Speed and Quickness
Grupo Comunitario · 22 sentidos · 22 lemmas
Lemas en este dominio
Ser ligero, veloz, trivial; maldecir; aligerar; despreciar; sacudir.
Rápidamente, apresuradamente, con prisa — un adverbio que insta a una acción pronta o describe una ocurrencia veloz. Un sustantivo adverbial de la raí
Rápidamente, apresuradamente — un adverbio de premura que siempre modifica al verbo inmediatamente precedente. מַהֵר (II) funciona como adverbio que s
Veloz, ligero, ágil de pies (קַל); adjetivo que describe movimiento rápido de personas, animales, mensajeros o nubes. Describe a guerreros ligeros de
Diligencia, celo ferviente o esfuerzo ardiente; también prisa o urgencia en la acción. Derivado del verbo σπεύδω ('apresurarse'), este sustantivo osci
El adverbio ταχύ ('rápidamente') transmite velocidad, prontitud o urgencia en la acción. Aparece en diversos contextos del Nuevo Testamento. Jesús ins
Rápidamente, apresuradamente, pronto — adverbio de rapidez temporal que expresa urgencia o advierte contra la precipitación. El adverbio ταχέως (tache
Agudo, afilado; veloz, rápido — del filo cortante de una hoja o de pies que se mueven con rapidez.
Rapidez, premura, prontitud; casi siempre en la frase dativa 'ἐν τάχει' que significa 'pronto' o 'sin demora'.
Jadear, resollar; figuradamente anhelar con intensidad o apresurarse
Más rápidamente, más pronto; adverbio comparativo que expresa mayor velocidad o urgencia.
rápido, hábil, diligente
ligero, liviano, fácil de llevar, no pesado
Included with: σύντομ-ος, ον, cut short, abridged, especially of a road, ἀτραπὸς ξ. a short cut, Refs 5th c.BC+; -ώτατον the shortest cut, Refs 5th c.BC+; σύντομος (i.e. ὁδός) Refs 5th c.BC+ __2 of language, concise, brief, μῦθος Refs 5th c.BC+; -ώτερος ὁ λόγος Refs 5th c.BC+; σ. ἀνάμνησις a concise summary, Refs 4th c.BC+; φανῶ.. σημεῖα τῶνδε σ. Refs 5th c.BC+; τὸ σ. conciseness, Refs 1st c.BC+ __3 of other things, -ωτάτη διαπολέμησις Refs 5th c.BC+; σ. ἐμβολή, παρουσία, etc., Refs 2nd c.BC+ __4 of stature, short, Refs 3rd c.BC+ __II adverb -μως concisely, briefly, σ. φημίσασθαι, λέξειν, etc., Refs 4th c.BC+; πεύσει τὰ πάντα σRefs 5th c.BC+: comparative -ώτερονRefs 5th c.BC+: superlative -ώταταRefs 4th c.BC+; -ωτάτως Refs 5th c.BC+ __II.2 of Time, shortly, quickly, immediately, ἀπολλύναι Refs 5th c.BC+: superlative -ώταταRefs 3rd c.BC+
τᾰχῐνός, ή, όν, poetry and late Prose for ταχύς, φρένες, ἴουλοι, NT+3rd c.BC+: superlative -ώτατοςRefs 4th c.BC+
τᾰχύς [ῠ], εῖα, ύ: __I of motion, swift, fleet, opposed to βραδύς, __I.1 of persons and animals, either absolutely, Refs 8th c.BC+; or more fully, πόδας ταχύς Refs; ταχὺς ἔσκε θέειν Refs 8th c.BC+; θείειν τ. Refs 8th c.BC+; κύνες, ἔλαφος, πτώξ, ἵππος, Refs 8th c.BC+; τ. βαδιστής a quick walker, Refs 5th c.BC+; σφοδροὶ καὶ τ. Refs 5th c.BC+ __I.2 of things, τ. πόδες Refs 8th c.BC+; τ. ἰός, ὀϊστοί, Refs 8th c.BC+; νῆες, τριήρεις, Refs 5th c.BC+ __II of thought and purpose, quick, hasty, φρονεῖν γὰρ οἱ ταχεῖς οὐκ ἀσφαλεῖς Refs 5th c.BC+infinitive, βλάπτειν τ. Refs 5th c.BC+; τὸ ταχύ speed, haste, Refs 5th c.BC+ __II.2 of actions, events, etc., rapid, sudden, πήδημα Refs 5th c.BC+; ᾅδης, μόρος, Refs 5th c.BC+; short, τ. ἐλπίδες fleeting hopes, Refs 5th c.BC+; τ. διήγησις short, rapid, Refs 4th c.BC+ __B adverb, __B.1 regular τᾰχέως, quickly, opposed to βραδέως, Refs 8th c.BC+:—rarely in sense perhaps Refs 2nd c.BC+ __B.2 the adverb is also expressed by periphrastic, διὰ ταχέων in haste, Refs 5th c.BC+ __B.3 neuter ταχύ as adverb, Refs 5th c.BC+; ἤδη ἤδη τ. τ. Refs 3rd c.AD+; ἄρτι ἄρτι τ. τ. Refs 2nd c.AD+; also τάχα (which see). __B.4 the adjective ταχύς is frequently construed with Verbs, where we should use the adverb, ταχέες δ᾽ ἱππῆες ἄγερθεν Refs 8th c.BC+; δεῦρ᾽ ἀφίξεται τ. Refs 5th c.BC+ __C Degrees of Comparison: __C.I comparative: __C.I.1 the form τᾰχύτερος, α, ον, is used by Refs 5th c.BC+; also in Refs 4th c.BC+, but not in good Attic dialect; ταχύτερον as adverb, Refs 5th c.BC+ __C.I.2 the more usual form is θάσσων, neuter θᾶσσον, genitive ονος, Attic dialect θάττων, neuter θᾶττον, Refs 8th c.BC+, etc.:—neuter as adverb, frequently in Refs 8th c.BC+; θᾶσσον ἂν.. κλύοιμι sooner, i.e. rather, would I hear, Refs 5th c.BC+; θᾶσσον also often stands for the Positive, Refs 8th c.BC+; οὐ θᾶσσον οἴσει; i.e. make haste and bring, Refs 5th c.BC+; θᾶττον νοήματος quicker than thought, Refs 5th c.BC+; with a conjunction, ὅτι θᾶσσον, like{ὅτι τάχιστα}, Refs 3rd c.BC+; ἐπειδὴ θᾶττον συνεσκότασεν as soon as.. , Refs 5th c.BC+; ἐὰν or ἢν θ. as soon as.. , Refs 5th c.BC+; ἂν θ. Refs 4th c.BC+; εἰ θ. Refs 5th c.BC+; ὡς θ. Refs 2nd c.BC+; θ. rarely = sooner than, before, ἐξήλαυνον μεσημβρίας οὐ πολλῷ τινι θ. Refs 2nd c.AD+ __C.I.3 the form ταχίων [ῑ], neuter ιον, is frequently in late Prose, as LXX+5th c.BC+; but condemned by Refs 2nd c.AD+; τὴν ταχίονα τῆς τροφῆς παράθεσιν earlier, sooner, Refs 2nd c.AD+ — adverb τάχιον earlier, πλέεται.. περὶ τὸν Σεπτέμβριον μῆνα.., οὐδὲν δὲ κωλύει κἂν τ. Refs; τ. τῆς ὑποσχέσεως sooner than they had promised, Refs; τ. τοῦ παραγγέλματος Refs 1st c.AD+; formerly, ἐπεσκεύασαν τὸ παρόχιον,.. τ. γενόμενον γυμνάσιον Refs 2nd c.AD+; compare above 2 near the end __C.II superlative: __C.II.1 the form ταχύτατος is rare, ταχύτατα ἅρματα Refs 5th c.BC+; ταχύτατα as adverb, Refs 5th c.BC+; but both passages have been corrected. __C.II.2 the usual form is τάχιστος, η, ον, used by Refs 8th c.BC+ as adverb, most quickly, most speedily, ὅττι τάχιστα as soon as may be, as soon as possible, Refs 8th c.BC+; so ὅσον τ. Refs 5th c.BC+; ᾳ (probably) τ. Refs 5th c.BC+; ὅπως τ. Refs 5th c.BC+; ὡς τ. Refs 5th c.BC+: these are elliptically phrases, as may be seen from the following examples, ὡς δυνατόν ἐστι τάχιστα Refs 5th c.BC+; ᾗ δυνατὸν τ. Refs; ὡς or ᾗ ἠδύνατο τ. Refs; ὡς δύναιτο τ. Refs 5th c.BC+; ὡς or ᾗ ἂν δύνωμαι τ. Refs 5th c.BC+ __C.II.2.b τάχιστα after Particles of Time, as soon as, ἐπεὶ (Ionic dialect ἐπεί τε) τάχιστα Refs 5th c.BC+; ἐπειδὴ τ. Refs 5th c.BC+; ἐπεὰν τ. Refs 5th c.BC+; ἐπὰν τ. Refs 5th c.BC+; ἐπειδὰν τ. Refs; ὅταν τ. Refs. separated by one or more words, ὡς ἡμέρη τ. ἐγεγόνεε Refs 5th c.BC+; ὡς γὰρ τ. εἰσῆλθον Refs 4th c.BC+; ὅπως τ. Refs 4th c.BC+ —the same notion is sometimes expressed by the participle, ἀπαλλαγεὶς τάχιστα, ={ὡς ἀπηλλάγη τ}., Refs 1st c.AD+ __C.II.3 frequently also in Prose, τὴν ταχίστην (in full, τὴν τ. ὁδόν Refs 5th c.BC+ as adverb, by the quickest way, i.e. most quickly, Refs 5th c.BC+ deñgti, Lett. diêgt, both = 'run quickly', Polish dążyć 'hurry'.)
τᾰχύς [ῠ], εῖα, ύ: __I of motion, swift, fleet, opposed to βραδύς, __I.1 of persons and animals, either absolutely, Refs 8th c.BC+; or more fully, πόδας ταχύς Refs; ταχὺς ἔσκε θέειν Refs 8th c.BC+; θείειν τ. Refs 8th c.BC+; κύνες, ἔλαφος, πτώξ, ἵππος, Refs 8th c.BC+; τ. βαδιστής a quick walker, Refs 5th c.BC+; σφοδροὶ καὶ τ. Refs 5th c.BC+ __I.2 of things, τ. πόδες Refs 8th c.BC+; τ. ἰός, ὀϊστοί, Refs 8th c.BC+; νῆες, τριήρεις, Refs 5th c.BC+ __II of thought and purpose, quick, hasty, φρονεῖν γὰρ οἱ ταχεῖς οὐκ ἀσφαλεῖς Refs 5th c.BC+infinitive, βλάπτειν τ. Refs 5th c.BC+; τὸ ταχύ speed, haste, Refs 5th c.BC+ __II.2 of actions, events, etc., rapid, sudden, πήδημα Refs 5th c.BC+; ᾅδης, μόρος, Refs 5th c.BC+; short, τ. ἐλπίδες fleeting hopes, Refs 5th c.BC+; τ. διήγησις short, rapid, Refs 4th c.BC+ __B adverb, __B.1 regular τᾰχέως, quickly, opposed to βραδέως, Refs 8th c.BC+:—rarely in sense perhaps Refs 2nd c.BC+ __B.2 the adverb is also expressed by periphrastic, διὰ ταχέων in haste, Refs 5th c.BC+ __B.3 neuter ταχύ as adverb, Refs 5th c.BC+; ἤδη ἤδη τ. τ. Refs 3rd c.AD+; ἄρτι ἄρτι τ. τ. Refs 2nd c.AD+; also τάχα (which see). __B.4 the adjective ταχύς is frequently construed with Verbs, where we should use the adverb, ταχέες δ᾽ ἱππῆες ἄγερθεν Refs 8th c.BC+; δεῦρ᾽ ἀφίξεται τ. Refs 5th c.BC+ __C Degrees of Comparison: __C.I comparative: __C.I.1 the form τᾰχύτερος, α, ον, is used by Refs 5th c.BC+; also in Refs 4th c.BC+, but not in good Attic dialect; ταχύτερον as adverb, Refs 5th c.BC+ __C.I.2 the more usual form is θάσσων, neuter θᾶσσον, genitive ονος, Attic dialect θάττων, neuter θᾶττον, Refs 8th c.BC+, etc.:—neuter as adverb, frequently in Refs 8th c.BC+; θᾶσσον ἂν.. κλύοιμι sooner, i.e. rather, would I hear, Refs 5th c.BC+; θᾶσσον also often stands for the Positive, Refs 8th c.BC+; οὐ θᾶσσον οἴσει; i.e. make haste and bring, Refs 5th c.BC+; θᾶττον νοήματος quicker than thought, Refs 5th c.BC+; with a conjunction, ὅτι θᾶσσον, like{ὅτι τάχιστα}, Refs 3rd c.BC+; ἐπειδὴ θᾶττον συνεσκότασεν as soon as.. , Refs 5th c.BC+; ἐὰν or ἢν θ. as soon as.. , Refs 5th c.BC+; ἂν θ. Refs 4th c.BC+; εἰ θ. Refs 5th c.BC+; ὡς θ. Refs 2nd c.BC+; θ. rarely = sooner than, before, ἐξήλαυνον μεσημβρίας οὐ πολλῷ τινι θ. Refs 2nd c.AD+ __C.I.3 the form ταχίων [ῑ], neuter ιον, is frequently in late Prose, as LXX+5th c.BC+; but condemned by Refs 2nd c.AD+; τὴν ταχίονα τῆς τροφῆς παράθεσιν earlier, sooner, Refs 2nd c.AD+ — adverb τάχιον earlier, πλέεται.. περὶ τὸν Σεπτέμβριον μῆνα.., οὐδὲν δὲ κωλύει κἂν τ. Refs; τ. τῆς ὑποσχέσεως sooner than they had promised, Refs; τ. τοῦ παραγγέλματος Refs 1st c.AD+; formerly, ἐπεσκεύασαν τὸ παρόχιον,.. τ. γενόμενον γυμνάσιον Refs 2nd c.AD+; compare above 2 near the end __C.II superlative: __C.II.1 the form ταχύτατος is rare, ταχύτατα ἅρματα Refs 5th c.BC+; ταχύτατα as adverb, Refs 5th c.BC+; but both passages have been corrected. __C.II.2 the usual form is τάχιστος, η, ον, used by Refs 8th c.BC+ as adverb, most quickly, most speedily, ὅττι τάχιστα as soon as may be, as soon as possible, Refs 8th c.BC+; so ὅσον τ. Refs 5th c.BC+; ᾳ (probably) τ. Refs 5th c.BC+; ὅπως τ. Refs 5th c.BC+; ὡς τ. Refs 5th c.BC+: these are elliptically phrases, as may be seen from the following examples, ὡς δυνατόν ἐστι τάχιστα Refs 5th c.BC+; ᾗ δυνατὸν τ. Refs; ὡς or ᾗ ἠδύνατο τ. Refs; ὡς δύναιτο τ. Refs 5th c.BC+; ὡς or ᾗ ἂν δύνωμαι τ. Refs 5th c.BC+ __C.II.2.b τάχιστα after Particles of Time, as soon as, ἐπεὶ (Ionic dialect ἐπεί τε) τάχιστα Refs 5th c.BC+; ἐπειδὴ τ. Refs 5th c.BC+; ἐπεὰν τ. Refs 5th c.BC+; ἐπὰν τ. Refs 5th c.BC+; ἐπειδὰν τ. Refs; ὅταν τ. Refs. separated by one or more words, ὡς ἡμέρη τ. ἐγεγόνεε Refs 5th c.BC+; ὡς γὰρ τ. εἰσῆλθον Refs 4th c.BC+; ὅπως τ. Refs 4th c.BC+ —the same notion is sometimes expressed by the participle, ἀπαλλαγεὶς τάχιστα, ={ὡς ἀπηλλάγη τ}., Refs 1st c.AD+ __C.II.3 frequently also in Prose, τὴν ταχίστην (in full, τὴν τ. ὁδόν Refs 5th c.BC+ as adverb, by the quickest way, i.e. most quickly, Refs 5th c.BC+ deñgti, Lett. diêgt, both = 'run quickly', Polish dążyć 'hurry'.)
† חִישׁ adv. quickly, כי גז חישׁ ψ 90:10 of passing away of human life.
† יְעָף n.[m.] weariness, faintness (Aramaism, according to LagBN 175);—מֻעָף בִּיעָף weary with weariness, utterly weary Dn 9:21 (from winged flight, said of Gabriel).
† יָרַט vb. be precipitate, precipitate (trans.) (cf. Arabic وَرَّطَ conjecit, praecipitem dedit in puteum, exitium, Frey.)— Qal Pf. יָרַט Nu 22:32, app. c. subj. הַדֶּרֶךְ; the way is precipitate, (RVm headlong) before me, but transit. על־ידי רשׁעים ירטני Jb 16:11 into the hands of wicked men he precipitates me (v. Di; יִרְטֵנִי = יִֽרְטֵנִי; Baer’s text יִרְטֵנִי points to √ רטה q.v.); hence perhaps read יָרַטְתָּ Nu 22:32; thou hast precipitated the journey in front of me, i.e. rushed recklessly in front of me; v. Di; KauAT leaves untransl.
† I. מַהֵר adj. hastening, speedy, swift (strictly Pi. Pt. for מְמַהֵר v. sub מהר);—of יוֹם י׳, קָרוֹב וּמ׳ מְאֹד Zp 1:14; read also f. הַמְּהֵרָה (רַגְלוֹ) 1 S 23:22 his swift foot (for MT ר׳ מִי רָאָהוּ) Th We Dr Bu; deeper corruption assumed by HPS.
† קְלֹקֵל adj. contemptible, worthless ( cf. Ol§ 189 f BaNB 160);—בַּלֶּחֶם הַקּ׳ Nu 21:5 (JE).