Buscar / G1035
βρῶσις G1035
N-NFS  |  11× en 3 sentidos
Alimento, sustento; el acto de comer; corrosion o deterioro (de bienes materiales consumidos por polilla y herrumbre). Sustantivo que abarca todo el a
Alimento, sustento; el acto de comer; corrosion o deterioro (de bienes materiales consumidos por polilla y herrumbre). Sustantivo que abarca todo el arco desde lo que se come hasta el acto de comer y lo que corroe. En Juan 6:27 y 6:55, Jesus contrasta el alimento perecedero con el sustento perdurable que el ofrece. En Mateo 6:19-20, la misma palabra cambia drasticamente para significar corrosion o deterioro — la lenta ruina que la polilla y el orin infligen a los tesoros terrenales. Pablo la emplea para el acto de comer en Romanos 14:17, recordando a los creyentes que el reino de Dios no consiste en comida y bebida, sino en justicia, paz y gozo.

Sentidos
1. Alimento Alimento. Alimento o sustento como sustancia para ser consumida. Es la acepcion dominante en el Evangelio de Juan, donde Jesus habla del verdadero alimento (βρῶσις) que permanece para vida eterna (Juan 6:27, 55). Las traducciones multilingues la rinden consistentemente como sustento: espanol 'alimento/comida', frances 'nourriture', aleman 'Speise' — todas enfatizando la provision mas que el acto de consumo. Tambien en 2 Corintios 9:10 donde Dios provee el alimento.
FOOD_DRINK Foods and Condiments Food and Nourishment
AR["أَكلٍ", "أَكْلَة", "الطَّعامِ", "طَعَامٌ", "طَعَامَ"]·ben["খাদ্য", "খাদ্যে", "খাবার", "খাবারের", "খাবারের-জন্য"]·DE["Speise"]·EN["eating", "food"]·FR["manger", "nourriture"]·heb["אֲכִילָה", "אָכְלָה", "אֹכֶל", "מַאֲכָל"]·HI["खने", "भोजन", "भोजन,", "भोजन-के"]·ID["makanan"]·IT["brōsei", "brōseōs", "cibo", "mangiare"]·jav["dhahar", "dhaharan", "dhàhàr", "tedha", "tedha,"]·KO["먹는-것", "먹을-것으로", "음식", "음식-을", "음식을", "음식이다"]·PT["alimento", "comida", "uma-refeição"]·RU["еду", "пища", "пище", "пищи", "пищу"]·ES["alimento", "comida"]·SW["chakula", "chakula,"]·TR["yemegin", "yiyecek", "yiyecekte", "yiyecektir", "yiyeceği"]·urd["-ال", "خوراک", "کھانا", "کھانے"]
2. Deterioro, corrosion Deterioro, corrosion. Corrosion, herrumbre o deterioro que destruye los bienes materiales. Se limita a la ensenanza de Jesus sobre los tesoros en Mateo 6:19-20, donde βρῶσις se empareja con la polilla (σής) como agentes de destruccion. El espanol 'herrumbre' capta bien esta acepcion. La palabra describe el lento e implacable consumo de la riqueza terrenal — una vivida metafora que urge a acumular tesoros en el cielo.
FOOD_DRINK Foods and Condiments Food and Nourishment
AR["صَدَأٌ"]·ben["মরিচা"]·DE["βρῶσις"]·EN["decay"]·FR["nourriture"]·heb["חָלוּד"]·HI["जंग"]·ID["karat"]·IT["cibo"]·jav["teyeng"]·KO["녹"]·PT["ferrugem"]·RU["ржавчина"]·ES["herrumbre"]·SW["kutu"]·TR["pas"]·urd["زنگ"]
3. Accion de comer Accion de comer. El acto o proceso de comer, enfatizando la actividad mas que la sustancia consumida. En Romanos 14:17, Pablo declara que el reino de Dios no es comida (βρῶσις) ni bebida, donde el espanol 'comer' emplea la forma verbal destacando la accion. De igual modo en 1 Corintios 8:4 respecto a comer alimentos ofrecidos a los idolos, el enfoque recae sobre la practica misma y sus implicaciones teologicas.
BODY_HEALTH Physiological Processes and States Eating and Consuming
AR["أَكْلٌ", "أَكْلِ"]·ben["খাওয়া", "খাওয়ার"]·DE["Speise"]·EN["eating"]·FR["manger"]·heb["אֲכִילַת", "אֹכֶל"]·HI["खाना", "खाने"]·ID["makan", "memakan"]·IT["mangiare"]·jav["nedha", "tedhan"]·KO["먹기", "먹는-것과"]·PT["comer"]·RU["-питие", "ядении"]·ES["comer", "comida"]·SW["kula"]·TR["o-", "yemek"]·urd["کھانا", "کھانے"]

Sentidos Relacionados
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H8081 1. oil (substance) (180×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)H3196 1. wine (fermented grape juice) (141×)

Referencia BDB / Léxico
βρῶσις, εως, , Epic dialect βρώσ-ιος Refs 8th c.BC+: (βιβρώσκω):— meat, opposed to πόσις, Refs 8th c.BC+ __2 pasture, προβάτων Refs 2nd c.AD+ __II eating, παίδων Refs 5th c.BC+ __II.2 taste, flavour, Refs 2nd c.BC+ __II.3 corrosion, rust, NT; decay, Refs 2nd c.AD+