Life and Living
Grupo Comunitario · 18 sentidos · 11 lemmas
Lemas en este dominio
Vivir, estar vivo; revivir, dar vida; mantener con vida, perdonar la vida; sanar de enfermedad.
Vivo, viviente; que tiene vida; sustantivado: ser viviente; en fórmulas de juramento '¡vive X!'; también crudo, fresco.
Vivir, estar vivo; de la vida física, la vida de resurrección y la conducta de la existencia terrenal.
Vivir, estar vivo, permanecer con vida — el verbo hebreo básico para poseer o sostener la vida. El verbo hebreo fundamental para estar vivo y continua
Incorrupción, inmortalidad; también integridad o pureza moral: ausencia de corrupción en el cuerpo o en el carácter.
Imperecedero, incorruptible, inmortal; que no está sujeto a corrupción, muerte ni deterioro.
vivir, estar vivo (arameo); (Hafel) dejar vivir, preservar la vida
Inmortalidad, condición de no estar sujeto a la muerte ni a la corrupción
volver a la vida, revivir, vivir de nuevo
llevar, pasar o transcurrir la vida de cierta manera; vivir a través del tiempo, conducir la vida
βῐόω, βιοῖ Refs 5th c.BC+; participle βιοῦντες Refs 4th c.BC+; subjunctive βιῶσι Refs 5th c.BC+: imperfect ἐβίουν Refs 5th c.BC+: future βιώσομαι Refs 5th c.BC+: aorist 1 ἐβίωσα Refs 5th c.BC+; but in earlier writers aorist 2 is more used, ὀβίων Refs 5th c.BC+; 3rd.pers. singular imperative βιώτω Refs 8th c.BC+; subjunctive βιῶ Refs 5th c.BC+, variant for{βιοίη} in Refs; infinitive βιῶναι Refs 8th c.BC+; participle βιούς Refs 5th c.BC+: perfect βεβίωκα Refs 5th c.BC+:—middle, βιόομαι Refs 5th c.BC+: for aorist middle see at {βιώσκομαι}:— passive, future βιωθήσομαι Refs 2nd c.AD+perfect βεβίωμαι (see. below).—In early writers present and imperfect are mostly supplied by ζάω: Refs 8th c.BC+ has only aorist 2:—live, pass one's life (opposed to ζάω, live, exist), βέλτερον ἢ ἀπολέσθαι ἕνα χρόνον ἠὲ βιῶναι Refs 8th c.BC+; β. παρανόμως, μετρίως, ἐνδόξως, Refs 5th c.BC+.. from the very actions of his own life, Refs 4th c.BC+ —passive, τὰ σοὶ κἀμοὶ βεβιωμένα the actions of our life, Refs 5th c.BC+; τὰ πεπραγμένα καὶ βεβ. Refs 4th c.BC+; ὅ γε βεβιωμένος [βίος] Refs; impersonal, βεβίωταί [μοι] I have lived, Latin vixi, Refs 1st c.BC+: —middle in active sense, Refs 5th c.BC+ __2 survive, ἐβίω καυθείς Refs 5th c.BC+ Oracle texts cited in Refs 2nd c.AD+