חֵ֫לֶם22 H2493
Sueño (arameo); una visión durante el dormir, especialmente una revelación divina a reyes y profetas en Daniel
Sueño (arameo); una visión durante el dormir, especialmente una revelación divina a reyes y profetas en Daniel
Sentidos
1. Sustantivo arameo que designa un sueño experimentado durante el dormir, funciona — Sustantivo arameo que designa un sueño experimentado durante el dormir, funcionando como vehículo de revelación divina. En Daniel 2, Nabucodonosor exige que sus sabios relaten e interpreten su sueño; en Daniel 4:2-6 el rey mismo narra un sueño perturbador a Daniel; y en Daniel 7:1 el profeta recibe su propia visión apocalíptica en un sueño. Las formas enfáticas y sufijadas (mi sueño, tu sueño) aparecen repetidamente. Es cognado del hebreo chalom, y las traducciones en todas las lenguas lo vierten consistentemente como un sueño revelatorio. 22×
AR["الـ-حُلْمَ", "الـ-حُلْمُ", "الْحُلْمَ", "الْحُلْمُ", "الْحُلْمِ", "حُلْمًا", "حُلْمِي", "وَ-الْحُلْمَ"]·ben["আমার-স্বপ্নের", "এবং-স্বপ্ন", "স্বপ্ন", "স্বপ্নের"]·DE["Traum", "der-Traum", "und-der-Traum"]·EN["and-the-dream", "dream", "my-dream", "the-dream"]·FR["et-songe", "songe"]·heb["ה-חלום", "ו-ה-חלום", "חלום", "חלומי"]·HI["और-स्वप्न", "मेरे-स्वप्न-के", "स्वप्न", "स्वप्न-का"]·ID["dan-mimpi", "mimpi", "mimpiku"]·IT["[חלמי]", "e-il-sogno", "il-sogno", "sogno"]·jav["Impen", "impen", "impen-kula", "impen-punika", "impèn", "kang-pangimpen", "lan-impen-punika"]·KO["그-꿈을", "그리고-꿈-을", "꿈-과", "꿈-은", "꿈-을", "꿈-의", "꿈-이라", "꿈을", "꿈이", "꿈이다", "내-꿈-의"]·PT["Um-sonho", "e-o-sonho", "meu-sonho", "o-sonho", "sonho", "um-sonho", "é-o-sonho"]·RU["-сна", "и-сон", "сна-моего", "сон"]·ES["el-sueño", "es-el-sueño", "mi-sueño", "sueño", "un-sueño", "y-el-sueño"]·SW["Ndoto", "na-ndoto", "ndoto", "ndoto-yangu"]·TR["düş", "düşü", "düşümün", "düşün", "rüya", "rüyayı", "ve-düşü"]·urd["ال-خواب", "اور-خواب", "خواب", "خواب-کی", "خواب-ہے", "میرے-خواب-کی"]
Sentidos Relacionados
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)
Referencia BDB / Léxico
חֵ֫לֶם22 n.m. Dn 4:2 dream (𝔗 Syriac; v. BH חֲלוֹם, √ II. חלם);—abs. ח׳ Dn 4:2; 7:1; emph. חֶלְמָא 2:4 +; sf. הֶלְמִי 4:6, -מָךְ 2:28; pl. חֶלְמִין 5:12;—dream, as vehicle or revelation Dn 2:4 + 10 times, 4:3 + 6 times, 5:12; to prophet 7:1.