Buscar / G4674
σός G4674
PPro-D2S  |  27× en 1 sentido
tu, tuyo — pronombre posesivo de segunda persona singular que indica pertenencia al interlocutor
tu, tuyo — pronombre posesivo de segunda persona singular que indica pertenencia al interlocutor

Sentidos
1. tu, tuyo (posesivo) — Posesivo de segunda persona singular ('tu, tuyo/a'), emple tu, tuyo (posesivo) — Posesivo de segunda persona singular ('tu, tuyo/a'), empleado en el discurso directo para señalar lo que pertenece al interlocutor. Jesús lo utiliza en desafíos personales incisivos: 'la viga en tu ojo' (Mt 7:3), 'tu fe te ha salvado', y en momentos de profunda intimidad teológica: 'no mi voluntad sino la tuya' (Lc 22:42), 'lo tuyo es mío y lo mío es tuyo' (Jn 17:10). En las parábolas marca posesión y rendición de cuentas. 27×
BODY_HEALTH Physiological Processes and States Second Person Pronouns
AR["-كَ", "-كِ", "الَّذي-لَكَ", "خَاصَّتِكَ", "كَ", "لَكَ", "مَالُكَ", "هُوَ-لَكَ"]·ben["আপনার", "তোমার", "তোমার,", "তোমার-টা"]·DE["dein", "dich", "dir", "ihr"]·EN["to-you", "your", "your-own", "your-things", "yours"]·FR["de-toi", "toi", "vous", "à-toi"]·heb["שֶׁל-", "שֶׁלְּךָ", "שֶׁלָּךְ"]·HI["अपनी", "अपने", "तेर", "तेरा", "तेरी", "तेरे", "थी"]·ID["-mu", "Engkau", "Milik-Mu", "engkau", "kamu", "milik-Mu", "milikmu", "mu"]·IT["a-te", "di-te", "te", "voi"]·jav["Panjenengan", "Panjenengan,", "Panjenengan-piyambak", "kagungan-Panjenengan", "kagungan-panjenengan", "panjenengan", "panjenengan-piyambak"]·KO["너-의", "너-의-것들을", "너의-것이다", "네", "네-것-을", "당신-의", "당신-의-것", "당신-의-것-을", "당신-의-것은", "당신의"]·PT["teu", "teus", "tua", "tuas"]·RU["Твоего", "Твоим", "Твоё", "Твоё,", "Тебе", "твоей", "твои", "твою", "твоё", "твоём"]·ES["Tuyos", "de-ti", "tu", "tuya", "tuyas", "tuyo", "tuyos"]·SW["jina", "kuja", "lako", "na", "shamba", "vyako", "wako", "walikuwa-wako", "yako"]·TR["Senin", "Senindiler", "Senindir", "Seninkiler", "o-", "senin", "senin-olanı", "senin-olanı,", "senindir", "seninkiler", "seninkini"]·urd["-ال", "اپنا", "اپنی", "اپنے", "تیرا", "تیری", "تیرے"]

Sentidos Relacionados
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)

Referencia BDB / Léxico
σός, , όν, possessive adjective of 2 person singular (σύ), the alternative Epic dialect and Doric dialect form being τεός (which see), thy, thine, Refs 8th c.BC+; Epic dialect genitive σοῖο Refs 8th c.BC+; σ. δέμας, σ. ἔργον, λέχος σ., etc., Refs 4th c.BC+ a friend of yours, Refs 5th c.BC+: with the Article, τὸ σὸν γέρας Refs 8th c.BC+ (but never so when it serves as predicate, οὐ σ. τόδ᾽ ἐστὶ