Buscar / G4266
προγίγνομαι G4266
V-RPA-GNP  |  1× en 1 sentido
suceder o existir previamente, haber sido hecho o cometido de antemano
Verbo compuesto que indica ocurrencia o existencia previa. El griego clásico lo empleaba de manera amplia para referirse a cosas que habían sucedido antes: eventos pasados, generaciones anteriores, guerras previas. Sin embargo, el uso de Pablo en Romanos 3:25 es forense y preciso: habla de pecados previamente cometidos antes de la obra expiatoria de Cristo. Las traducciones en múltiples idiomas subrayan la prioridad temporal: eran transgresiones que ya habían ocurrido antes de la cruz, las cuales Dios había pasado por alto en su paciencia hasta la revelación de su justicia en Cristo.

Sentidos
1. Cometido previamente La evidencia interlingüística muestra 'previamente' y 'de antemano' como significado central (español 'cometidos anteriormente', francés 'précédent', alemán 'vorher geschehen'). El argumento de Pablo en Romanos 3:25 depende de esta distinción temporal: la justicia de Dios se demuestra al tratar los pecados pasados mediante el sacrificio de Cristo, mostrando que la paciencia divina no era indiferencia sino demora intencional.
TIME Time Time and Seasons
AR["السّابِقَةِ"]·ben["পূর্বে-ঘটিত"]·DE["vorher-geschehen"]·EN["previously-committed"]·FR["précédent"]·heb["שֶׁ-קָדְמוּ"]·HI["पहले-हुए"]·ID["yang-dahulu-terjadi"]·IT["precedente"]·jav["rumiyin"]·KO["전에-범한"]·PT["antes-cometidos"]·RU["прежде-содеянных"]·ES["cometidos-anteriormente"]·SW["zilizotangulia"]·TR["önceden-işlenmiş"]·urd["پہلے-ہوئے"]

Sentidos Relacionados
H3117 1. day, specific time (2231×)H5704 1. until, unto, as far as (1238×)H8141 1. year, unit of time (880×)H6258 1. and now (421×)G2250 1. day (388×)H5750 1. again, more, further (288×)H5769 1. forever, to eternity (280×)H6256 1. time, period (264×)H2320 1. month, calendar period (260×)H0310a 2. after (temporal) (258×)H3915 1. night, period of darkness (234×)H1242 1. morning (214×)H5750 2. still, yet (continuative) (166×)G5119 1. then (160×)G3568 1. now (147×)G2193 1. until (143×)G3825 1. (141×)G3752 1. (123×)H6153 1. evening, time of day (123×)H0227a 1. then (122×)

Referencia BDB / Léxico
προγίγνομαι, Ionic dialect and later προγεωργ-γίνομαι []: future -γενήσομαι: aorist προὐγενόμην: perfect προγέγονα and -γεγένημαι:— come forward, οἱ δὲ τάχα προγένοντο quickly they came in sight, Refs 8th c.BC+ __II to be born before, exist before, ἢν.. προγεγονότες ἔωσι πρὶν.. Refs 5th c.BC+; οἱ π. ἄνθρωποι former men, Refs 5th c.BC+; οἱ προγενόμενοι the previous crews, Refs 2nd c.BC+ __II.2 of