πώποτε G4455
pōpote — alguna vez hasta ahora; adverbio temporal usado con negación que significa 'jamás'
El adverbio pōpote (de πω 'todavía' + ποτέ 'alguna vez') significa 'alguna vez hasta ahora' o 'en algún momento.' En el Nuevo Testamento aparece exclusivamente con una negación precedente, formando el enfático 'jamás' o 'nunca hasta ahora.' Sus apariciones se agrupan en torno a declaraciones de unicidad o eventos sin precedente: 'a Dios nadie le vio jamás' (Juan 1:18), 'nunca habéis oído la voz del Padre' (Juan 5:37), 'el que cree en mí, no tendrá sed jamás' (Juan 6:35), 'jamás hemos sido esclavos de nadie' (Juan 8:33) y 'un pollino en el cual ningún hombre se ha sentado jamás' (Luc 19:30).
Sentidos
1. Jamás, nunca hasta ahora — Adverbio temporal que significa 'alguna vez hasta el presente,' usado siempre con negación para formar el enfático 'jamás' o 'nunca.' En Juan 1:18, nadie ha visto jamás (pōpote) a Dios; en Juan 5:37, nunca han oído la voz del Padre; en Juan 6:35, el creyente jamás tendrá sed; en Juan 8:33, los judíos afirman no haber sido jamás esclavos; y en Luc 19:30, nadie se ha sentado jamás en el pollino. 6×
AR["أَبَدًا", "قَطُّ", "قَطّ"]·ben["কখনও", "কখনও-না", "কখনো"]·DE["jemals", "πώποτε"]·EN["ever"]·FR["jamais"]·heb["מֵעוֹלָם"]·HI["कभी", "कभी-नहीं;", "कभी-भी", "कभी।"]·ID["belum-pernah", "pernah", "pernah;"]·IT["mai"]·jav["dèrèng-naté;", "nate", "nate.", "nate;", "naté"]·KO["결코", "언제도", "일찍이"]·PT["ainda", "jamais", "jamais;"]·RU["никогда"]·ES["jamás"]·SW["kamwe", "wakati-wowote"]·TR["asla", "henüz", "hiç", "hiçbir-zaman"]·urd["سنی-ہے", "کبھی", "کبھی-نہیں؟"]
Sentidos Relacionados
H3117 1. day, specific time (2231×)H5704 1. until, unto, as far as (1238×)H8141 1. year, unit of time (880×)H6258 1. and now (421×)G2250 1. day (388×)H5750 1. again, more, further (288×)H5769 1. forever, to eternity (280×)H6256 1. time, period (264×)H2320 1. month, calendar period (260×)H0310a 2. after (temporal) (258×)H3915 1. night, period of darkness (234×)H1242 1. morning (214×)H5750 2. still, yet (continuative) (166×)G5119 1. then (160×)G3568 1. now (147×)G2193 1. until (143×)G3825 1. (141×)G3752 1. (123×)H6153 1. evening, time of day (123×)H0227a 1. then (122×)
Referencia BDB / Léxico
πώποτε, (πω, ποτέ) ever yet, in early Epic dialect always with negative and best written divisim, οὐ γάρ πώ ποτέ μ᾽ ὧδέ γ᾽ ἔρως φρένας ἀμφεκάλυψεν Refs 8th c.BC+ (referring to future, οὐκ ἄν πώ ποτ᾽ ἐγώ.. ἐλθοίμην Refs 8th c.BC+future in later Gr., κακία οὐχ εὑρεθήσεται ἐν σοὶ πLXX; οὐ μὴ διψήσει π. NT; also οὐ μὴ γένωνται καθαραὶ π. Refs 2nd c.BC+; μηδ᾽ ὄψον.. μετὰ τούτου π. δαίσῃ Refs 4th…