G5035 G5035
El adverbio ταχύ ('rápidamente') transmite velocidad, prontitud o urgencia en la acción. Aparece en diversos contextos del Nuevo Testamento. Jesús ins
El adverbio ταχύ ('rápidamente') transmite velocidad, prontitud o urgencia en la acción. Aparece en diversos contextos del Nuevo Testamento. Jesús insta a una reconciliación rápida: 'ponte de acuerdo pronto con tu adversario' (Mateo 5:25). El ángel en el sepulcro ordena a las mujeres 'id pronto y decid a sus discípulos' (Mateo 28:7-8). En la parábola del gran banquete, el señor ordena a su siervo 'sal pronto por las calles' (Lucas 14:21). El Evangelio de Juan lo usa con aguda economía narrativa: Judas sale de la última cena después de que Jesús dice 'lo que vas a hacer, hazlo pronto' (Juan 13:27). El Apocalipsis cierra con la promesa 'vengo pronto' (Apocalipsis 2:16; 11:14; 22:7, 12, 20).
Sentidos
1. Adverbio que significa rápidamente, pronto o sin demora, usado para mandatos urg — Adverbio que significa rápidamente, pronto o sin demora, usado para mandatos urgentes (Mateo 5:25; 28:7), urgencia parabólica (Lucas 14:21), ritmo narrativo dramático (Juan 13:27 respecto a Judas), y la promesa escatológica del retorno de Cristo (Apocalipsis 22:7, 12, 20). Un único sentido de velocidad temporal que abarca todos los contextos. 12×
AR["سَريعاً", "سَريعًا", "سَرِيعًا"]·ben["তাড়াতাড়ি", "তাড়াতাড়ি,", "শীঘ্র", "শীঘ্র।", "শীঘ্রই"]·DE["schnell", "Ταχὺ", "ταχὺ"]·EN["Quickly", "quickly"]·FR["rapidement", "vite"]·heb["מְהֵרָה", "מִהֵר", "מַהֵר"]·HI["आमेन", "जल्दी", "शीघ्र", "शीघ्र,", "शीघ्र।"]·ID["Cepat", "cepat", "segera", "segera,", "segera."]·IT["presto"]·jav["enggal", "Énggal", "énggal"]·KO["빨리", "속히", "어서"]·PT["Depressa", "depressa"]·RU["быстро", "скорее", "скоро", "скоро,", "скоро."]·ES["Pronto", "pronto", "pronto,", "pronto.", "rápidamente"]·SW["Haraka", "haraka", "upesi", "upesi,", "upesi."]·TR["ve-", "Çabuk", "çabucak", "çabuk"]·urd["جلد", "جلدی"]
Sentidos Relacionados
H3117 1. day, specific time (2231×)H5704 1. until, unto, as far as (1238×)H8141 1. year, unit of time (880×)H6258 1. and now (421×)G2250 1. day (388×)H5750 1. again, more, further (288×)H5769 1. forever, to eternity (280×)H6256 1. time, period (264×)H2320 1. month, calendar period (260×)H0310a 2. after (temporal) (258×)H3915 1. night, period of darkness (234×)H1242 1. morning (214×)H5750 2. still, yet (continuative) (166×)G5119 1. then (160×)G3568 1. now (147×)G2193 1. until (143×)G3825 1. (141×)G3752 1. (123×)H6153 1. evening, time of day (123×)H0227a 1. then (122×)
Referencia BDB / Léxico
Included with: τᾰχύς [ῠ], εῖα, ύ: __I of motion, swift, fleet, opposed to βραδύς, __I.1 of persons and animals, either absolutely, Refs 8th c.BC+; or more fully, πόδας ταχύς Refs; ταχὺς ἔσκε θέειν Refs 8th c.BC+; θείειν τ. Refs 8th c.BC+; κύνες, ἔλαφος, πτώξ, ἵππος, Refs 8th c.BC+; τ. βαδιστής a quick walker, Refs 5th c.BC+; σφοδροὶ καὶ τ. Refs 5th c.BC+ __I.2 of things, τ. πόδες Refs 8th c.BC+;…