μέλος G3196
Miembro, parte del cuerpo; extremidad u organo del cuerpo humano, usado literal y metaforicamente para la iglesia.
Miembro, parte del cuerpo; extremidad u organo del cuerpo humano, usado literal y metaforicamente para la iglesia.
Sentidos
1. Extremidad u organo del cuerpo fisico, extendido metaforicamente a la comunidad — Extremidad u organo del cuerpo fisico, extendido metaforicamente a la comunidad de creyentes. Jesus lo emplea para el ojo y la mano en sus dichos de discipulado radical (Mt 5:29-30). Pablo desarrolla una doble aplicacion: etica, como partes del cuerpo ofrecidas al pecado o a la justicia (Ro 6:13; 7:23), y eclesiologica, como partes interdependientes del cuerpo de Cristo (1 Co 12:12-27). Santiago advierte que la lengua, aunque miembro pequeno, incendia todo el cuerpo (Stg 3:5-6). 34×
AR["أعضاءً", "أعضاءٌ", "أعضاءَ", "أعضاءُ", "أعضاءِ", "أَعضاءَكُم", "أَعْضاءَ", "أَعْضاءُ", "أَعْضَاءٌ", "أَعْضَائِ", "الأَعْضَاءُ"]·ben["অঙ্গ", "অঙ্গ,", "অঙ্গ;", "অঙ্গ?", "অঙ্গগুলো", "অঙ্গপ্রত্যঙ্গ", "অঙ্গপ্রত্যঙ্গ,", "অঙ্গসমূহ", "অঙ্গসমূহ,", "অঙ্গসমূহ।", "অঙ্গসমূহে"]·DE["Glieder"]·EN["members"]·FR["membre"]·heb["אֵבָרִים"]·HI["अंग", "अंगों"]·ID["anggota", "anggota-anggota", "anggota-anggota?"]·IT["membro"]·jav["gegelitan", "gegelitanipun", "perangan", "perangan,", "peréangan", "peréangan?", "pérangan", "pérangan,", "pérangan.", "pérangan;"]·KO["지체들", "지체들-을", "지체들을", "지체들이", "지체들이나", "지체들이라"]·PT["membros", "membros,", "membros.", "membros;"]·RU["-Богу", "-нечистоте", "ваши", "все", "моих", "членами?", "члены", "члены,", "члены.", "члены;"]·ES["miembros", "miembros?"]·SW["ni-viungo", "viungo", "viungo,", "viungo.", "viungo?"]·TR["bedenin-", "her birini", "o-", "olmasın", "uzuvlar", "uzuvları", "uzuvları-", "uzuvlarımda", "uzuvlarımızda", "uzuvların", "uzuvlarınızı"]·urd["-", "اعضا", "اعضاء"]
Sentidos Relacionados
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)
Referencia BDB / Léxico
μέλος, εος, τό, limb, in early writers always in plural, Refs 8th c.BC+; μελέων ἔντοσθε within my bodily frame, Refs 4th c.BC+; κατὰ μέλη (-εα) limb by limb, like{μελεϊστί}, Refs 5th c.BC+; μέλη ποιεῖν dismember, LXX: later in singular, Refs 1st c.BC+ __2 metaphorically, ἐσμὲν.. ἀλλήλων μέλη NT __3 features, form, οὐκέτ᾽ ἐγὼ.. γονέων μ. ὄψομαι Refs __B especially musical member, phrase: hence,…