Buscar / H3104
H3104 H3104
Prep-b  |  27× en 2 sentidos
Cuerno de carnero; el año jubilar proclamado por su toque, que marca libertad, restitución de tierras y condonación de deudas cada cincuenta años
Cuerno de carnero; el año jubilar proclamado por su toque, que marca libertad, restitución de tierras y condonación de deudas cada cincuenta años

Sentidos
1. El año quincuagésimo en el calendario sagrado de Israel, proclamado con el toque El año quincuagésimo en el calendario sagrado de Israel, proclamado con el toque de un cuerno de carnero en el Día de la Expiación. Durante este año, las tierras ancestrales vuelven a su clan original, las deudas son condonadas y los siervos hebreos quedan libres. Las traducciones multilingües emplean uniformemente préstamos léxicos del jubileo — «jubileo» (esp.), «jubilé» (fr.), «Jubeljahr» (al.) — reflejando el paso del término al vocabulario universal. 21×
TIME Time Time and Seasons
AR["الْيُوبِيلِ", "فِي-الْيُوبِيلِ", "وَفِي-الْيُوبِيلِ", "يُوبِيلٌ"]·ben["-তে-ইয়োবেলে,", "-তে-ইয়োবেলে;", "-তে-ইয়োবেলে।", "ইয়োবেল", "ইয়োবেলের", "ইয়োবেলের,", "ইয়োবেলের;", "এবং-ইয়োবেলে"]·DE["der-Jubeljahr", "ein-Jubeljahr", "in-der-Jubeljahr", "und-in-der-Jubeljahr"]·EN["a-jubilee", "and-in-the-jubilee", "in-the-jubilee", "the-jubilee"]·FR["dans-le-jubilé", "et-dans-le-jubilé", "le-jubilé", "un-jubilé"]·heb["ב-ה-ביבל", "ה-יבל", "ה-יובל", "ו-ב-ה-וביבל", "יובל"]·HI["और-योबेल-में", "योबेल", "योबेल-के", "योबेल-में"]·ID["Yobel", "dan-akan-dikurangi", "dan-ia-akan-keluar", "dan-ia-akan-kembali", "dan-pada-Yobel", "pada-Yobel", "tahun"]·IT["e-in-il-giubileo", "il-giubileo", "in-il-giubileo", "un-giubileo"]·jav["Yobèl", "ing-yobèl", "ing-yobèl.", "ing-yobèl;", "lan-ing-yobèl", "yobèl", "yobèl;"]·KO["그리고-희년에", "희년에", "희년의", "희년이니"]·PT["Yovel", "e-no-yovel", "no-yovel", "o-yovel", "yovel"]·RU["в-юбилей", "в-юбилейный", "и-в-юбилей", "юбилей", "юбилейного", "юбилейный", "юбилея", "ювилейного", "ювилейный"]·ES["Jubileo", "el-jubileo", "en-el-jubileo", "jubileo", "y-en-el-jubileo"]·SW["Yobeli", "katika-Yobeli", "na-katika-Yobeli"]·TR["-de-yobelde", "ve--de-yobelde", "yobel", "yobelin"]·urd["اور-یوبل-میں", "یوبل", "یوبل-میں", "یوبل-کے"]
2. El cuerno de carnero como instrumento musical, usado como señal en contextos rit El cuerno de carnero como instrumento musical, usado como señal en contextos rituales y militares. En Jericó, los sacerdotes portaban «shoferot ha-yovelim» (cuernos de carnero) delante del arca (Jos 6:4-13); en el Sinaí, un toque prolongado del יוֹבֵל señalaba la aproximación del pueblo (Ex 19:13). El español «cuerno/carnero» capta el sentido concreto derivado del animal, distinto del significado calendárico.
ANIMALS Animals Ram and Horn
AR["اليوبيلِ", "الْبُوقِ", "يوبيلٍ"]·ben["মেষের", "মেষের-শৃঙ্গের", "শিঙার"]·DE["der-ram's-Horn", "von-der-Widder", "von-rams'-Hoerner"]·EN["of-rams'-horns", "of-the-ram", "the-ram's-horn"]·FR["de-le-ram", "de-rams'-cornes", "le-ram's-corne"]·heb["ה-יובל", "ה-יובלים", "יובלים"]·HI["नरसिंगा", "मेढ़े-के", "मेढ़े-के-सींग-के"]·ID["domba-jantan", "sangkakala", "tanduk-domba-jantan"]·IT["di-il-ram", "di-rams'-corna", "il-ram's-corno"]·jav["sungu-wedhus", "tanduk"]·KO["그-나팔의", "그-희년의", "희년의"]·PT["a-trombeta", "jubileus", "o-jubileu", "os-jubileus"]·RU["рог", "ювилейным", "ювилейных"]·ES["carneros", "el-carnero", "el-cuerno", "los-carneros"]·SW["kondoo", "pembe-ya-kondoo-dume", "pembe-za-kondoo"]·TR["boynuzun", "yovel'in"]·urd["جوبلی-کے", "نرسنگہ"]

Sentidos Relacionados
H3117 1. day, specific time (2231×)H5704 1. until, unto, as far as (1238×)H8141 1. year, unit of time (880×)H6258 1. and now (421×)G2250 1. day (388×)H5750 1. again, more, further (288×)H5769 1. forever, to eternity (280×)H6629 1. flock, sheep/goats (small livestock) (274×)H6256 1. time, period (264×)H2320 1. month, calendar period (260×)H0310a 2. after (temporal) (258×)H3915 1. night, period of darkness (234×)H1242 1. morning (214×)H1241 1. cattle, herd (bovine livestock) (183×)H5750 2. still, yet (continuative) (166×)G5119 1. then (160×)H0352a 1. ram (male sheep) (156×)G3568 1. now (147×)G2193 1. until (143×)G3825 1. (141×)

Referencia BDB / Léxico
יוֹבֵל, יֹבֵל n.m. Nu 36:4 ram, ram’s horn, cornet (Ph. יבל ram; cf. Di Lv 25:10 DlPr 124)—abs. יוֹבֵל Jos 6:5 + 7 times; יֹבֵל Ex 19:13 + 13 times; pl. יוֹבְלִים Jos 6:4 + 2 times; יֹבְלִים Jos 6:13;— 1. ram, only in combin.: בִּמְשֹׁךְ בְּקֶרֶן הַיּ׳ Jos 6:5 the ram’s horn, as wind-instrument; so שׁוֹפְרוֹת (ה)י(ו)בלים Jos 6:4, 6, 8, 13 rams’ horns (v. BenzArchäol. 276); יֹבֵל alone,