Buscar / G0737
ἄρτι G0737
Adv  |  36× en 1 sentido
Adverbio que ancla la acción en el presente inmediato, a menudo con matiz de 'ahora mismo' o 'en este preciso momento'. En el Nuevo Testamento aparece
Adverbio que ancla la acción en el presente inmediato, a menudo con matiz de 'ahora mismo' o 'en este preciso momento'. En el Nuevo Testamento aparece en declaraciones de urgencia temporal y contraste — Jesús dice a Juan el Bautista 'permítelo por ahora' (Mateo 3:15), y a sus discípulos 'no me veréis desde ahora en adelante' (Mateo 23:39). La palabra puede deslizarse hacia el pasado reciente ('hace un momento', como cuando el gobernante dice que su hija 'acaba de morir', Mateo 9:18) o enfatizar el presente en contraste con lo venidero. Las traducciones convergen uniformemente en un marcador de tiempo presente: español 'ahora', francés 'maintenant', alemán 'jetzt'.

Sentidos
1. ahora, en este momento ahora, en este momento 36×
TIME Time Now (Temporal Adverb)
AR["الآن", "الآنَ", "الْآنَ", "الْآنِ"]·ben["এইমাত্র", "এখন", "এখন-পর্যন্ত", "এখন;", "এখন।", "বর্তমান"]·DE["jetzt"]·EN["just-now", "now", "present"]·FR["maintenant"]·heb["עַכְשָׁיו", "עַתָּה"]·HI["अब", "अब-तक", "अब?", "अब।", "अभी"]·ID["baru-saja", "sekarang", "sekarang.", "sekarang;"]·IT["ora"]·jav["samenika", "samenika,", "samenika;", "samenika?", "sapunika", "sapunika,", "sapunika.", "sapunika?", "saweg"]·KO["방금", "아직", "지금", "지금은"]·PT["agora", "agora.", "presente"]·RU["ныне", "нынешнего", "сейчас", "сейчас.", "сих-пор", "теперь", "теперь?", "только-что"]·ES["ahora"]·SW["ambaye", "sasa", "sasa,", "sasa-hivi", "sasa."]·TR["-", "o-", "şimdi", "şimdiden"]·urd["اب", "اب-سے", "ابھی", "اب۔", "اور-میں"]

Sentidos Relacionados
H3117 1. day, specific time (2231×)H5704 1. until, unto, as far as (1238×)H8141 1. year, unit of time (880×)H6258 1. and now (421×)G2250 1. day (388×)H5750 1. again, more, further (288×)H5769 1. forever, to eternity (280×)H6256 1. time, period (264×)H2320 1. month, calendar period (260×)H0310a 2. after (temporal) (258×)H3915 1. night, period of darkness (234×)H1242 1. morning (214×)H5750 2. still, yet (continuative) (166×)G5119 1. then (160×)G3568 1. now (147×)G2193 1. until (143×)G3825 1. (141×)G3752 1. (123×)H6153 1. evening, time of day (123×)H0227a 1. then (122×)

Referencia BDB / Léxico
ἄρτι [], adverb just, exactly, of coincidence of Time, just now (not in Refs 8th c.BC+ __1 mostly of the present, with present tense, Refs 6th c.BC+; opposed to πάλαι, with perfect, τέθνηκεν .Refs 5th c.BC+; . ἥκεις πάλα; Refs 5th c.BC+; ... νῦν or νῦν.. ., Refs 5th c.BC+; later, ={νῦν}, NT+3rd c.BC+; . καὶ πρώην to-day and yesterday, i. e. very lately, Refs 1st c.AD+; ἕως . till now,