Buscar / G1645
ἐλαφρ-ός G1645
Adj-NNS  |  2× en 1 sentido
ligero, liviano, fácil de llevar, no pesado
Este adjetivo significa ligero en peso o fácil de llevar. Jesús lo usa en Mateo 11:30 al declarar que su carga es ligera, y Pablo lo aplica en 2 Corintios 4:17 para describir la aflicción presente como 'leve' en comparación con la gloria eterna. La palabra contrasta con 'pesado' o 'gravoso'. El uso clásico abarcaba desde la ligereza física literal hasta la facilidad metafórica. Los epitafios antiguos lo usaban en la frase 'que la tierra te sea leve'.

Sentidos
1. Fácil de llevar Describiendo lo que es fácil de llevar en lugar de gravoso, este sentido contrasta con cargas pesadas. Mateo 11:30 ofrece la carga ligera de Jesús frente a las pesadas demandas del legalismo religioso, mientras que 2 Corintios 4:17 relativiza el sufrimiento presente como momentáneo y leve comparado con el peso eterno de gloria. La palabra enfatiza el carácter soportable y manejable en lugar del peso opresivo.
TIME Time Speed and Quickness
AR["الخَفيفُ", "خَفيفٌ"]·ben["হালকা"]·DE["ἐλαφρόν", "ἐλαφρὸν"]·EN["light"]·FR["léger"]·heb["קַל", "קַלָּה"]·HI["हलकअ", "हल्का"]·ID["ringan"]·IT["elaphron", "leggero"]·jav["èntheng", "énthèng"]·KO["가벼우니라", "가벼운"]·PT["leve"]·RU["легко", "лёгкое"]·ES["leve", "ligera"]·SW["ni-mwepesi", "nyepesi"]·TR["hafif", "hafiftir"]·urd["ہلکا", "ہلکی"]

Sentidos Relacionados
H3117 1. day, specific time (2231×)H5704 1. until, unto, as far as (1238×)H8141 1. year, unit of time (880×)H6258 1. and now (421×)G2250 1. day (388×)H5750 1. again, more, further (288×)H5769 1. forever, to eternity (280×)H6256 1. time, period (264×)H2320 1. month, calendar period (260×)H0310a 2. after (temporal) (258×)H3915 1. night, period of darkness (234×)H1242 1. morning (214×)H5750 2. still, yet (continuative) (166×)G5119 1. then (160×)G3568 1. now (147×)G2193 1. until (143×)G3825 1. (141×)G3752 1. (123×)H6153 1. evening, time of day (123×)H0227a 1. then (122×)

Referencia BDB / Léxico
ἐλαφρ-ός, , όν, and in Refs 5th c.BC+ ός, όν: (see. ἐλαχύς);— light in weight, τόν οἱ . ἔθηκε (i.e. λᾶαν) Refs 8th c.BC+; opposed to βαρύς, Refs 5th c.BC+; in Epitaphs, γαῖαν ἔχοις ἐλαφράν 'sit tibi terra levis', Refs adverb, τά (i.e. δένδρεα)Refs 8th c.BC+ __2 light to bear, easy, καί κεν ἐλαφρότερος πόλεμος Τρώεσσι γένοιτο Refs 8th c.BC+: later, comparative ἐλαφρώτερον ἄλγος Refs 1st c.BC+;