H3118 H3118
dia, dias (arameo) — unidad de tiempo en las porciones arameas de Daniel y Esdras, usada para fechas, duraciones y eras. El cognado arameo del hebreo
dia, dias (arameo) — unidad de tiempo en las porciones arameas de Daniel y Esdras, usada para fechas, duraciones y eras. El cognado arameo del hebreo yom, que aparece exclusivamente en las secciones arameas de Daniel y Esdras. Cumple el mismo amplio rango que su contraparte hebrea: marca un dia especifico del calendario (Esd 6:15), expresa repeticion diaria en el modismo 'dia por dia' (Esd 6:9), y se extiende a periodos mas largos como vidas y reinados (Dan 2:44; 5:11). La notable frase 'Anciano de Dias' (attiq yomin, Dan 7:9, 13, 22) retrata a Dios como un soberano anciano cuyo dominio se extiende a traves de todas las epocas.
Sentidos
1. dia, dias (arameo) — Unidad de tiempo que abarca dias individuales, fechas del c — dia, dias (arameo) — Unidad de tiempo que abarca dias individuales, fechas del calendario, duraciones y eras historicas en arameo biblico. Se usa para fechas especificas como el tercero de Adar (Esd 6:15), para modismos de provision diaria (Esd 6:9) y para periodos extensos como reinados reales (Dan 2:44; 5:11). El epiteto teologicamente significativo 'Anciano de Dias' (Dan 7:9, 13, 22) usa el plural para evocar la soberania de Dios a traves de todas las edades. 16×
AR["أَيَّامٍ", "أَيَّامِ", "الأَيَّامِ", "الْأَيَّامِ", "بِ-يَوْم", "فِي-الْيَوْمِ", "وَ-فِي-أَيَّامِ", "وَ-فِي-أَيَّامِهِمْ", "يَوْم", "يَوْمًا"]·ben["-দিনে", "এবং-দিনগুলোতে", "এবং-দিনে", "দিন", "দিনগুলির", "দিনগুলোর", "দিনে-দিনে", "দিনের"]·DE["Tag", "[יומת]", "an-dem-Tag", "und-Tag"]·EN["Days", "and-in-days-of", "and-in-days-of-them", "by-day", "day", "days", "days-of", "in-the-day", "the-days"]·FR["au-jour", "et-jour", "jour"]·heb["ב-יום", "ה-ימים", "ו-ב-ימי", "ו-ב-ימיהם", "יום", "יום ׀", "יומת", "ימים"]·HI["और-दिनों-में", "और-में-दिनों", "तीन", "दिन", "दिनों", "दिनों-का", "दिनों-के", "प्रति-दिन", "में-दिन", "समयों"]·ID["Usia", "dalam-sehari", "dan-pada-masa", "dan-pada-zaman", "demi-hari", "hari", "hari-hari", "zaman"]·IT["e-giorno", "giorno", "nel-giorno"]·jav["Dinten-dinten", "Lan-ing-dintenipun", "dinten", "dinten-dinten", "ing-dinten", "lan-ing-dintenipun", "pramila", "rumiyin", "sabendina"]·KO["그-날들-의", "그리고-날들-에", "그리고-날들에-그것들의", "날", "날-", "날-에", "날들", "날들의", "에-날"]·PT["Dias", "E-nos-dias-de", "dia", "dias", "dias-de", "e-nos-dias-de", "os-dias", "por-dia"]·RU["-дней", "Днями", "в-день", "день", "дней", "дня", "и-в-дни", "и-во-дни"]·ES["Y-en-los-días-de", "al-día", "de-Días", "día", "días", "el-día", "los-días", "por-día", "y-en-los-días-de"]·SW["Na-katika-siku-za", "Siku", "kwa-siku", "na-katika-siku-za", "siku"]·TR["Günlerin", "Ve-günlerinde-onların", "gun", "gunde", "gunlerinden", "gunune", "gün", "günde", "günlerin", "ve-günlerinde"]·urd["اور-دنوں-میں", "اور-میں-دنوں", "ایام", "بِ-دن", "دن", "دن-میں", "دنوں", "دنوں-کے"]
Sentidos Relacionados
H3117 1. day, specific time (2231×)H5704 1. until, unto, as far as (1238×)H8141 1. year, unit of time (880×)H6258 1. and now (421×)G2250 1. day (388×)H5750 1. again, more, further (288×)H5769 1. forever, to eternity (280×)H6256 1. time, period (264×)H2320 1. month, calendar period (260×)H0310a 2. after (temporal) (258×)H3915 1. night, period of darkness (234×)H1242 1. morning (214×)H5750 2. still, yet (continuative) (166×)G5119 1. then (160×)G3568 1. now (147×)G2193 1. until (143×)G3825 1. (141×)G3752 1. (123×)H6153 1. evening, time of day (123×)H0227a 1. then (122×)
Referencia BDB / Léxico
† יוֹם n.m. Ezr 6:15 day (v. BH);—abs. י׳ Ezr 6:9(×2), 15, emph. יוֹמָא Dn 6:11, 14; pl. abs. יוֹמִין v 8 +, emph. יוֹמַיָּא 2:28 +; cstr. יוֹמֵי 5:11, and יוֹמָת (K§ 51, 2, Anm. 3) Ezr 4:15, 19; sf. יוֹמֵיהוֹן Dn 2:44;—day, as division of time Dn 6:11, 14, day of month Ezr 6:15; thirty days Dn 6:8, 13; יוֹם בְּיוֹם Ezr 6:9 day by day; pl. especially of duration: עַתִּיק י׳ one aged of days, aged…