H8543 H8543
Ayer; antiguamente, antes — frecuentemente en la expresión idiomática 'ayer y anteayer' que significa 'en tiempos pasados'
Ayer; antiguamente, antes — frecuentemente en la expresión idiomática 'ayer y anteayer' que significa 'en tiempos pasados'
Sentidos
1. El adverbio 'ayer' usado tanto en sentido literal como idiomático en la pareja t — El adverbio 'ayer' usado tanto en sentido literal como idiomático en la pareja temol shilshom ('ayer y anteayer') para significar 'anteriormente, en el pasado'. Pasajes clave: Gn 31:2, 5 (el cambio de actitud de Labán); Éx 4:10 (la protesta de Moisés de no ser elocuente 'ni de ayer ni de anteayer'). El español 'ayer', el francés 'hier' y el alemán 'gestern' preservan el anclaje temporal concreto incluso donde el sentido es figurado. 23×
AR["أَمسِ", "أَمْس", "أَمْسٍ", "أَمْسِ", "كَ-أمسِ", "كَ-أَمْسِ", "كَأَمْسِ", "كَـ-أَمْسِ", "مِن-أَمسِ", "مِن-قَبلُ", "مِنْ-أَمْسِ"]·ben["কাল-থেকে", "গতকাল", "গতকাল-", "গতকাল-থেকে", "গতকালের", "গতকালের-মতো", "যেমন-গতকাল"]·DE["[תמול]", "gestern", "von-gestern", "wie-gestern"]·EN["as-yesterday", "from-yesterday", "yesterday"]·FR["[תמול]", "comme-hier", "de-hier", "de-yesterday", "hier"]·heb["כ-תמול", "כ-תמול-", "כ-תמל", "מ-תמול", "תמול"]·HI["कत्तमोल", "कल", "कल-से", "जैसा-कल", "जैसे-कल", "तीसरे", "से-कल"]·ID["Kemarin", "dari-kemarin", "kemarin", "sejak-kemarin", "seperti-dahulu", "seperti-kemarin", "seperti-kemarin-"]·IT["[תמול]", "come-ieri", "come-yesterday", "da-ieri", "da-yesterday", "ieri", "yesterday"]·jav["Wingi", "kados-kala-wingi", "kados-wingi", "kala-wingi", "saking-kala-wingi", "saking-wingi", "wingi", "wiwit-wingi"]·KO["~처럼-어제", "어제", "어제-같이", "어제도", "어제부터", "어제와", "어제의", "어제처럼", "에서-어제"]·PT["Ontem", "como-ontem", "de-ontem", "desde-ontem", "ontem"]·RU["вчера", "вчерашние", "как-вчера", "как-вчера-", "от-вчера", "со-вчера"]·ES["ayer", "como-ayer", "de-ayer", "desde-ayer"]·SW["jana", "kama-jana", "kama-jana-", "tangu-jana", "zamani"]·TR["-den-dün", "dün", "dün-gibi", "dün-gibi-", "dünden"]·urd["جیسے-کل", "پہلے", "پہلے-سے", "پہلے-کی-طرح", "کل", "کل-جیسا", "کل-سے", "کل-کی-طرح", "کل-کے"]
Sentidos Relacionados
H3117 1. day, specific time (2231×)H5704 1. until, unto, as far as (1238×)H8141 1. year, unit of time (880×)H6258 1. and now (421×)G2250 1. day (388×)H5750 1. again, more, further (288×)H5769 1. forever, to eternity (280×)H6256 1. time, period (264×)H2320 1. month, calendar period (260×)H0310a 2. after (temporal) (258×)H3915 1. night, period of darkness (234×)H1242 1. morning (214×)H5750 2. still, yet (continuative) (166×)G5119 1. then (160×)G3568 1. now (147×)G2193 1. until (143×)G3825 1. (141×)G3752 1. (123×)H6153 1. evening, time of day (123×)H0227a 1. then (122×)
Referencia BDB / Léxico
† תְּמוֹל (תְּמֹל)23, אֶתְמוֹל5, אִתְּמוֹל † 1 S 10:11, אֶתְמוּל †Is 30:33; Mi 2:8 (v. inf.), subst., used sometimes as adv.acc., yesterday, fig. recently, formerly (Aramaic אִתְּמָלֵי, תְּמָלֵי, sometimes אִתְּמוֹל, ܬܡܳܠ, ܐܶܬܡܳܠ, ܐܶܬܡܳܠܝ; Mand. עתמאל NöM 202; Ethiopic ትማልም Assyrian timâli, itimâli, ina timâli (Dl158, 721); der. dub.; according to MeGr Syriac 118 Köii 264 f. from Arabic مَلَا ii.…