Dominios / Time and Seasons

Time and Seasons

Grupo Comunitario · 24 sentidos · 19 lemmas

Lemas en este dominio

Tiempo, estación o momento señalado: punto o período temporal, desde referencia general hasta ocasión divinamente dispuesta.
Tiempo, lugar o asamblea señalados; principalmente en 'tienda de reunión' (ohel moed), también para fiestas sagradas y tiempos fijados.
Tiempo señalado, temporada o momento decisivo; punto o período marcado por un propósito divino o relevancia particular.
Tiempo, período, duración — un lapso mensurable, a diferencia del momento decisivo (καιρός)
Cuerno de carnero; el año jubilar proclamado por su toque, que marca libertad, restitución de tierras y condonación de deudas cada cincuenta años
mañana, el día siguiente — adverbio temporal que indica el día posterior al presente o a un punto de referencia en el tiempo
Tiempo, período, estación; sustantivo arameo en Daniel para duración general o unidades proféticas de años.
Tiempo, tiempo señalado (arameo) — una estación, ocasión o período definido; usado en Daniel y Esdras.
Hacer por tercera vez, dividir en tres partes; de tres años; triple/de tres pisos; al tercer día — denominativo de 'tres'
Estado anterior, condición previa; origen o principio; 'antes' temporal (con influencia aramea)
Temporal, pasajero; que dura solo un tiempo, transitorio, no perdurable.
Tiempo señalado, estación; término hebreo tardío para un período fijo o designado, tomado del persa.
Tener oportunidad, disponer de tiempo; contar con un momento propicio para algo
determinar judicialmente, decidir un caso; investigar y llegar a un veredicto
Included with: εὔκαιρ-ος, ον, well-timed, seasonable, λόγος Refs 4th c.BC+; ὕδατα (rainfall) Refs 4th c.BC+; nihil -ότερον epistula tua, Refs 1st c.BC+: with infinitive, χὥ τι σοι λέγειν εὔκαιρόν ἐστι Refs 5th c.BC+; τὸ εὔκαιρον, ={εὐκαιρία}, Refs 1st c.BC+; εὔκαιρον ἀείσας in season, Refs 5th c.BC+ __II of places, convenient, well situated, τόποι Refs 3rd c.BC+ __III rich, wealthy, uncertain reading in St. Byzantine see at {Χαττηνία}. __IV adverb -ρως seasonably, opportunely, Refs 5th c.BC+; εὐ. χρῆσθαί τινι Refs 5th c.BC+; favourably, propitiously, Refs 3rd c.BC+: comparative -ότερον Refs 5th c.BC+: superlative -ότατα Refs 2nd c.BC+ __IV.2 οὐκ-ρως ἔχειν to have no leisure, Refs
suceder o existir previamente, haber sido hecho o cometido de antemano
προθεσμ-ία (i.e. ἡμέρα), ἡ, day appointed beforehand, a fixed or limited time, within which money was to be paid, actions brought, claims made, elections held, etc., and if this period was allowed to expire, no further proceedings were allowed, Refs 4th c.BC+; ἐὰν ἡ π. ἐξήκῃ is past, Refs 5th c.BC+ __2 generally, fixed or appointed time, προθεσμίας οὔσης τῷ κινδύνῳ NT+5th c.BC+; οὐκ ἐτήρησε τὴν π. τῆς θεοῦ Refs 2nd c.AD+; π. φυσικὴ [νόσου] natural period, Refs 1st c.AD+ __3 occasion of delay, Refs 1st c.AD+ __II προθέσμιος, α, ον, adjective foreappointed, Ἔφεσος, ἡ π. τῶν γάμων (i.e. πόλις) Refs
† [אֹ֫פֶן] n.[m.] circumstance, condition (perhaps lit. turning) only du. (or pl.) sf. עַל־אָפְנָיו = in (right) circumstances Pr 25:11 (cf. Str ad loc., also OrelliSyn. d. Zeit u. Ewigkelt 38 f.).
† [רִאשָׁה] n.f. beginning-time, early time;—pl. sf. רִאשֹׁתֵיכֶם Ez 36:11 (cf. ראֹשׁ 4 b).