H4120 H4120
Rápidamente, apresuradamente, con prisa — un adverbio que insta a una acción pronta o describe una ocurrencia veloz. Un sustantivo adverbial de la raí
Rápidamente, apresuradamente, con prisa — un adverbio que insta a una acción pronta o describe una ocurrencia veloz. Un sustantivo adverbial de la raíz מהר ('apresurarse') usado a lo largo de la Biblia hebrea para expresar urgencia y velocidad. A menudo sigue al verbo para intensificar la rapidez de la acción — Aarón debe ir rápidamente a hacer expiación y detener la plaga (Nm 16:46), los gabaonitas suplican 'sube a nosotros rápidamente y sálvanos' (Jos 10:6), y Husai advierte a David que cruce el Jordán rápidamente para no ser devorado (2 S 17:16). En textos poéticos precede al verbo para mayor énfasis: Isaías describe a Dios convocando a una nación lejana que viene velozmente (Is 5:26), y el salmista ora 'sé una roca de refugio para mí; apresúrate a librarme' (Sal 31:3).
Sentidos
1. rápidamente, apresuradamente, velozmente — El adverbio מְהֵרָה, 'rápidamente, ap — rápidamente, apresuradamente, velozmente — El adverbio מְהֵרָה, 'rápidamente, apresuradamente, con prisa', que expresa urgencia o velocidad de acción. Típicamente sigue al verbo en prosa (Jos 8:19, la emboscada se levanta rápidamente; 2 S 17:16, 21, David debe huir rápidamente) y lo precede en poesía para un efecto intensificado (Is 5:26; Sal 31:3). 20×
AR["أَسْرِعْ", "الشَّرِّ", "سَريعاً", "سَريعًا", "سَرِيعاً", "سَرِيعًا", "عاجِلًا", "مُسرِعاً", "مُسْرِعًا", "يَنْقَطِعُ"]·ben["তাড়াতাড়ি", "দ্রুত", "শীঘ্র", "শীঘ্রই"]·DE["[במהרה]", "[מהרה]", "quickly", "schnell", "swiftly"]·EN["quickly", "speedily", "swiftly"]·FR["[מהרה]", "dans-rapidement", "de-hâte", "quickly", "rapidement", "vite"]·heb["ב-מהרה", "מהרה"]·HI["जलदि", "जल्दी", "शीघ्र", "शीघ्रता-से"]·ID["Segeralah", "cepat", "cepatlah", "dengan-cepat", "dengan-segera", "segera"]·IT["[מהרה]", "in-fretta", "in-quickly", "presto", "quickly", "rapidamente"]·jav["en-ggal", "enggal", "enggal-sanget", "énggal"]·KO["금히", "빨리", "속히"]·PT["depressa", "muito-depressa", "rapidamente", "velozmente"]·RU["бежит", "быстро", "скорее", "скоро", "скоро,"]·ES["apresuradamente", "prisa", "pronto", "rápidamente", "rápido"]·SW["haraka", "kwa-haraka", "upesi"]·TR["cabucak", "cabuk", "hızla", "hızlıca", "yakında", "çabucak", "çabuk", "çabukca", "çabuklıkla"]·urd["جلد", "جلدی", "جلدی-سے", "جلدی-کر", "فوراً"]
Num 16:46, Deut 11:17, Josh 8:19, Josh 10:6, Josh 23:16, Judg 9:54, 1 Sam 20:38, 2 Sam 17:16, 2 Sam 17:18, 2 Sam 17:21, 2 Kgs 1:11, Ps 31:2 (+8 más)
Sentidos Relacionados
H3117 1. day, specific time (2231×)H5704 1. until, unto, as far as (1238×)H8141 1. year, unit of time (880×)H6258 1. and now (421×)G2250 1. day (388×)H5750 1. again, more, further (288×)H5769 1. forever, to eternity (280×)H6256 1. time, period (264×)H2320 1. month, calendar period (260×)H0310a 2. after (temporal) (258×)H3915 1. night, period of darkness (234×)H1242 1. morning (214×)H5750 2. still, yet (continuative) (166×)G5119 1. then (160×)G3568 1. now (147×)G2193 1. until (143×)G3825 1. (141×)G3752 1. (123×)H6153 1. evening, time of day (123×)H0227a 1. then (122×)
Referencia BDB / Léxico
† מְהֵרָה n.f. haste, speed;—usually as adverb. acc. hastily, quickly: Jos 8:19; 10:6; 23:16 (all JE), Nu 17:11 (P), Dt 11:17; Ju 9:54; 2 S 17:16, 18, 21; Je 27:16; Ec 8:11 (in all these cases after vb.); before vb. (poet.) Is 5:26 (‖ קַל), ψ 31:3; 37:2 Is 58:8 Jo 4:4 (‖ קַל); so also 1 S 20:38 מ׳ הוּשָׁה (cf. Dr); 2 K 1:11 מ׳ רֵ֑דָה;—but perhaps read מַהֲרָה, i.e. Pi. Imv. of מהר (cf. 1 S 23:27); c. prep. (late): בִּמ׳ in haste = quickly Ec 4:12; עַד־מ׳, id. ψ 147:15.