar, amamantar a un niño
Volar, remontarse; moverse velozmente por el aire; tambien desfallecer o agotarse; blandir
Sanar, curar — restaurar la salud de una enfermedad o dolencia, usado de los actos de sanidad divina y apostólica.
tu, tuyo — pronombre posesivo de segunda persona singular que indica pertenencia al interlocutor
cruz — instrumento de madera de la crucifixión romana y, por extensión, la muerte expiatoria de Cristo
Débil, sin fuerza; carente de vigor en cuerpo, voluntad o posición social; específicamente enfermo o doliente en contextos de sanidad
Afanarse o fatigarse; en Hifil, cansar o agotar a alguien; abarca tanto el esfuerzo como la fatiga que produce
Plaga, pestilencia o golpe devastador; epidemia enviada por Dios o matanza militar catastrófica
Tú (2ms); pronombre arameo de segunda persona masculino singular, equivalente al hebreo attah
Escapar, librar, rescatar; como participio: libertador; Hifil: arrebatar; raramente, dar a luz (parto).
Seducir, persuadir, engañar; Nifal/Qal pasivo: ser engañado; participio Qal: simple, ingenuo
Debilidad o enfermedad; abarcando desde la fragilidad abstracta (física, moral, espiritual) hasta la dolencia corporal concreta
Expirar, exhalar el último aliento, perecer — morir, especialmente dicho de los patriarcas; enfatiza el momento en que la vida se va
Enfermedad, dolencia, mal — padecimiento físico o aflicción, a veces metáfora de la angustia nacional
Ser viviente o animal; en Apocalipsis, los cuatro seres vivientes celestiales alrededor del trono de Dios
Tener hambre; experimentar hambre física o anhelar algo profundamente, usado en sentido figurado para el anhelo espiritual.
Despertar del sueño (literal o el sueño de la muerte); levantarse con urgencia para actuar.
Sueño, somnolencia; el estado de reposo corporal y conciencia reducida, usado literal y figuradamente para la negligencia
Dormir físicamente; en sentido figurado, estar espiritualmente aletargado, moralmente desatento o muerto.
Golpe, azote o llaga; plaga o calamidad divina; herida, especialmente herida mortal.
Parentela, lugar de nacimiento, tierra natal; parientes, familia; descendencia, prole; el evento o circunstancias del nacimiento
Descanso, reposo, tranquilidad; también lugar de reposo o morada establecida, especialmente para Dios o su pueblo.
Encontrar, hallar o suceder; de eventos que le acontecen a alguien, de personas que se encuentran entre sí, o de hacer que algo suceda.
Dormir, quedarse dormido; envejecer o volverse crónico (Nifal); hacer dormir a alguien, adormecer (Piel causativo)
Vivir, estar vivo, permanecer con vida — el verbo hebreo básico para poseer o sostener la vida. El verbo hebreo fundamental para estar vivo y continua
Marchitarse, desvanecerse y caer (de la vegetación); desgastarse o agotarse; desmoronarse o desintegrarse. El verbo נָבֵל pinta la imagen de la vida q
Estar afligido con una enfermedad de la piel (lepra); como sustantivo, un leproso; como adjetivo, leproso. Verbo denominativo de צָרַעַת (enfermedad c
Hambriento, famélico — describe a personas necesitadas de alimento, frecuentemente emparejado con 'sediento' o 'agotado' en contextos de justicia y mi
Ser privado de hijos, dejar sin hijos o abortar; cubriendo el devastador espectro desde perder hijos nacidos hasta la pérdida del embarazo
Rechazar o desechar; usado cuando Dios repudia a su pueblo o cuando Israel rechaza lo bueno (Qal e Hifil).
Estar o volverse cansado, agotado; en el Hifil, cansar o agotar a alguien
Refaítas — una antigua raza de gigantes que habitaba Canaán y Transjordania antes de la conquista israelita.
Dormirse; usado como eufemismo para la muerte (especialmente de creyentes), o literalmente del sueño físico. En el Nuevo Testamento, κοιμάω lleva una
Dar a luz, parir; en voz pasiva, nacer; por extensión, producir o dar fruto. Τίκτω es el verbo griego fundamental para el acto de dar a luz. Aparece e
Incitar, seducir, atraer; en Hifil, instar a alguien a la acción, frecuentemente con connotaciones negativas de seducción o engaño.
Oscuridad profunda, sombra de muerte — tiniebla intensa e impenetrable usada poéticamente para el peligro mortal y el misterio divino
Cansado, desfallecido o agotado; describe la fatiga fsica por el esfuerzo, el viaje o la sed. Adjetivo de agotamiento corporal: la extenuacin profunda
Sed; el deseo físico intenso de agua, frecuentemente emparejado con el hambre como señal de privación o juicio divino. Denota el deseo corporal doloro
Tener sed, estar sediento: experimentar la necesidad fisica de agua o un anhelo metaforico de plenitud espiritual. Διψάω capta tanto la sensacion fisi
Languidecer, marchitarse, debilitarse; dicho de la tierra, la vegetación o las personas que pierden vitalidad y fuerza bajo el juicio divino o la adve
Sanidad, cura o remedio; figuradamente compostura o calma que restaura el bienestar
Dar de beber a alguien; por extensión, regar o irrigar plantas y campos. Un verbo que abarca todo el espectro desde ofrecer un vaso de agua hasta rega
Alimentar, llenar o saciar con comida; en voz pasiva, comer hasta quedar satisfecho. Originalmente un término para alimentar ganado, este verbo descri
Cojo, lisiado — persona con discapacidad física en las piernas o los pies, incapaz de caminar con normalidad. En los Evangelios, χωλός aparece de mane
Golpear de lleno, destrozar, aplastar o herir gravemente; término poético para golpes devastadores militares o divinos
Tiña, erupción cutánea; enfermedad eruptiva del cuero cabelludo o la barba examinada por sacerdotes según la ley de pureza
Beber hasta saciarse, estar saturado; en los troncos causativos, satisfacer, empapar o regar abundantemente. Un verbo rico de profunda satisfaccion, ר
Exaltación, dignidad; una hinchazón elevada en la piel (médico); el acto de levantarse o elevarse. Derivado de la raíz נָשָׂא (levantar, cargar), este
tórtola — ave migratoria ofrecida como sacrificio en la ley levítica y empleada como figura de vulnerabilidad. El sustantivo tor es un nombre onomatop
Τελευτάω deriva de τέλος ('fin') y en el griego clásico podía significar 'llevar a cumplimiento' o 'completar'. Sin embargo, en el período koiné, el s
Tú (pronombre de segunda persona singular, forma femenina arcaica/dialectal conservada en lecturas ketiv)
Embarazada, encinta — adjetivo femenino que describe a una mujer que ha concebido, usado predicativa y atributivamente
Desfallecer, desmayarse o debilitarse; por agotamiento físico, abrumamiento emocional o desesperación espiritual.
Cojo; persona o animal con discapacidad física en los pies o las piernas, incapaz de caminar correctamente — un defecto descalificante para el sacrifi
Nido de ave (קֵן), tanto literal como metafórico para moradas seguras en las alturas; compartimento o habitación dentro de una estructura. El sentido
Tener hambre, pasar hambre (Qal intransitivo); causar hambre, hacer pasar hambre (Hifil causativo). רָעֵב (ra'ev) es el verbo principal de la Biblia h
Divieso o úlcera cutánea inflamada; usado para las llagas de las plagas, erupciones leprosas y aflicciones dolorosas en la piel humana o animal. שְׁחִ
Gallo; ave domestica cuyo canto marca la vigilia anterior al amanecer, central en el relato de la negacion de Pedro. La palabra griega comun para gall
Descansar o hacer descansar; cesar del trabajo, refrescar a otro, o ser refrescado uno mismo. Un verbo de profundo consuelo entretejido en las invitac
Gehenna — el Valle de Hinom como símbolo del castigo escatológico; infierno, lugar de destrucción final. Γέεννα, transliteración griega del hebreo gē-
Hambre, hambruna — escasez severa de alimentos, ya sea como catástrofe regional o como privación personal. λιμός abarca todo el espectro de la privaci
Estar sano o saludable; referido a la doctrina, ser íntegro y libre de error; referido a personas, estar físicamente bien.
Sano, en buen estado físico; figuradamente íntegro o sano (referido a la doctrina, enseñanza o palabras).
baheret -- mancha brillante o blanca en la piel, signo diagnóstico en las leyes levíticas de pureza para enfermedades cutáneas
Morder, especialmente dicho de serpientes; intensivo, infligir mordeduras repetidas; metafóricamente, cobrar interés usurario.
Estéril, infértil — incapaz de engendrar hijos; dicho de mujeres, y una vez de varones y ganado; revertido por Dios
Alimento, sustento; el acto de comer; corrosion o deterioro (de bienes materiales consumidos por polilla y herrumbre). Sustantivo que abarca todo el a
Dar vida, vivificar; pasivo: ser vivificado, ser resucitado a vida — del poder divino que da vida. El verbo griego ζωοποιέω fusiona ζωή ('vida') con π
El verbo griego θανατόω (thanatoo), derivado de θάνατος ('muerte'), significa causar la muerte de alguien. Sus 11 apariciones en el NT se dividen entr
El sustantivo νόσος (nosos) denota enfermedad o dolencia grave en sentido general, y aparece casi exclusivamente en los resúmenes de los Evangelios Si
Estar o volverse gordo; en Piel, engordar, ungir, aceptar con favor o retirar las cenizas del altar
Brotar, derramar palabras o alabanza (Hifil); fluir o burbujear como agua (Qal); causar fermentación o hedor.
Reposo solemne o sabbatismo, cesación completa del trabajo divinamente ordenada para ocasiones sagradas
Hades — el reino invisible de los muertos, la morada subterránea de los espíritus de los difuntos en la cosmología del Nuevo Testamento. El sustantivo
Vida o manera de vivir; sustento, posesiones — existencia terrenal frente a medios materiales de subsistencia. A diferencia de zoe, que en el Nuevo Te
Paralítico, persona paralizada — adjetivo sustantivado que designa a alguien afligido por parálisis, incapaz de moverse. Las diez apariciones en el NT
Actuar como loco o fingir locura; jactarse con arrogancia; (Piel) enloquecer, volver necio
Cansarse, desfallecer por agotamiento o carencia; también (Hofal) ser hecho volar velozmente
Despertar, despertarse — salir del sueño, usado tanto del despertar natural como del despertar metafórico de un estado de estupor
Pudrirse, descomponerse, consumirse; describe la descomposición física y el desgaste figurado bajo el juicio divino
Cuervo; ave impura de plumaje negro, alimentada por Dios como señal de su providencia
Tener sed; del deseo físico de agua o del anhelo espiritual figurado por Dios.
Haber muerto, estar muerto; perfecto de θνῄσκω que enfatiza el evento consumado con su resultado vigente
Reposo, lugar o estado de descanso — el cese prometido por Dios del trabajo, el descanso sabático escatológico ofrecido a su pueblo.
Leproso; persona afligida por una grave enfermedad cutánea que la hacía ritualmente impura bajo la ley mosaica.
Alimentar, nutrir, amamantar, engordar o criar; abarca el sustento físico, la lactancia, el exceso y la crianza prolongada.
Ser débil o enfermar; como adjetivo: incurable, irremediable; como verbo: enfermar gravemente de muerte.
Colgar, pender; de ahí languidecer, ser abatido, disminuir en fuerza o recursos.
Tumores o hemorroides; la plaga que Dios envió sobre los filisteos tras capturar el arca
Cargar un peso, llevar cargas; en pasiva: estar cargado; en reflexivo: arrastrarse penosamente.
Sediento; describe a una persona o tierra que carece de agua, a veces en sentido figurado de anhelo espiritual.
Incorrupción, inmortalidad; también integridad o pureza moral: ausencia de corrupción en el cuerpo o en el carácter.
Imperecedero, incorruptible, inmortal; que no está sujeto a corrupción, muerte ni deterioro.
Sacar, llevar fuera — remoción física de un lugar, o producción agrícola de vegetación.
Preservación de vida, sustento, medio de subsistencia; también carne viva en diagnóstico levítico.
Herida, contusión o lesión causada por un golpe; se usa literal y figuradamente para el daño físico, espiritual o moral.
Escama (de pez o reptil); usada en leyes dietéticas para criaturas acuáticas y metafóricamente de coraza escamada
Sombras o espíritus de los muertos, los espectrales habitantes del Seol en la literatura sapiencial y profética
Saciedad, plenitud; estar satisfecho especialmente de alimento, pero tambien metaforicamente de gozo o bendicion.
Médico, doctor; sanador del cuerpo, usado en sentido literal y en los dichos proverbiales de Jesús sobre la sanidad espiritual.
Tragar, devorar, abrumar; engullir por completo, usado literal y figuradamente de destrucción o aflicción.
Asesino, homicida; quien quita la vida humana de manera ilícita, tanto en sentido literal como de perseguidores de los justos.
Comer o devorar; idiomáticamente, calumniar — verbo arameo para consumir alimento, devorar presa o acusar maliciosamente.
Comer, tomar alimento; también elegir o seleccionar — verbo hebreo poco frecuente para comer, con un caso que significa 'elegir'
Lobo; cánido depredador usado literal y figuradamente para personas violentas, rapaces o enemigos.
Herida, llaga o cardenal causado por un golpe; lesión física producida al golpear o azotar.
Adjetivo arameo 'viviente, vivo' usado como epíteto divino y sustantivado; también sustantivo que significa 'vida'.
yashen -- dormido, que duerme; adjetivo que describe el estado de sueño, literal o figurado
Lamer o lengüetear — beber agua lamiéndola con la lengua (como perros o los soldados de Gedeón), o lamer una superficie (sangre, polvo)
Golpe o plaga enviada como juicio divino; también piedra de tropiezo contra la cual se tropieza
Quietud, reposo, tranquilidad; estado de calma apacible o descanso satisfactorio, opuesto al afán y la agitación.
radam — caer en un sueño profundo y pesado; quedar aturdido en inconsciencia o estupor.
Llama, dardo de fuego o pestilencia; desde las brasas del amor hasta flechas divinas de plaga y rayos
שָׁגַע — estar loco, actuar dementemente; locura tanto genuina como fingida, incluyendo frenesí profetico.
Sueño profundo y sobrenatural enviado por Dios, que produce insensibilidad semejante al trance; distinto del sueño ordinario.
Despertar a alguien del sueño; figuradamente, avivar, agitar o excitar, ya sea la mente de una persona o la superficie del mar.
Desmayar, perder el animo, cansarse o desalentarse ante la dificultad o el esfuerzo prolongado.
Escupir a alguien, expresando desprecio, burla o ultraje.
Camello; el gran animal doméstico, usado en dichos proverbiales y en descripciones de vestimenta ascética.
λύκος (lykos) -- lobo; canino depredador usado literalmente del animal y figuradamente de personas peligrosas y engañosas
Azote o flagelo; literalmente instrumento de castigo, figuradamente enfermedad o aflicción concebida como latigazo divino.
pyretos — fiebre; enfermedad caracterizada por temperatura corporal anormalmente elevada
Trōgō -- comer, masticar, mascar; verbo vívido que enfatiza el acto físico y corporal de comer.
Hypnos -- sueño; descanso físico natural, a veces usado figuradamente para la modorra espiritual o la muerte.
Sanidad, restauración; literalmente 'carne nueva sobre una herida', usado figuradamente para la recuperación nacional y espiritual.
Huevo o huevos, referido a nidos de aves, incubación de avestruces y metafóricamente a huevos de víbora que engendran maldad.
vivir, estar vivo (arameo); (Hafel) dejar vivir, preservar la vida
La cigüeña; ave zancuda migratoria de gran tamaño, nombrada a partir de la raíz que significa 'fiel, leal' por su crianza devota.
Añublo o tizón (enfermedad de cultivos emparejada con asolamiento como juicio divino); palidez o ictericia (del rostro humano).
Comer, consumir alimento; sinónimo poético raro de אָכַל usado casi exclusivamente en la literatura sapiencial y la poesía.
Reposo, descanso (estado abstracto de seguridad y paz); lugar de descanso (sitio concreto de morada estable o aterrizaje).
Dormitar, cabecear, adormecerse — sueño ligero o somnolencia negligente, distinto del sueño profundo (yashen).
Estar en reposo, descansar; en Hifil, dar descanso o establecer firmemente
Pisotear, aplastar, perseguir agresivamente; tragar, devorar
Saciedad, hartura; estado de satisfacción plena, especialmente con alimento, que a veces conduce al exceso moral.
Privado de crías, despojado de hijos; describe a una madre — animal o humana — despojada de sus crías, feroz en su dolor.
Descanso, reposo, cesación del trabajo o la aflicción; estado de refrigerio para el cuerpo o el espíritu.
Alivio, descanso, libertad; aflojamiento de presión o restricción, ya sea física, emocional o circunstancial.
Enfermo, doliente; físicamente débil o achacoso; se usa para quienes necesitan sanidad corporal.
Origen, nacimiento, génesis; usado para linaje genealógico, el evento del nacimiento y el curso de la existencia.
Desfallecer, desmayar, perder el nimo; agotarse fsica o espiritualmente
Punta aguda: aguijón para arrear animales, o aguijón (de insecto o de la muerte personificada).
Estar loco, desvariar; estar fuera de sí, ya sea por frenesí divino, influencia demoníaca o aparente demencia.
Paralizar, debilitar, incapacitar; en el NT en voz pasiva, estar paralizado o tullido de cuerpo o miembros.