Buscar / G0732
ἄρρωστ-ος G0732
Adj-DMP  |  5× en 1 sentido
Enfermo, doliente; físicamente débil o achacoso; se usa para quienes necesitan sanidad corporal.
Describe a una persona físicamente enferma o debilitada por una dolencia. En los Evangelios aparece en contextos del ministerio sanador de Jesús: las multitudes le traen a los enfermos (Mt 14:14) y los discípulos ungen con aceite a los dolientes (Mr 6:13). Pablo también lo emplea en 1 Co 11:30 para describir la debilidad entre la asamblea corintia. El término se refiere de manera consistente a padecimientos corporales concretos, distinguiéndolo de la mera debilidad espiritual o moral.

Sentidos
1. Enfermo o doliente Físicamente enfermo o doliente, referido a una condición corporal de enfermedad o debilidad que requiere sanidad. Las cinco apariciones en el NT involucran dolencias físicas concretas: Jesús sanando a los enfermos (Mt 14:14; Mr 6:5, 13), una promesa sobre la imposición de manos sobre los enfermos (Mr 16:18) y la advertencia de Pablo sobre la debilidad por participar indignamente de la comunión (1 Co 11:30).
BODY_HEALTH Physiological Processes and States Sickness and Illness
AR["المَرْضى", "مَرضى", "مَرْضى", "مَرْضَاهُمْ", "مَرْضَى"]·ben["অসুস্থ,", "অসুস্থদের", "রোগীদের"]·DE["ἀρρώστοις", "ἀρρώστους", "ἄρρωστοι"]·EN["sick", "they-will-have"]·FR["malade"]·heb["חוֹלִים"]·HI["बहुत", "बिमअरोन-को", "बीमारों", "रखकर", "रोगी"]·ID["orang-orang-sakit", "orang-sakit", "sakit", "yang-sakit"]·IT["arrostois", "arrostous", "malato"]·jav["gerah,", "sakit", "tiyang-sakit", "tiyang-sakit,"]·KO["병든-자들에게", "병든-자들을", "병들었고", "병자들에게,", "병자들을"]·PT["doentes,", "enfermos"]·RU["больные,", "больным", "больных"]·ES["enfermos"]·SW["dhaifu,", "wagonjwa"]·TR["hasta", "hasta-üzerine", "hastaları", "hastaların"]·urd["بیمار", "بیماروں", "بیماروں-کو"]

Sentidos Relacionados
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)

Referencia BDB / Léxico
ἄρρωστ-ος, ον, (ῥώννυμι) weak, sickly, Refs 4th c.BC+. adverb -τως, ἔχεινRefs 5th c.BC+ __2 in moral sense, weak, feeble, τὴν ψυχήνRefs 5th c.BC+ __3 ἀρρωστότερος ἐς τὴν μισθοδοσίαν remiss in payment, Refs 5th c.BC+