Healing Activity
Grupo Comunitario · 14 sentidos · 9 lemmas
Lemas en este dominio
El verbo hebreo principal para sanar, que abarca la curación física, la restauración espiritual e incluso la reparación estructural. En el Qal, Dios d
Sanar, curar o restaurar la salud; raramente, servir o atender las necesidades de alguien (sentido clásico que sobrevive una vez en Hechos)
Sanar, curar — restaurar la salud de una enfermedad o dolencia, usado de los actos de sanidad divina y apostólica.
Médico, doctor; sanador del cuerpo, usado en sentido literal y en los dichos proverbiales de Jesús sobre la sanidad espiritual.
Aquim, un antepasado de Jesús en la genealogía de Mateo
† I. [חָלַם] vb. be healthy, strong (NH id.; Aramaic ܚܠܰܡ Ethp. be made healthy, strong Aph. causat., also deriv.; חֲלַם press firmly together)— Qal Impf. יַחְלְמוּ בְנֵיהֶם Jb 39:4 their young are healthy. Hiph. Impf. 2 ms. וְתַחֲלִימֵנִי Is 38:16 and restore me to health (‖ וִהַחֲיֵ֫ינִי).
vendar, atar una herida; envolver o curar una lesión con vendajes
† [גָּהָה] vb. depart, i.e. be cured, healed (subj. wound) (cf. Aramaic ܓܗܳܐ be freed (from guilt, pain, disease, etc.), Aph. set free, also become free) Qal Impf. ולא־יִגְהֶה מִכֶּם מָזוֹר Ho 5:13.
† חִתּוּל n.[m.] bandage—ח׳ Ez 30:21, for broken arm (in fig. of Pharaoh’s broken arm).