Buscar / H0676
אֶצְבַּע31 H0676
Conj-w | N-fpc | 1cs  |  31× en 2 sentidos
Dedo de la mano o del pie; un dígito usado especialmente en contextos rituales y divinos, o raramente referido al pie.
Dedo de la mano o del pie; un dígito usado especialmente en contextos rituales y divinos, o raramente referido al pie.

Sentidos
1. dedo (de la mano) — Un dedo de la mano humana, empleado tanto en sentido literal dedo (de la mano) — Un dedo de la mano humana, empleado tanto en sentido literal para el miembro físico como frecuentemente en contextos cúlticos, simbólicos y teológicos. Predomina en 29 ocurrencias: describe el dedo del sacerdote aplicando sangre sacrificial (Éx 29:12; Lv 4:6), el dedo de Dios escribiendo el Decálogo (Éx 31:18; Dt 9:10) y el gesto despectivo de señalar con el dedo (Is 58:9). 29×
BODY_HEALTH Body, Body Parts, and Body Products Flesh and Body
AR["أَصَابِعُهُ", "أَصَابِعُهُم", "أَصَابِعِكَ", "إِصْبَعَهُ", "إِصْبَعِهِ", "بِ-إِصبَعِ", "بِ-إِصْبَعِهِ", "بِأُصْبُعِ", "بِإِصْبَعِهِ", "وَ-أَصَابِعُهُ"]·ben["আঙুল-দিয়ে", "আঙুলে", "ও-আঙ্গুলগুলি-তাঁর", "তাদের-আঙুল", "তার-আঙুল", "তার-আঙুল-দ্বারা", "তার-আঙুলে", "তোমার-আঙুলে"]·DE["[אצבעתיו]", "[אצבעתיך]", "[ואצבעתיו]", "durch-Finger-von", "mit-finger-sein", "mit-finger-von", "mit-sein-finger", "sein-finger"]·EN["and-his-fingers", "by-finger-of", "his-finger", "his-fingers", "with-finger-his", "with-finger-of", "with-his-finger", "your-fingers"]·FR["[ואצבעתיו]", "avec-finger-de", "avec-finger-son", "avec-son-finger", "par-doigt-de", "ses-doigts", "son-finger", "ton-אצבעתיך-toi"]·heb["אצבע", "אצבעו", "אצבעותיו", "אצבעותיך", "ב-אצבע", "ב-אצבעו", "ו-אצבעתיו-ו"]·HI["अपनी उंगली", "अपनी उंगली से", "अपनी-उंगली-को", "अपनी-उंगली-से", "उँगली-से", "उंगलियों-अपनी", "उंगली-अपनी", "उंगली-अपनी-से", "उंगली-से", "उनकी-उंगलियों-ने", "उसकी-उंगलियों-ने", "और-उसकी-उंगलियाँ", "बार", "से-तेल"]·ID["dan-jari-jarinya", "dengan-jari", "dengan-jarinya", "dengan-jarinya.", "jari-jarimu", "jari-jarinya", "jarinya"]·IT["[ואצבעתיו]", "con-finger-di", "con-finger-suo", "con-suo-finger", "da-dito-di", "dito", "suo-finger", "tuo-fingers-tuo"]·jav["driji", "driji-drijinipun", "driji-panjenengan", "driji-panjenenganipun", "kaliyan-driji", "kanthi-driji", "lan-driji-drijinipun", "mawi-driji", "mawi-driji-panjenenganipun", "mawi-driji-piyambakipun"]·KO["그-손가락", "그-손가락-으로", "그-의-손가락-으로", "그-의-손가락으로", "그-의-손가락을", "그들의-손가락이", "그리고-손가락들-그의", "그의-손가락들이", "네-손가락-들-에", "손가락으로", "손가락을-그의", "안에서-손가락으로-그의"]·PT["com-dedo-de-", "com-dedo-seu", "com-seu-dedo", "dedo-seu", "dedos-seus", "e-seus-dedos", "por-dedo-de-", "seu-dedo", "seus-dedos", "teus-dedos"]·RU["и-пальцы-его", "палец-его", "палец-свой", "пальцем-его", "пальцем-своим", "пальцы-его", "пальцы-твои,", "перст-его", "перстом", "перстом-его", "перстом-своим", "персты-его"]·ES["con-dedo-de-él", "con-dedo-suyo", "con-el-dedo-de", "con-su-dedo", "dedo-suyo", "dedos-tuyos", "su-dedo", "sus-dedos", "y-sus-dedos"]·SW["kidole-chake", "kwa-kidole", "kwa-kidole-cha", "kwa-kidole-chake", "na-vidole-vyake", "vidole-vyake", "vidole-vyako", "vidole-vyao"]·TR["parmaklari", "parmaklarının", "parmağını", "parmağıyla", "ve-parmakları"]·urd["-انگلی-سے", "ان-کی-انگلیوں-نے", "انگلی-اپنی", "انگلی-سے-اپنی", "انگلیوں-اپنی", "اور-اُس-کی-انگلیاں", "اُس-کی-اُنگلیوں-نے", "اُنگلی-سے", "اپنی-انگلی", "اپنی-انگلی-سے", "اپنی-اُنگلی-سے", "سے-انگلی-اپنی"]
2. dedo del pie — Un dedo del pie, es decir, un dígito del pie y no de la mano dedo del pie — Un dedo del pie, es decir, un dígito del pie y no de la mano. Este sentido raro (2 veces) aparece exclusivamente en 2 Samuel 21:20, describiendo a un gigante filisteo con seis dedos en cada mano y seis dedos en cada pie. Las traducciones al inglés cambian a 'toes', confirmando que los traductores reconocen una distinción semántica genuina.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["وَأَصَابِعُ"]·ben["এবং-আঙুল"]·DE["und-fingers-von", "und-toes-von"]·EN["and-fingers-of", "and-toes-of"]·FR["et-fingers-de", "et-toes-de"]·heb["ו-אצבעות"]·HI["और-उंगलियां"]·ID["dan-jari-jari"]·IT["e-fingers-di", "e-toes-di"]·jav["lan-driji"]·KO["그리고-발가락들-의", "그리고-손가락들-의"]·PT["e-dedos-de"]·RU["и-пальцы"]·ES["y-dedos-de"]·SW["na-vidole-vya"]·TR["ve-parmakları"]·urd["اور-انگلیاں"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G4771 2. you (singular address) (1077×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)

Referencia BDB / Léxico
אֶצְבַּע31 n.f.Lv 14:6 finger;—א׳ abs. Is 58:9, cstr. Ex 8:15 +; sf. אֶצְבָּעוֹ Lv 4:6 +; pl. אֶצְבָּעוֹת Je 52:21, cstr. אֶצְבְּעֹת 2 S 21:20 +, etc.;— 1. finger, especially a. forefinger, of priest, applying blood (P), Ex 29:12; Lv 4:6, 17, 25 + 8 times; applying oil 14:16(×2), 27. b. שְׁלַח א׳ of any one Is 58:9, sign of contempt. c. of God, as writing Ex 31:18 (E) Dt 9:10; = act of God Ex