Dominios / TIME

TIME

Dominio Macro-32 · 419 sentidos · 200 lemmas

Subdominios

Time (381)Aspect (38)

Lemas en este dominio

que; porque, pues; cuando; sino, más bien; si; ciertamente, en verdad; aunque, aun cuando
día, tiempo, época; período de vida; luz diurna; forma dual: dos días; expresión comparativa: como los días de
Hasta, hasta que, mientras; incluso; perpetuidad; preposición y conjunción de extensión espacial, temporal y escalar
שָׁנָה -- año; la unidad hebrea primaria para medir períodos de tiempo extensos
¿Qué? ¿cómo? ¿por qué? ¿cuánto?; pronombre interrogativo y exclamativo para cosas, modo, grado, cantidad y causa.
Detrás de, tras; después de — posición espacial posterior o de persecución; sucesión temporal.
Adverbio demostrativo: así, de este modo; también espacial «aquí/allí»; raramente temporal «ahora»
Como, así como (comparativo); cuando (temporal); porque, puesto que (causal); conforme a lo que; después de.
Como (comparativo); cuando (temporal); aproximadamente; cuan/como (exclamativo); como si; para (final); desde que.
Todavía, aún, otra vez, más, además; continuación o repetición de acción o estado; también 'otro' y temporal 'mientras aún'
Con (genitivo: compañía, asociación); después de (acusativo: secuencia temporal) — preposición griega básica de proximidad
Larga duración; eternidad, para siempre; antigüedad, tiempos remotos; perpetuo (atributivo); era(s) o siglo(s)
Ahora — adverbio temporal que marca el momento presente, frecuente en la fórmula 'y ahora' o en 'desde ahora'.
Día — un día del calendario o período de tiempo; también las horas de luz diurna en contraste con la noche
Partícula relativa/conjuntiva aramea: que, quien, el cual; de (genitivo); porque; cuando; donde.
Tiempo, estación o momento señalado: punto o período temporal, desde referencia general hasta ocasión divinamente dispuesta.
Mes (período del calendario lunar) o luna nueva (fiesta que marca el primer día del mes).
Pie, pies; por extensión pierna, paso, marcha; idiomáticamente 'a pie' (peatonal) y 'veces' (ocasiones).
Noche; el período oscuro desde el ocaso hasta el amanecer, opuesto al día; también la entidad cósmica 'Noche' en la creación.
Tiempo, lugar o asamblea señalados; principalmente en 'tienda de reunión' (ohel moed), también para fiestas sagradas y tiempos fijados.
Mañana — la parte temprana del día, desde el alba hasta el mediodía; usado del tiempo, el sacrificio y la fidelidad divina
Viejo, anciano; un líder comunitario o miembro del consejo de ancianos; adjetivo de edad y título de autoridad cívica.
Entonces; en aquel momento, indicando secuencia temporal o consecuencia lógica en la narración.
Hasta, mientras; partícula temporal que marca el límite o la duración de una acción en el tiempo.
Ahora — adverbio de tiempo presente que marca el momento actual, la era presente o una transición lógica en el argumento
De nuevo, otra vez — adverbio de repetición o retorno que marca la recurrencia de una acción o la reversión a un estado previo
Piel: profanar, contaminar, desacralizar; Hifil: comenzar; Nifal/Pual: ser profanado; también tratar el fruto como común.
Tarde, período desde la media tarde hasta la puesta del sol; en forma dual, el ritual 'entre las dos tardes' o intervalo crepuscular.
Edad, era, época; eternidad o perpetuidad; en doxologías, «por los siglos de los siglos»; raramente, el mundo material.
Cuando, siempre que — conjunción temporal que introduce eventos futuros indefinidos o condiciones recurrentes
Entonces — adverbio temporal que señala un momento en el pasado o el futuro, a menudo marcando el inicio de una nueva acción.
Golpe, paso, vez; sustantivo para contar repeticiones ('siete veces'); también paso, pie o base de objeto; y yunque.
Avergonzarse, sentir deshonra; causar vergüenza (Hifil); tardar, demorarse (Piel); rara vez secarse
Sábado; el séptimo día de reposo y adoración, aplicado a la observancia semanal, los años sabáticos y como señal del pacto de Dios
Hora, tiempo, momento; período que abarca desde una hora literal hasta un momento decisivo o señalado por Dios.
Continuidad; como adverbio 'continuamente, siempre, perpetuamente'; como sustantivo 'la ofrenda diaria/continua (tamid).'
Cuando, en el momento en que; adverbio relativo temporal que introduce cláusulas de tiempo pasado o futuro
Todavía, aún; marca continuidad temporal o, con negación, cesación ('ya no, no más')
Inmediatamente, al instante, al punto; adverbio temporal que indica acción sin demora
Tiempo señalado, temporada o momento decisivo; punto o período marcado por un propósito divino o relevancia particular.
Comenzar, empezar — iniciar o dar comienzo a una acción, generalmente seguido de infinitivo
Ser ligero, veloz, trivial; maldecir; aligerar; despreciar; sacudir.
Eterno, perpetuo; relativo a una era sin fin, especialmente de la vida divina, el castigo y las realidades del pacto.
Verbo de hospitalidad nocturna: alojarse o pasar la noche; de cosas, permanecer hasta la mañana; en sentido figurado, morar o habitar en un lugar. Abr
Cesar, desistir, reposar; en Hifil, hacer cesar, poner fin a, quitar o abolir; guardar el reposo sabático.
El sabado, septimo dia de descanso y adoracion; por extension, la semana como unidad de siete dias contada de sabado a sabado.
Director de coro o director musical (participio Piel); supervisar o dirigir trabajos (Piel); duradero, perpetuo (participio Nifal).
Levantarse temprano, madrugar (Hifil); usado adverbialmente para indicar acción persistente y diligente; como participio, «madrugador». שָׁכַם es el v
Apresurarse, darse prisa (Piel); ser precipitado o impetuoso (Nifal) — urgencia de acción frente a temeridad de carácter.
νύξ — noche; período de oscuridad desde el ocaso hasta el amanecer, también usado figuradamente para la oscuridad moral
ἤδη — ya, a estas alturas; adverbio temporal que indica tiempo cumplido o alcanzado
Cesar, detenerse, desistir, abstenerse; dejar de hacer algo o dejar en paz a alguien; faltar o carecer.
Entonces, en aquel momento — adverbio temporal arameo que marca acción secuencial o consecuente
Tiempo, período, duración — un lapso mensurable, a diferencia del momento decisivo (καιρός)
nuevo, fresco — hecho recientemente, que no existía antes, o renovado en calidad y propósito
Mañana, el día siguiente; también se usa idiomáticamente para expresar 'en el futuro' o 'con el tiempo'.
De día, durante el día — adverbio temporal que marca acciones que ocurren durante las horas de luz. Yomam es el equivalente adverbial de laylah ('de n
Perpetuidad, para siempre; como sustantivo: duración eterna (pasada o futura); como preposición: hasta, hacia, tan lejos como.
Acá, aquí; adverbio deíctico de lugar que significa 'a este lugar', extendido temporalmente a 'ahora, hasta este momento'.
Hasta, hasta que — conjunción y preposición temporal y espacial que marca el punto final de una acción o extensión
Año — unidad de tiempo que mide un ciclo anual completo, usada para edades, duraciones y cómputo histórico
Juventud, vida temprana — el período de inmadurez o años formativos, usado tanto de personas como de naciones
Restringir, encerrar, contener o confinar; también cerrar (cielos/vientre) o retener bajo el propio dominio
Hundirse, aflojar, soltar; debilitarse; ser perezoso; abandonar; cesar, estar quieto; dejar caer; debilitar.
Cuando? -- adverbio interrogativo de tiempo, frecuente en el clamor urgente 'hasta cuando?' (ad-matay)
Perpetuidad, para siempre; eminencia, gloria; resistencia; victoria — una palabra que abarca tiempo, majestad y triunfo.
Nuevo, fresco, sin precedente en su genero — novedad cualitativa distinta de la mera novedad temporal (neos)
Siempre, en todo tiempo — adverbio de alcance temporal continuo o habitual
¿Cuándo? (adverbio temporal interrogativo); alguna vez, jamás (en cláusulas de temor con μή); acaso, quizás (raro).
¿Dónde? ¿Adónde? ¿Hasta cuándo? Adverbio interrogativo de lugar y (con עַד) de tiempo; también usado indefinidamente como 'a cualquier parte'.
Hoy, este mismo día — adverbio que señala el día presente, frecuentemente con fuerza teológica de inmediatez divina
Aterrorizarse o consternarse; aterrorizar o alarmar a alguien; apresurarse, actuar precipitadamente
El sustantivo hebreo דַּי comienza sencillamente — 'suficiencia, bastante' — pero sus combinaciones preposicionales despliegan un abanico sorprendente
Adverbio que ancla la acción en el presente inmediato, a menudo con matiz de 'ahora mismo' o 'en este preciso momento'. En el Nuevo Testamento aparece
Hasta, hacia — preposición y conjunción aramea que marca un límite temporal, espacial o cuantitativo
Ser largo, prolongar; extender en tiempo o espacio — especialmente alargar días, estirar cuerdas o demorar una acción.
El día siguiente, el mañana; sustantivo temporal que designa el día posterior a un evento de referencia
En otro tiempo, antes (marcando un estado pasado); alguna vez, jamás (con negación o preguntas); por fin, al cabo.
Estar en silencio, quedarse quieto, cesar; desde el silencio reverente ante Dios hasta la destrucción forzada; también detenerse y calmar.
Cuerno de carnero; el año jubilar proclamado por su toque, que marca libertad, restitución de tierras y condonación de deudas cada cincuenta años
De repente, inesperadamente — describe sucesos que golpean sin previo aviso, especialmente calamidades y acciones divinas
Alba, amanecer; la primera luz de la mañana, usado literal y figuradamente para esperanza, esplendor o juicio
Joven, juvenil; nuevo, fresco, recién hecho; Nea (elemento de topónimo que significa «nueva»)
Ayer; antiguamente, antes — frecuentemente en la expresión idiomática 'ayer y anteayer' que significa 'en tiempos pasados'
Momento, instante; un breve lapso de tiempo, usado frecuentemente de forma adverbial para expresar lo repentino o lo fugaz
Forma intensificada de la palabra griega común para 'ahora,' este adverbio traza una línea nítida entre un estado anterior y la realidad presente. Pab
Rápidamente, apresuradamente, con prisa — un adverbio que insta a una acción pronta o describe una ocurrencia veloz. Un sustantivo adverbial de la raí
Perpetuidad, eternidad; también tiempo antiguo o antigüedad. Cognado arameo del hebreo עוֹלָם. Este equivalente arameo del hebreo עוֹלָם aparece exclu
Verano como estación de calor y cosecha; también la fruta madura de verano misma, especialmente higos y productos de cosecha tardía. En el calendario
Período de siete días (semana) o siete años; también la Fiesta de las Semanas (Shavuot/Pentecostés), que celebra la cosecha del trigo
Estar dispuesto, consentir, tener a bien; determinar, resolver, emprender; atreverse, osar (con humildad ante un superior).
Resplandor, fulgor, esplendor: brillo radiante de una fuente luminosa o divina, ocasionalmente la luz del alba. El sustantivo נֹגַהּ capta la cualidad
Canas, cabeza encanecida; por metonimia, la vejez misma, especialmente en la frase 'buena vejez'
Preposición y conjunción que marca el límite espacial o temporal de una acción o estado: 'hasta,' 'hasta el punto de.' De sus 18 apariciones en el Nue
Μήν (genitivo μηνός) es la palabra griega estándar para 'mes,' y aparece 18 veces en el Nuevo Testamento en contextos narrativos, proféticos y apocalí
Inmediatamente, al instante, en ese mismo momento. Compuesto de παρά ('junto a') y χρῆμα ('asunto, cosa'). Sus 18 apariciones en el NT se concentran a
A menudo, muchas veces, frecuentemente -- adverbio que indica una acción repetida o habitual. πολλάκις es un adverbio temporal que significa 'muchas v
Demorar, tardar o detenerse; en Piel, ser lento en actuar o detener a alguien; relacionado con el arabe 'aḫḫara (posponer). El verbo 'aḥar aparece sol
Apresurarse, darse prisa; moverse con urgencia (Qal intransitivo); hacer apresurarse, acelerar (Hifil causativo). Verbo de velocidad urgente presente
Encerrar, contener o retener; confinar o encarcelar; en forma pasiva, ser detenido o cesar
Murmurar, quejarse o refunfuñar (especialmente Israel contra Dios/Moisés); también pernoctar (raíz distinta). Esta raíz es casi exclusivamente el voca
Al dia siguiente, al otro dia; adverbio temporal que indica el dia que sigue. ἐπαύριον es un adverbio temporal que significa 'al dia siguiente' o 'al
Rápidamente, apresuradamente — un adverbio de premura que siempre modifica al verbo inmediatamente precedente. מַהֵר (II) funciona como adverbio que s
Despues, luego, a continuacion — adverbio temporal-secuencial que marca lo que viene a continuacion en una serie. ἔπειτα es un adverbio de secuencia q
Este verbo comienza con la imagen de una tela que se deshilacha y se deshace. Moisés le recuerda dos veces a Israel que sus vestiduras no se 'gastaron
dia, dias (arameo) — unidad de tiempo en las porciones arameas de Daniel y Esdras, usada para fechas, duraciones y eras. El cognado arameo del hebreo
Luego, después; un adverbio temporal que marca la secuencia en una serie de eventos o argumentos. εἶτα es un adverbio de secuenciación que señala el p
Cesar, detenerse, dejar de (voz media); en voz activa, refrenar o hacer que alguien se detenga.
Entonces, pues — partícula enclítica enfática usada en preguntas e inferencias. Añade urgencia o énfasis de modo similar al español 'entonces' en '¿qu
Soltar, descubrir, descuidar o dejar sin freno; en Hifil, causar cesación o desorden. Verbo de liberación y exposición: en su tema Qal, פָּרַע evoca c
Poner fin a, destruir, aniquilar; en voz pasiva, perecer o ser cortado; en forma intensiva, consumir por completo. Un verbo contundente de destrucción
mañana, el día siguiente — adverbio temporal que indica el día posterior al presente o a un punto de referencia en el tiempo
año — período de doce meses, usado para el cómputo calendárico, los ciclos litúrgicos y la duración temporal. Ἐνιαυτός designa un año completo y conll
Tarde, atardecer — la última parte del día, desde media tarde hasta el anochecer.
Ahora — adverbio temporal arameo que marca el tiempo presente o una transición lógica. Adverbio arameo que significa 'ahora', usado para anclar el dis
Tiempo, período, estación; sustantivo arameo en Daniel para duración general o unidades proféticas de años.
Veloz, ligero, ágil de pies (קַל); adjetivo que describe movimiento rápido de personas, animales, mensajeros o nubes. Describe a guerreros ligeros de
πρωΐ -- temprano por la mañana, al amanecer; adverbio temporal que indica las primeras horas de luz del día.
Diligencia, celo ferviente o esfuerzo ardiente; también prisa o urgencia en la acción. Derivado del verbo σπεύδω ('apresurarse'), este sustantivo osci
El adverbio ταχύ ('rápidamente') transmite velocidad, prontitud o urgencia en la acción. Aparece en diversos contextos del Nuevo Testamento. Jesús ins
τρίς -- tres veces; adverbio numeral que indica repetición triple.
Cortar, afilar o decidir; desde el corte físico y la mutilación hasta decretos autoritativos y acción decisiva
Crepúsculo — la luz tenue de transición al atardecer (ocaso) o al amanecer (alba)
Tiempo, tiempo señalado (arameo) — una estación, ocasión o período definido; usado en Daniel y Esdras.
Conjunción que cumple predominantemente una función causal en el Nuevo Testamento, introduciendo la razón o fundamento de lo que sigue. Pablo declara
Rápidamente, apresuradamente, pronto — adverbio de rapidez temporal que expresa urgencia o advierte contra la precipitación. El adverbio ταχέως (tache
Apresurarse, presionar o urgir; también ser estrecho o angosto, describiendo un espacio constreñido. Verbo con dos polos semánticos distintos. En la m
Apresurarse, darse prisa; también huir con alarma o pánico, sobresaltarse o agitarse por el miedo
Adverbio de movimiento que significa 'acá, ven aquí'; usado como interjección imperativa '¡ven!' y temporalmente como 'hasta ahora'.
Ya; adverbio de tiempo pasado que indica que algo ha ocurrido previamente, usado exclusivamente en Eclesiastés.
Demorarse, detenerse, tardar, vacilar — dicho de personas que hacen una pausa o esperan antes de actuar (solo Hitpalpel).
Hacer por tercera vez, dividir en tres partes; de tres años; triple/de tres pisos; al tercer día — denominativo de 'tres'
Agudo, afilado; veloz, rápido — del filo cortante de una hoja o de pies que se mueven con rapidez.
Siria; la provincia romana al norte de Palestina, sede de Antioquía y Damasco, centro clave del cristianismo primitivo.
Rapidez, premura, prontitud; casi siempre en la frase dativa 'ἐν τάχει' que significa 'pronto' o 'sin demora'.
Espigas tiernas de grano (cebada); también el mes de Aviv (= Nisán), primer mes del calendario hebreo cuando maduran las espigas.
Ayer; anteriormente, en tiempos pasados — adverbio temporal para el pasado reciente o un estado habitual previo.
Sustantivo arameo 'lugar, sitio' y uso preposicional 'después de, tras'; en Daniel y Esdras para el sitio del templo y la sucesión temporal.
Rebelión, revuelta, apostasía; cesación, retirada
Jadear, resollar; figuradamente anhelar con intensidad o apresurarse
Siempre, en todo momento; denota recurrencia continua o habitual.
Ocasión, oportunidad o base de operaciones; un punto de partida que posibilita o provoca una acción.
Adverbio: dos veces; en forma compuesta: dos miríadas (veinte mil).
Inclinar, reclinar o acostar; del declinar de la luz del día; de poner en fuga a ejércitos.
Sustantivo que significa 'invierno, estación fría/lluviosa'; también 'otoño, tiempo de cosecha' y, por extensión, 'plenitud de la vida'
De repente, en un instante; denota una ocurrencia inesperada y abrupta.
año — sustantivo arameo para una unidad de tiempo de doce meses, usado en datación y duración
Inmediatamente, al instante, enseguida; adverbio temporal que marca una acción súbita o pronta.
pōpote — alguna vez hasta ahora; adverbio temporal usado con negación que significa 'jamás'
σπεύδω — apresurarse, darse prisa, moverse con urgencia o rapidez anhelante.
Cesar, detenerse; (Pa'el) hacer cesar, obligar a detenerse — usado para detener obras o actividades por decreto.
Vejez; la etapa avanzada de la vida, frecuentemente asociada con las canas como signo de largos años vividos.
Estado anterior, condición previa; origen o principio; 'antes' temporal (con influencia aramea)
Agitar o perturbar (el mar); aquietar, calmar; en un instante, de repente (uso adverbial del Hifil)
Siete veces, séptuplo; forma dual intensificadora que expresa retribución o bendición completa y amplificada.
Verbo arameo: soltar, desatar, resolver (problemas); morar, habitar; comenzar, dar inicio
De repente, inesperadamente; denota un suceso que ocurre sin aviso ni preparación.
Siguiente, a continuación, sucesivamente; adverbio que marca el tiempo o la secuencia inmediatamente posterior.
El día siguiente, al día siguiente; usado para sucesión temporal, especialmente en los relatos de viaje en Hechos.
En orden, sucesivamente; que denota sucesión ordenada, ya sea en la disposición narrativa o en la progresión temporal.
Octavo; el número ordinal ocho, aplicado a días, personas y elementos en una secuencia
Conocer de antemano, prever; el conocimiento previo y la elección relacional de Dios sobre personas o eventos.
tardar, demorar, demorarse — ser lento en llegar o detenerse más de lo esperado
Ayer, anoche; por extension, el pasado reciente.
Noche; sustantivo arameo para el tiempo nocturno, usado en las visiones apocalípticas de Daniel recibidas 'de noche'.
juventud, vigor juvenil — la plenitud de la vida marcada por fuerza y vitalidad, siempre en forma plural abstracta
Diente, dientes (arameo); los dientes de hierro de la bestia terrible en las visiones de Daniel
Hora, momento; unidad breve de tiempo (arameo), usada en Daniel para expresar inmediatez
διηνεκές — continuo, perpetuo, incesante; usado en la frase εἰς τὸ διηνεκές, 'para siempre'
siete veces, séptuplemente
Juventud; el período de la vida temprana o la condición de ser joven
Tarde, al atardecer; después de mucho tiempo; indica la parte final o tardía de un día o período.
Envejecer, desgastar, hacer obsoleto; causar deterioro o caducidad por el paso del tiempo.
Temporal, pasajero; que dura solo un tiempo, transitorio, no perdurable.
Más rápidamente, más pronto; adverbio comparativo que expresa mayor velocidad o urgencia.
Impulsar, apresurar, apremiar; verbo hebreo tardío que expresa ser presionado o empujado con urgencia.
Tiempo señalado, estación; término hebreo tardío para un período fijo o designado, tomado del persa.
Vejez; usado exclusivamente en la expresión 'hijo de la vejez' para un hijo nacido tardíamente.
y ahora (arameo); fórmula epistolar que introduce el asunto principal de cartas oficiales
rápido, hábil, diligente
juventud, vida temprana; vigor juvenil o el periodo inicial de la vida de una persona
de repente, inesperadamente; lo que sucede sin previo aviso
cuando, siempre que; conjunción temporal que señala el momento de un suceso
Tarde, atardecer; el momento del día desde la última hora de la tarde hasta el anochecer
Tener oportunidad, disponer de tiempo; contar con un momento propicio para algo
verano, la estación cálida; también tiempo de cosecha o frutos estivales
cesar, amainar; detenerse o calmarse, especialmente referido al viento o las tormentas
alba, amanecer, madrugada; el momento justo antes o al salir el sol
Cuantas veces, cada vez que; conjunción correlativa que indica frecuencia de una acción repetida
¿Cuántas veces? (adverbio interrogativo de frecuencia)
Frecuente, repetido; que ocurre a menudo o a intervalos cercanos
Ayer; el día anterior al presente
Entonces, en ese caso; partícula temporal o lógica que indica consecuencia
después de ellos, después (preposición temporal aramea)
juventud, mocedad; el periodo de la vida temprana caracterizado por vigor y energía
que cesa, transitorio; desamparado, carente
niñez, juventud, mocedad; tiempo de vigor y vitalidad
Kislev, noveno mes del calendario judío (noviembre-diciembre)
Botín, presa, despojo; aquello sobre lo cual se avanza o se cae en la conquista
oscurecerse, hacerse de tarde; atardecer