χρόνος G5550
Tiempo, período, duración — un lapso mensurable, a diferencia del momento decisivo (καιρός)
Χρόνος designa el tiempo como extensión cuantificable o duración transcurrida, en silencioso contraste con καιρός, que marca el momento oportuno o decisivo. En sus 54 apariciones neotestamentarias mide períodos de espera («mucho tiempo después», Mt 25:19), lapsos transcurridos («¿cuánto tiempo hace que le sucede esto?», Mc 9:21) y eras de ignorancia ahora concluidas (Hch 17:30). El interrogatorio de Herodes a los magos sobre el χρόνος exacto de la aparición de la estrella (Mt 2:7, 16) muestra la afinidad de la palabra con intervalos datables y calculables. Las traducciones son llamativamente uniformes: el español «tiempo» capta con precisión este sentido neutro y mensurable.
Sentidos
1. Tiempo, período, duración — El tiempo concebido como extensión mensurable o período: un tramo que puede ser largo o corto, contado o estimado. Cubre lapsos narrativos («después de mucho tiempo», Mt 25:19), preguntas sobre duración (Mc 9:21) y periodización teológica («los tiempos de la ignorancia», Hch 17:30). Se distingue de καιρός por su énfasis en la cantidad más que en la cualidad. 54×
AR["الزَّمَانِ", "زَمانًا", "زَمَانٍ", "زَمَانَ", "زَمَنٌ", "زَمَنٍ", "زَمَنُ", "مُنذُ-زَمَنٍ", "وَقْتًا", "وَقْتٌ", "وَقْتٍ", "وَقْتُ"]·ben["পুনঃস্থাপন-করিতেছ", "সময়", "সময়ে", "সময়ের"]·DE["Zeit"]·EN["a-time", "for-time", "time"]·FR["temps"]·heb["זְמַן", "זְמָן", "עֵת", "שְׁנוֹת"]·HI["-राज्य", "आया", "समय", "समय-के", "समय-से"]·ID["waktu", "waktu,"]·IT["tempo"]·jav["dangu", "wekdal", "wekdal,", "wekdal;", "wektu", "wektunipun"]·KO["기간", "때-가", "때-를", "때-에", "때를", "모든", "시간", "시간-동안", "시간-을", "시간-이", "시간을", "회복하시나이까"]·PT["por-tempo", "tempo"]·RU["временем", "времени", "время"]·ES["tiempo"]·SW["kwa-muda", "mrefu", "muda", "umri", "wakati"]·TR["bu", "süre", "zaman", "zamana", "zamanda", "zamandır", "zamanı", "zamanını"]·urd["عرصہ", "عرصے", "عرصے-سے", "مدّت", "وقت", "پہلے-ہی"]
Sentidos Relacionados
H3117 1. day, specific time (2231×)H5704 1. until, unto, as far as (1238×)H8141 1. year, unit of time (880×)H6258 1. and now (421×)G2250 1. day (388×)H5750 1. again, more, further (288×)H5769 1. forever, to eternity (280×)H6256 1. time, period (264×)H2320 1. month, calendar period (260×)H0310a 2. after (temporal) (258×)H3915 1. night, period of darkness (234×)H1242 1. morning (214×)H5750 2. still, yet (continuative) (166×)G5119 1. then (160×)G3568 1. now (147×)G2193 1. until (143×)G3825 1. (141×)G3752 1. (123×)H6153 1. evening, time of day (123×)H0227a 1. then (122×)
Referencia BDB / Léxico
χρόνος, ὁ, time, Refs 8th c.BC+; τῶν δὲ πεπραγμένων ἀποίητον οὐδ᾽ ἂν χ. δύναιτο θέμεν τέλος P.Refs 5th c.BC+; but in Prose, τοῦ χ. τὸν πλεῖστον Refs 5th c.BC+; χρόνου πολλοῦ δέονται take a long time, Refs 5th c.BC+ __b time in the abstract, ἀμερὴς χ. Timo 76; τριμερής Refs 4th c.BC+ __2 a definite time, period, δεκέτης, τρίμηνος, Refs 5th c.BC+; χ. βίου, ἥβης χ., Refs 5th c.BC+ with chronological…