παρα-λῠτικός G3885
Paralítico, persona paralizada — adjetivo sustantivado que designa a alguien afligido por parálisis, incapaz de moverse. Las diez apariciones en el NT
Paralítico, persona paralizada — adjetivo sustantivado que designa a alguien afligido por parálisis, incapaz de moverse. Las diez apariciones en el NT pertenecen a relatos sinópticos de sanación. Mateo enumera a los paralíticos entre los enfermos traídos a Jesús en Galilea (4:24) y narra la curación del siervo paralítico del centurión (8:6). La escena más vívida es la del paralítico bajado por el techo en Capernaúm (Mt 9:2,6; Mc 2:3-10), donde Jesús primero perdona pecados y luego ordena: «Levántate, toma tu camilla y anda». El término es puramente médico-descriptivo, sin extensión metafórica en el NT.
Sentidos
1. Paralítico, persona paralizada — persona afligida por parálisis, incapaz de move — Paralítico, persona paralizada — persona afligida por parálisis, incapaz de mover uno o más miembros; se emplea como adjetivo sustantivado en los relatos sinópticos de sanación. Aparece en el milagro de Capernaúm donde bajan al paralítico por el techo (Mt 9:2,6; Mc 2:3-5,9-10), en el resumen galileo de los enfermos traídos a Jesús (Mt 4:24) y en el episodio del siervo del centurión (Mt 8:6). Las formas singular y plural representan flexión de número de un único significado léxico. 10×
AR["-المَفْلوجِ", "مَفلوجًا", "مَفلوجٌ", "مَفلوجِ", "مَفْلوجًا", "مَفْلوجُ", "مَفْلُوجِينَ"]·ben["পক্ষাঘাতগ্রস্ত", "পক্ষাঘাতগ্রস্ত,", "পক্ষাঘাতগ্রস্ত;", "পক্ষাঘাতগ্রস্তকে", "পক্ষাঘাতগ্রস্তকে,"]·DE["Gelaehmter", "Gelähmter"]·EN["a-paralytic", "paralytic", "paralytics", "paralyzed"]·FR["paralytique"]·heb["מְשֻׁתָּק", "מְשֻׁתָּקִים"]·HI["के", "लकवा", "लकवा-रोगी-को", "लकवा-रोगी-से", "लकवाग्रस्तों-को", "लकवे", "लाते-हुए"]·ID["lumpuh", "lumpuh;", "orang-lumpuh", "orang-lumpuh,"]·IT["paralitico"]·jav["lumpuh", "lumpuh;", "tiyang-lumpuh", "tiyang-lumpuh,", "wong-lumpuh", "wong-lumpuh,"]·KO["중풍병자", "중풍병자-를", "중풍병자가", "중풍병자들", "중풍병자로", "중풍병자를", "중풍병자에게"]·PT["paralítico", "paralítico,", "paralítico:", "paralíticos", "um-paralítico"]·RU["парализованный", "паралитик", "паралитика", "паралитику"]·ES["paralítico", "paralíticos"]·SW["aliyepooza", "aliyepooza,", "amepooza,", "mtu-aliyepooza", "mtu-aliyepooza,", "walemavu"]·TR["felcileri", "felcli", "felçli", "felçli,", "felçliye", "felçliye,"]·urd["مفلوج", "مفلوج-سے", "مفلوج-کو"]
Sentidos Relacionados
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)
Referencia BDB / Léxico
παρα-λῠτικός, ή, όν, paralytic, NT+1st c.AD+