Buscar / H5183a
H5183a H5183a
Prep-b | N-fs  |  7× en 1 sentido
Quietud, reposo, tranquilidad; estado de calma apacible o descanso satisfactorio, opuesto al afán y la agitación.
Sustantivo femenino que transmite un profundo sentido de quietud, reposo o tranquilidad asentada. Isaías 30:15 lo empareja con הַשְׁקֵט ('sosiego'), declarando que en la quietud y la confianza está la fortaleza de Israel, afirmación teológica poderosa sobre la dependencia reposada en Dios. Eclesiastés lo emplea como antítesis del afán incesante: 'un puñado de quietud' vale más que 'dos puñados de trabajo' (4:6). En Proverbios 29:9 contrasta con la furia y la burla, sugiriendo compostura ante la necedad. El término evoca una calma contemplativa y profunda.

Sentidos
1. Reposo, quietud, tranquilidad Estado de quietud, descanso o tranquilidad apacible, contrapuesto deliberadamente a la agitación, el afán o la lucha insensata. En Isaías 30:15 נַחַת se empareja con הַשְׁקֵט como los dos pilares de la salvación de Israel: confianza serena en lugar de alianzas frenéticas. Eclesiastés 4:6 contrasta célebremente 'un puñado de reposo' con dos puñados de trabajo y persecución del viento. Proverbios 29:9 lo usa como opuesto de la furia y la risa burlona.
BODY_HEALTH Physiological Processes and States Rest and Refreshment
AR["بِ-نَحَت", "بِرَاحَةٍ", "راحَةٌ", "رَاحَةٌ", "وَ-السُّكُونِ", "وَ-راحَةُ"]·ben["আর-বিশ্রাম", "ও-বিশ্রামে-", "বিশ্রাম", "বিশ্রামের", "শান্তি", "শান্তিতে"]·DE["[בנחת]", "[ונחת]", "[נחת]"]·EN["and-rest", "and-the-rest-of", "in-quietness", "is-rest", "rest"]·FR["[ונחת]", "dans-repos", "et-repos", "repos"]·heb["ב-נחת", "ו-נחת", "נחת"]·HI["आराम", "और-आराम", "और-विश्राम", "विश्राम", "शांति-से", "शान्ति।"]·ID["dalam-ketenangan", "dan-kelimpahan", "dan-ketenangan", "istirahat", "ketenangan"]·IT["[ונחת]", "e-tranquillità", "in-tranquillità", "tranquillità"]·jav["lan-ingkang-tumurun", "lan-ngaso", "mawi-katentreman", "ngaso", "tentrem"]·KO["그리고-쉼에", "그리고-안식이", "쉬리라", "쉬음", "쉬음-의", "조용히-에서", "평안이"]·PT["de-descanso", "descanso", "e-descanso", "e-o-descanso", "em-quietude"]·RU["в-спокойствии", "и-покое", "и-покой", "покой", "покоя", "покоя,"]·ES["de-descanso", "descanso", "en-quietud", "reposo", "y-descanso-de-", "y-reposo"]·SW["kwa-utulivu", "na-kinachoshuka", "na-pumziko", "pumziko", "utulivu"]·TR["huzur", "suskunlukta", "ve-huzurla", "ve-rahatı"]·urd["آرام", "آرام ہو", "اور-آرام", "اور-آرام-سے", "میں-سکون"]

Sentidos Relacionados
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)

Referencia BDB / Léxico
† I. נַ֫חַת n.[f.] (appar. m. Jb 36:16, but v. infr.) quietness, rest (under this √ Thes Ol § 164 c Sta§ 201 d Köii. 172 f.; > sub נחת DlProl 118 ff.);—נ׳ Is 30:15 + 2 times, נָ֑חַת Jb 17:16 + 2 times; cstr. נַ֫חַת Jb 36:16;— 1. quietness, quiet attitude Is 30:15 (‖ הַשְׁקֵט); דִּבְרֵי חֲכָמִים בְּנ׳ נִשְׁמָעִים Ec 9:17; opp. עָמָל וּרְעוּת רוּחַ 4:6; opp. רָגַז, שָׂחַק Pr 29:9; of comfort of