Buscar / G5504
χθές G5504
Adv  |  3× en 1 sentido
Ayer; el día anterior al presente
Un adverbio temporal sencillo que significa 'ayer', empleado en contextos que contrastan eventos recientes con el presente o el futuro. En Juan 4:52, el oficial pregunta a qué hora comenzó a mejorar su hijo, y los siervos responden: 'Ayer a la hora séptima'. Hechos 7:28 recuerda la acción de Moisés el día anterior: '¿Acaso quieres matarme como mataste al egipcio ayer?'. Hebreos 13:8 lo emplea en la célebre fórmula 'Jesucristo es el mismo ayer, hoy y por los siglos', abarcando pasado, presente y futuro. La palabra es cognada del latín 'heri' y del sánscrito 'hyas'.

Sentidos
1. Referencia temporal: ayer El término se traduce uniformemente en todos los idiomas: inglés 'yesterday', español 'ayer', francés 'hier', alemán 'gestern', todos derivados de raíces indoeuropeas que designan el día anterior. Juan 4:52 lo usa como referencia temporal precisa del momento de la sanidad. Hechos 7:28 alude al asesinato del egipcio por Moisés el día previo. Hebreos 13:8 lo emplea teológicamente para afirmar la naturaleza inmutable de Cristo.
TIME Time Yesterday Previously
AR["أَمْس", "أَمْسِ"]·ben["গতকাল"]·DE["gestern", "ἐχθὲς"]·EN["Yesterday", "yesterday"]·FR["gestern", "hier"]·heb["אֶתְמוֹל"]·HI["कल"]·ID["Kemarin", "kemarin", "kemarin,"]·IT["echthes", "ieri"]·jav["Kala-wingi", "kala-wingi", "kalawingi"]·KO["어제", "어제도"]·PT["Ontem", "ontem"]·RU["Вчера", "вчера"]·ES["Ayer", "ayer"]·SW["Jana", "jana", "jana,"]·TR["Dün", "dün"]·urd["ساتویں", "کل"]

Sentidos Relacionados
H3117 1. day, specific time (2231×)H5704 1. until, unto, as far as (1238×)H8141 1. year, unit of time (880×)H6258 1. and now (421×)G2250 1. day (388×)H5750 1. again, more, further (288×)H5769 1. forever, to eternity (280×)H6256 1. time, period (264×)H2320 1. month, calendar period (260×)H0310a 2. after (temporal) (258×)H3915 1. night, period of darkness (234×)H1242 1. morning (214×)H5750 2. still, yet (continuative) (166×)G5119 1. then (160×)G3568 1. now (147×)G2193 1. until (143×)G3825 1. (141×)G3752 1. (123×)H6153 1. evening, time of day (123×)H0227a 1. then (122×)

Referencia BDB / Léxico
χθές, adverb (lengthened ἐχθές (which see); where the word occurs in NT, NT and χθέ; χθές is not found in Ptolemaic papyri, but in Refs 3rd c.AD+:—yesterday, Refs 5th c.BC+ substantive, χ. ὁμολογία, οἱ χ. λόγοι,Refs 5th c.BC+; χ. μὲν.., τὰ νῦν δὲ.. Refs 5th c.BC+; χ. καὶ τρίτην ἡμέραν variant in LXX+5th c.BC+. (Cf. Sanskrit hyás 'yesterday', Latin heri, hesternus, OHG. gestaron 'yesterday', etc.)