BODY_HEALTH
Dominio Macro-32 · 1039 sentidos · 200 lemmas
Subdominios
Physiological Processes and States (635)Body, Body Parts, and Body Products (205)Sensory Events and States (199)
Lemas en este dominio
—
Pronombre de segunda persona: 'tu' (singular) y 'vosotros' (plural), en todos los casos gramaticales.
Ver, percibir, mirar; (Nifal) aparecer, ser visto; (Hifil) mostrar; (Hofal) ser mostrado; como participio, vidente o profeta
Oír, escuchar, atender, obedecer; en Hifil: hacer oír, proclamar; en Nifal: ser oído
Morir, estar muerto; (Hifil) matar, dar muerte; (Hofal) ser ejecutado; (participio) los muertos; (infinitivo) muerte
Comer, consumir alimento; figuradamente devorar o consumir; en Nifal, ser comido; en Hifil, alimentar o dar de comer.
tú — pronombre personal independiente de segunda persona masculino singular para vocativo y énfasis
Ver, percibir visualmente; como interjec. '!he aqui!'; en voz pasiva, aparecer, hacerse visible; por ext., percibir mentalmente.
Parir, dar a luz, engendrar o nacer; abarca el alumbramiento materno, la generacion paterna, el nacimiento pasivo y la parteria
Boca, filo, abertura, mandato; del órgano físico a sus extensiones (filo de espada, abertura de pozo, medida proporcional).
Mandar, ordenar, encargar; en Pual, ser mandado; por extensión, designar, comisionar o enviar un mensaje
Oír, percibir sonido; escuchar, atender, obedecer; en pasiva, ser oído; enterarse por oídas, recibir un informe.
Sangre como sustancia física (sacrificial, dietética, corporal); derramamiento de sangre o violencia (metonímico); culpa de sangre (jurídico).
Temer, tener miedo; reverenciar o sentir temor de Dios; (Nifal ptc.) temible, terrible; (Piel) amedrentar, aterrorizar.
Carne; el cuerpo físico, tejido animal comestible o la piel exterior; la humanidad en su fragilidad ante Dios
Vivir, estar vivo; revivir, dar vida; mantener con vida, perdonar la vida; sanar de enfermedad.
Pie, pies; por extensión pierna, paso, marcha; idiomáticamente 'a pie' (peatonal) y 'veces' (ocasiones).
Vivo, viviente; que tiene vida; sustantivado: ser viviente; en fórmulas de juramento '¡vive X!'; también crudo, fresco.
Beber, consumir líquido; el acto básico de beber agua, vino o cualquier bebida, incluyendo el uso participial para bebedores habituales.
Reunir, recoger, congregar; por extensión quitar, retirar; eufemismo para morir ('ser reunido con su pueblo').
Palma de la mano, planta del pie; también: cucharilla/recipiente cultual, cavidad de la cadera, pata, manija, rama de palmera.
Labio(s), habla; borde u orilla de un objeto; ribera de aguas; también lengua o idioma
Muerte: el acto de morir, el estado de estar muerto, la muerte personificada como potencia cósmica, y la muerte como pena o parámetro de comparación
Carne — la sustancia material del cuerpo; por extensión, la naturaleza humana, la fragilidad mortal y la vida al margen del Espíritu.
Quebrar, destrozar, hacer pedazos; en Nifal: ser quebrado; figuradamente del corazón, el espíritu, el poder y la ruptura del pacto
Vida, duración de vida, existencia; el estado abstracto de estar vivo; sustantivado: 'los vivientes'.
Levantar, despertar, resucitar; especialmente de la resurrección de entre los muertos; también levantarse físicamente o despertar del sueño
Cuerpo — el cuerpo humano físico; por extensión, la iglesia como cuerpo de Cristo y el cuerpo resucitado.
Vivir, estar vivo; de la vida física, la vida de resurrección y la conducta de la existencia terrenal.
Vida — existencia biológica y, de modo distintivo en el NT, la cualidad eterna de vida que procede de Dios por medio de Cristo
Ver, mirar, percibir visualmente; también guardarse, tener cuidado o dirigir la mirada con atención
Muerto — como sustantivo, los muertos (difuntos colectivamente); como adjetivo, sin vida, en sentido literal o figurado
Muerte — el cese de la vida, ya sea física, judicial o espiritual; el enemigo definitivo vencido en la resurrección de Cristo
Golpe, paso, vez; sustantivo para contar repeticiones ('siete veces'); también paso, pie o base de objeto; y yunque.
Lengua; el órgano físico del habla, y por extensión idioma, una bahía en forma de lengua o una barra/lingote de oro.
Morir; de muerte física (natural, violenta, judicial) o muerte figurada/espiritual (morir al pecado, a la ley, a uno mismo)
Ala de ave, ángel o querubín; también la falda o borde de un vestido, o el extremo/confín de una tierra
Ser viviente, bestia salvaje, animal; también las 'criaturas vivientes' visionarias de Ezequiel; abstractamente 'vida' o 'vitalidad'.
Hambre, hambruna; escasez grave y generalizada de alimentos en una tierra, o la sensación física personal de tener hambre.
Piel, cuero, pellejo; la cobertura exterior del cuerpo humano, el pellejo de un animal o el cuero procesado
Sangre — el fluido vital; usada para la expiación sacrificial, la ratificación del pacto, la culpa por derramamiento y la sangre de Cristo.
Engendrar (del padre), nacer (pasivo) o dar a luz (de la madre); abarca linaje fisico, renacimiento espiritual y generacion divina
Verbo enraizado en la experiencia primordial del hambre saciada con abundancia. Dt 8:10 captura el ideal: «Comerás y te saciarás y bendecirás al SEÑOR
Escapar, huir; en Piel, librar o rescatar; en uso raro, dar a luz o poner huevos.
Pie: la extremidad inferior del cuerpo, usado frecuentemente en contextos de sumisión, autoridad, purificación ritual y peregrinaje.
Comer, consumir alimento — forma aorista del verbo para comer, que abarca comidas literales, consumo figurado y banquetes escatológicos.
Grasa, sebo — las porciones grasas de los animales sacrificiales; en sentido figurado, lo mejor o más selecto de algo.
Brazo, el miembro físico; en sentido figurado: poder divino o humano, fuerza, fuerzas militares; la espaldilla o pierna delantera de un animal sacrifi
Alguien traspasado, muerto o herido de muerte; una baja de batalla o cadáver dejado por la violencia.
Despertar, levantar, avivar; en Qal, despertar del sueño; en Hifil, causar despertar o incitar a la acción; en Piel, avivar intensivamente.
Afligir, oprimir, humillar, abatir; violar (sexualmente); humillarse, ayunar; ser abatido, ser afligido; responder, contestar.
Lanzar, disparar, enseñar o dirigir; uniendo el acto físico de arrojar proyectiles con la transmisión autoritativa de instrucción. Esta raíz mantiene
Golpe, plaga, afección cutánea; un golpe o marca que abarca desde una herida física hasta una plaga divina y la 'mancha de plaga' levítica en piel, te
Beber — consumir líquido; figuradamente, participar del sufrimiento, el juicio o el sustento espiritual
Vientre, abdomen, seno materno; la parte media del cuerpo, extendiéndose al útero como sede de la gestación e idiomáticamente al origen o nacimiento.
Mirar, contemplar, observar; en Hifil: dirigir la mirada hacia algo, a menudo con atención, preocupación o intención evaluativa. En su forma Hifil, נָ
El verbo hebreo principal para sanar, que abarca la curación física, la restauración espiritual e incluso la reparación estructural. En el Qal, Dios d
Cesar, desistir, reposar; en Hifil, hacer cesar, poner fin a, quitar o abolir; guardar el reposo sabático.
Hombro (parte del cuerpo); lado o ladera de un accidente geográfico o estructura; hombrera del efod sacerdotal.
Descansar, reposar, asentarse (Qal); dar descanso o depositar (Hifil); del reposo de personas tras el trabajo, del Espíritu que se posa, o de Dios con
Se refiere casi exclusivamente a la morada subterránea de los muertos, el destino sombrío de todos los que mueren. Los hablantes de hebreo no concebía
Comer alimento; por extensión, consumir o devorar en sentido destructivo o figurado
חֲלוֹם — un sueño; una visión nocturna, a menudo con significado profético o revelador.
Caña, junco; tallo de grano; brazo o fuste del candelabro; cálamo aromático; barra de balanza; hueso del brazo
Dar de beber, abrevar o regar; causativo Hifil de beber: proporcionar agua a personas, animales o tierras. שָׁקָה en su forma Hifil es el verbo estánd
Tú (fem. sg.) — pronombre personal independiente de segunda persona femenino singular, usado para dirigirse a una mujer individualmente.
estar enfermo, enfermar; debilitarse, decaer; ser grave (de heridas); hacer enfermar, causar enfermedad; fingir enfermedad; afligirse, sufrir dolor; s
Ver, contemplar, observar; percepción visual que va desde la simple vista hasta la contemplación atenta
Anunciar buenas nuevas, predicar el evangelio; en voz pasiva, recibir la proclamación de buenas nuevas
Diente o dientes; marfil; peñasco escarpado o risco puntiagudo; también un tenedor (para carne). Parte de la imagen física de una punta afilada y sali
Desnudez, exposición del cuerpo; por extensión vergüenza, indecencia o vulnerabilidad sexual.
Impulsar, empujar, desterrar; en Nifal, ser desterrado; en Hifil, expulsar, seducir, desviar. Un verbo hebreo de desplazamiento forzoso que abarca la
Ver, contemplar, percibir; sinónimo poético de ra'ah, que abarca desde la visión física hasta la visión profética y la contemplación reverente.
La lengua como organo fisico; por extension, hablar en lenguas como don del Espiritu en forma de expresion extatica o en idiomas desconocidos
Ciego, sin vista; literalmente de incapacidad física para ver, figuradamente de ignorancia espiritual o falta de percepción moral.
Tragar, engullir; devorar, envolver; destruir; pasivo: ser tragado; también: confundir, desconcertar.
Pestilencia, plaga — enfermedad epidémica mortal, generalmente enviada o amenazada como juicio divino. דֶּבֶר es la palabra de la Biblia hebrea para l
Golpe, herida; plaga o calamidad divina; matanza en batalla.
Perdonar, indultar (siempre con sujeto divino); ser perdonado (Nifal pasivo del perdón divino).
Lomos, cintura -- la region lumbar y de las caderas; por extension, sede del poder procreativo y del linaje
Asesinar, matar ilicitamente; el homicida; usado en la prohibicion del Decalogo contra la muerte ilicita.
Banquete o festín centrado en la bebida; menos frecuentemente, la bebida misma, a diferencia de la ocasión festiva
Hundirse, aflojar, soltar; debilitarse; ser perezoso; abandonar; cesar, estar quieto; dejar caer; debilitar.
Quebranto, fractura, brecha; destruccion, ruina; herida, afliccion; interpretacion de un sueno; olas rompientes.
Sanar, curar o restaurar la salud; raramente, servir o atender las necesidades de alguien (sentido clásico que sobrevive una vez en Hechos)
Concebir, quedar encinta; como participio, la que concibió; en voz pasiva, ser concebido
Resurrección, levantamiento; el acto de ser resucitado de entre los muertos, o figuradamente, un surgir en el destino.
Padecer, sufrir dolor o adversidad — usado de la pasión redentora de Cristo y de las pruebas de los creyentes
Reconocer, discernir o admitir; también mostrar parcialidad, darse a conocer o negar el reconocimiento
Prestar oído, escuchar atentamente — verbo Hifil de audición atenta, casi exclusivamente poético, frecuentemente emparejado con שָׁמַע
Costilla, lado, cámara lateral; del cuerpo humano, lados de objetos, aposentos laterales del templo, tablones y laderas
Cuello, nuca — la parte del cuerpo que une cabeza y torso; lugar de abrazo, adorno y sometimiento
Seno, regazo o abrazo (del cuerpo o del pliegue del vestido); también la base o repisa inferior de una estructura de altar
oído — el órgano físico de la audición, usado literal y figuradamente para la receptividad o el rechazo espiritual
Contener, sostener; sustentar, alimentar, proveer; soportar, resistir — de כּוּל 'medir, abarcar'
Otear, espiar, vigilar; como sustantivo: atalaya, centinela — de צָפָה 'mirar desde lo alto, observar'
tsara'at -- enfermedad cutánea ritualmente contaminante (también en vestiduras y casas) que requiere diagnóstico sacerdotal
Verbo que recorre todo el espectro de la fragilidad humana, desde la enfermedad física hasta la debilidad interior. En los Evangelios describe típicam
Miembro, parte del cuerpo; extremidad u organo del cuerpo humano, usado literal y metaforicamente para la iglesia.
Circuncidar; por extensión, cortar o destruir, y (raramente) marchitarse o secarse
Nuca, cerviz: endurecida en resistencia obstinada; vuelta en huida del enemigo; la nuca literal
Paloma; el ave literal usada en sacrificios y símiles, o un término cariñoso de afecto para la amada
Mamar, amamantar; como participio: lactante o nodriza; causativo: dar de mamar, amamantar a un niño
Brillar, dar luz; aparecer o hacerse visible; parecer o dar la impresión de.
Dedo de la mano o del pie; un dígito usado especialmente en contextos rituales y divinos, o raramente referido al pie.
Ver o contemplar, especialmente visiones y sueños; el verbo arameo para la percepción profética en Daniel y Esdras
Rinones, tanto como organo fisico (especialmente en el ritual sacrificial) como sede de las emociones, la conciencia y el ser mas intimo
Volar, remontarse; moverse velozmente por el aire; tambien desfallecer o agotarse; blandir
Soñar; de visiones ordinarias durante el sueño y especialmente sueños proféticos o revelatorios; como participio, un soñador
Sanar, curar — restaurar la salud de una enfermedad o dolencia, usado de los actos de sanidad divina y apostólica.
tu, tuyo — pronombre posesivo de segunda persona singular que indica pertenencia al interlocutor
cruz — instrumento de madera de la crucifixión romana y, por extensión, la muerte expiatoria de Cristo
Débil, sin fuerza; carente de vigor en cuerpo, voluntad o posición social; específicamente enfermo o doliente en contextos de sanidad
Rodilla — articulación corporal usada al arrodillarse en adoración, súplica y en expresiones idiomáticas de nacimiento y bendición
Afanarse o fatigarse; en Hifil, cansar o agotar a alguien; abarca tanto el esfuerzo como la fatiga que produce
Plaga, pestilencia o golpe devastador; epidemia enviada por Dios o matanza militar catastrófica
Ciego — incapaz de ver, ya sea por ceguera física o por imperceptibilidad espiritual; aplicado a personas, animales y naciones.
vientre, matriz — el útero como órgano de concepción y nacimiento, usado tanto literalmente como en expresiones figuradas de origen
Mirar hacia arriba o alzar la vista; recobrar o recibir la vista tras la ceguera
Tú (2ms); pronombre arameo de segunda persona masculino singular, equivalente al hebreo attah
Escapar, librar, rescatar; como participio: libertador; Hifil: arrebatar; raramente, dar a luz (parto).
Seducir, persuadir, engañar; Nifal/Qal pasivo: ser engañado; participio Qal: simple, ingenuo
Espiar, explorar una tierra; también calumniar, andar como chismoso
Oído (el acto o la facultad de oír); un informe, noticia o mensaje escuchado; el oído como órgano auditivo
Debilidad o enfermedad; abarcando desde la fragilidad abstracta (física, moral, espiritual) hasta la dolencia corporal concreta
Expirar, exhalar el último aliento, perecer — morir, especialmente dicho de los patriarcas; enfatiza el momento en que la vida se va
Enfermedad, dolencia, mal — padecimiento físico o aflicción, a veces metáfora de la angustia nacional
Ser viviente o animal; en Apocalipsis, los cuatro seres vivientes celestiales alrededor del trono de Dios
Contemplar, mirar con atención; en voz pasiva, ser visto o aparecer visiblemente ante otros.
Cavidad corporal: el vientre materno como organo de concepcion y nacimiento, o el estomago/abdomen como organo de digestion y apetito.
Tener hambre; experimentar hambre física o anhelar algo profundamente, usado en sentido figurado para el anhelo espiritual.
Despertar del sueño (literal o el sueño de la muerte); levantarse con urgencia para actuar.
Sueño, somnolencia; el estado de reposo corporal y conciencia reducida, usado literal y figuradamente para la negligencia
Dormir físicamente; en sentido figurado, estar espiritualmente aletargado, moralmente desatento o muerto.
Golpe, azote o llaga; plaga o calamidad divina; herida, especialmente herida mortal.
Sueño (arameo); una visión durante el dormir, especialmente una revelación divina a reyes y profetas en Daniel
Parentela, lugar de nacimiento, tierra natal; parientes, familia; descendencia, prole; el evento o circunstancias del nacimiento
Descanso, reposo, tranquilidad; también lugar de reposo o morada establecida, especialmente para Dios o su pueblo.
Encontrar, hallar o suceder; de eventos que le acontecen a alguien, de personas que se encuentran entre sí, o de hacer que algo suceda.
Mirar hacia abajo desde una altura, asomarse por una ventana o lugar elevado; dar hacia un lugar o dominarlo (topográfico)
Dormir, quedarse dormido; envejecer o volverse crónico (Nifal); hacer dormir a alguien, adormecer (Piel causativo)
Mandíbula o quijada; la mejilla como parte del cuerpo; también el topónimo Lehi. Este término abarca tanto el hueso duro como la carne blanda de la pa
Hombro, la parte del cuerpo usada para cargar pesos; también la ciudad de Siquem, y figuradamente un rechazo obstinado al volverse de espaldas.
Vivir, estar vivo, permanecer con vida — el verbo hebreo básico para poseer o sostener la vida. El verbo hebreo fundamental para estar vivo y continua
Marchitarse, desvanecerse y caer (de la vegetación); desgastarse o agotarse; desmoronarse o desintegrarse. El verbo נָבֵל pinta la imagen de la vida q
Estar afligido con una enfermedad de la piel (lepra); como sustantivo, un leproso; como adjetivo, leproso. Verbo denominativo de צָרַעַת (enfermedad c
Hambriento, famélico — describe a personas necesitadas de alimento, frecuentemente emparejado con 'sediento' o 'agotado' en contextos de justicia y mi
Ser privado de hijos, dejar sin hijos o abortar; cubriendo el devastador espectro desde perder hijos nacidos hasta la pérdida del embarazo
Rechazar o desechar; usado cuando Dios repudia a su pueblo o cuando Israel rechaza lo bueno (Qal e Hifil).
Barba (o mentón): el vello facial del hombre, que significa dignidad, identidad y estatus ritual en la cultura israelita.
Estar o volverse cansado, agotado; en el Hifil, cansar o agotar a alguien
Refaítas — una antigua raza de gigantes que habitaba Canaán y Transjordania antes de la conquista israelita.
Dormirse; usado como eufemismo para la muerte (especialmente de creyentes), o literalmente del sueño físico. En el Nuevo Testamento, κοιμάω lleva una
Dar a luz, parir; en voz pasiva, nacer; por extensión, producir o dar fruto. Τίκτω es el verbo griego fundamental para el acto de dar a luz. Aparece e
Paladar, cielo de la boca; el órgano del gusto usado literal y metafóricamente; también boca como órgano del habla. Designa el cielo de la boca — el p
Incitar, seducir, atraer; en Hifil, instar a alguien a la acción, frecuentemente con connotaciones negativas de seducción o engaño.
Oscuridad profunda, sombra de muerte — tiniebla intensa e impenetrable usada poéticamente para el peligro mortal y el misterio divino
Cansado, desfallecido o agotado; describe la fatiga fsica por el esfuerzo, el viaje o la sed. Adjetivo de agotamiento corporal: la extenuacin profunda
Sed; el deseo físico intenso de agua, frecuentemente emparejado con el hambre como señal de privación o juicio divino. Denota el deseo corporal doloro
Tener sed, estar sediento: experimentar la necesidad fisica de agua o un anhelo metaforico de plenitud espiritual. Διψάω capta tanto la sensacion fisi
Languidecer, marchitarse, debilitarse; dicho de la tierra, la vegetación o las personas que pierden vitalidad y fuerza bajo el juicio divino o la adve
Dolor, pesar, sufrimiento — aflicción física o angustia emocional, con un arco teológico que va desde la esclavitud de Israel en Egipto hasta el Sierv
Sanidad, cura o remedio; figuradamente compostura o calma que restaura el bienestar
Carne: tejido corporal; un pariente consanguíneo cercano; alimento o sustento debido a una persona dependiente.
Contemplar, mirar fijamente; acechar o espiar con intención hostil; cantar o entonar (variante poética rara)
Gustar, probar; literalmente comer o beber, figuradamente experimentar algo de primera mano, especialmente la muerte o la gracia divina.
Dar de beber a alguien; por extensión, regar o irrigar plantas y campos. Un verbo que abarca todo el espectro desde ofrecer un vaso de agua hasta rega
Alimentar, llenar o saciar con comida; en voz pasiva, comer hasta quedar satisfecho. Originalmente un término para alimentar ganado, este verbo descri
Cenizas grasientas (de ofrendas sacrificiales); gordura, riqueza, abundancia (de bendición divina o fertilidad)
Herir, doler o afligir; emocionalmente entristecerse, en causativo agraviar a otro, y físicamente lastimar o torcer.
Mirar, considerar con favor o atención; también apartar la mirada, consternarse o (de los ojos) oscurecerse —centrado en el acto de la visión dirigida
mirar fijamente, clavar la vista — fijar los ojos en alguien o algo con atención concentrada y sostenida
Mudo (incapaz de hablar) o sordo (incapaz de oír); describe una discapacidad sensorial, frecuentemente en el contexto de sanidades milagrosas. Adjetiv
Cojo, lisiado — persona con discapacidad física en las piernas o los pies, incapaz de caminar con normalidad. En los Evangelios, χωλός aparece de mane
Hígado; el órgano corporal, referido en el ritual sacrificial, la adivinación y como sede de emociones intensas
Golpear de lleno, destrozar, aplastar o herir gravemente; término poético para golpes devastadores militares o divinos
Ser amargo; amargar, hacer amargo; enfurecerse; llorar o lamentar amargamente (Qal, Piel, Hifil, Hitpael)
Tiña, erupción cutánea; enfermedad eruptiva del cuero cabelludo o la barba examinada por sacerdotes según la ley de pureza
Beber hasta saciarse, estar saturado; en los troncos causativos, satisfacer, empapar o regar abundantemente. Un verbo rico de profunda satisfaccion, ר
Exaltación, dignidad; una hinchazón elevada en la piel (médico); el acto de levantarse o elevarse. Derivado de la raíz נָשָׂא (levantar, cargar), este
tórtola — ave migratoria ofrecida como sacrificio en la ley levítica y empleada como figura de vulnerabilidad. El sustantivo tor es un nombre onomatop
Animal marino (dugongo, marsopa o foca) cuya piel resistente se usaba para la cubierta exterior del tabernáculo. Un animal apreciado en el antiguo Cer
Τελευτάω deriva de τέλος ('fin') y en el griego clásico podía significar 'llevar a cumplimiento' o 'completar'. Sin embargo, en el período koiné, el s
Tú (pronombre de segunda persona singular, forma femenina arcaica/dialectal conservada en lecturas ketiv)
Embarazada, encinta — adjetivo femenino que describe a una mujer que ha concebido, usado predicativa y atributivamente
Lomos o ijares (anatómico); confianza o seguridad; necedad o insensatez — tres dominios semánticos distintos.
Frente, ceño — la parte frontal de la cabeza; figuradamente, audacia u obstinación.
Desfallecer, desmayarse o debilitarse; por agotamiento físico, abrumamiento emocional o desesperación espiritual.
El talón del pie; por extensión una huella, rastro o casco; figuradamente la retaguardia de un ejército
Cojo; persona o animal con discapacidad física en los pies o las piernas, incapaz de caminar correctamente — un defecto descalificante para el sacrifi
Nido de ave (קֵן), tanto literal como metafórico para moradas seguras en las alturas; compartimento o habitación dentro de una estructura. El sentido
Tener hambre, pasar hambre (Qal intransitivo); causar hambre, hacer pasar hambre (Hifil causativo). רָעֵב (ra'ev) es el verbo principal de la Biblia h
Divieso o úlcera cutánea inflamada; usado para las llagas de las plagas, erupciones leprosas y aflicciones dolorosas en la piel humana o animal. שְׁחִ
Gallo; ave domestica cuyo canto marca la vigilia anterior al amanecer, central en el relato de la negacion de Pedro. La palabra griega comun para gall
Descansar o hacer descansar; cesar del trabajo, refrescar a otro, o ser refrescado uno mismo. Un verbo de profundo consuelo entretejido en las invitac
Gehenna — el Valle de Hinom como símbolo del castigo escatológico; infierno, lugar de destrucción final. Γέεννα, transliteración griega del hebreo gē-
Rodilla — la articulación de la pierna; usada literalmente y en la expresión de arrodillarse en adoración, oración o sumisión. El sustantivo γόνυ desi
Hambre, hambruna — escasez severa de alimentos, ya sea como catástrofe regional o como privación personal. λιμός abarca todo el espectro de la privaci
ὀδούς: diente; estructura ósea dura en la mandíbula, frecuentemente en la expresión 'crujir de dientes'. El sustantivo ὀδούς ('diente') designa la est
Estar sano o saludable; referido a la doctrina, ser íntegro y libre de error; referido a personas, estar físicamente bien.