καθεξῆς G2517
En orden, sucesivamente; que denota sucesión ordenada, ya sea en la disposición narrativa o en la progresión temporal.
Este adverbio significa «en orden» o «sucesivamente», indicando una disposición ordenada y consecutiva. Lucas lo emplea de manera programática en su prólogo, declarando su intención de escribir «por orden» (Luke 1:3), y nuevamente para describir a Jesús viajando «por ciudades y aldeas» de manera sucesiva (Luke 8:1). En Hechos, marca el relato ordenado de Pedro sobre los acontecimientos (Acts 11:4), los profetas hablando «sucesivamente» desde Samuel en adelante (Acts 3:24) y el recorrido sistemático de Pablo por Galacia y Frigia (Acts 18:23). Transmite la idea de disposición metódica y progresión secuencial.
Sentidos
1. En orden sucesivo — En orden, sucesivamente, uno tras otro. Denota disposición ordenada o progresión secuencial. Lucas lo usa para describir su método narrativo de escribir los acontecimientos «por orden» (Luke 1:3), el viaje sistemático de Jesús por las ciudades (Luke 8:1), el relato secuencial de Pedro (Acts 11:4), los profetas desde Samuel hablando «sucesivamente» (Acts 3:24) y el itinerario ordenado de Pablo por las regiones (Acts 18:23). 5×
AR["بَعْدَهُ", "بِالتَّرْتِيبِ", "بِتَرْتِيبٍ", "بِـ-ٱلتَّرْتِيبِ", "تَوالٍ"]·ben["ক্রমানুসারে", "ক্রমান্বয়ে", "পরে", "পরে-যারা", "পর্যায়ক্রমে"]·DE["καθεξῆς"]·EN["afterward", "in-order", "in-succession"]·FR["dans-l'ordre", "en-ordre"]·heb["הַבָּא", "הַבָּאִים-אַחֲרֵיהֶם", "כְּסִדְרוֹ", "כְּסֵדֶר", "לְפִי-הַסֵּדֶר"]·HI["-दिनों", "क्रम-में", "क्रम-से", "क्रमानुसार"]·ID["berikutnya", "berturut-turut", "berturut-turut,", "secara-berurutan", "secara-teratur"]·IT["in-ordine"]·jav["salajengipun", "sasampunipun,", "urut", "urut-urutan"]·KO["다음", "연속해서", "차례대로", "차례로"]·PT["depois", "em-ordem", "sucessivamente"]·RU["по-порядку", "последовательности", "последующих,"]·ES["en-orden", "ordenadamente", "siguiente", "sucesivamente", "sucesivos"]·SW["kwa-mfuatano", "kwa-mpangilio", "lililofuata", "waliofuata"]·TR["ardından,", "sonrakiler", "sırasıyla", "sırayla"]·urd["بعد", "ترتیب-سے", "ترتیب-وار"]
Sentidos Relacionados
H3117 1. day, specific time (2231×)H5704 1. until, unto, as far as (1238×)H8141 1. year, unit of time (880×)H6258 1. and now (421×)G2250 1. day (388×)H5750 1. again, more, further (288×)H5769 1. forever, to eternity (280×)H6256 1. time, period (264×)H2320 1. month, calendar period (260×)H0310a 2. after (temporal) (258×)H3915 1. night, period of darkness (234×)H1242 1. morning (214×)H5750 2. still, yet (continuative) (166×)G5119 1. then (160×)G3568 1. now (147×)G2193 1. until (143×)G3825 1. (141×)G3752 1. (123×)H6153 1. evening, time of day (123×)H0227a 1. then (122×)
Referencia BDB / Léxico
καθεξῆς, adverb, = the more usually ἐφεξῆς, NT+1st c.AD+; poetry κατά θ᾽ ἑξείης Refs 3rd c.AD+