ἐπάν G1875
cuando, siempre que; conjunción temporal que señala el momento de un suceso
Forma tardía de la conjunción ἐπήν, esta palabra funciona como un marcador temporal sencillo que significa «cuando» o «siempre que». Introduce cláusulas subordinadas que precisan el momento de los eventos. Aparece en contextos narrativos: Herodes buscando al niño (Mateo 2:8), un hombre fuerte siendo vencido (Lucas 11:22) y la condición del ojo que afecta a todo el cuerpo (Lucas 11:34). La conjunción simplemente indica coincidencia o secuencia temporal.
Sentidos
1. Marcador temporal — Todas las traducciones lo vierten directamente como marcador de tiempo: en español «cuando», en francés «quand». Mateo 2:8 presenta a Herodes diciendo «cuando lo encontréis, avisadme». Lucas 11:22 describe el momento «cuando uno más fuerte lo ataca y lo vence». Lucas 11:34 habla del efecto «cuando tu ojo está sano». La conjunción marca coincidencia o secuencia temporal. 3×
AR["مَتى", "وَ-مَتَى"]·ben["যখন"]·DE["ἐπὰν"]·EN["when", "when-"]·FR["quand"]·heb["כַּאֲשֶׁר"]·HI["जब"]·ID["apabila", "tetapi-ketika"]·IT["epan"]·jav["manawi", "nanging-manawi"]·KO["-하면", "그러나"]·PT["quando"]·RU["когда"]·ES["cuando"]·SW["lakini-wakati", "wakati"]·TR["-zaman", "ama-ne-zaman"]·urd["جب", "لیکن-جب"]
Sentidos Relacionados
H3117 1. day, specific time (2231×)H5704 1. until, unto, as far as (1238×)H8141 1. year, unit of time (880×)H6258 1. and now (421×)G2250 1. day (388×)H5750 1. again, more, further (288×)H5769 1. forever, to eternity (280×)H6256 1. time, period (264×)H2320 1. month, calendar period (260×)H0310a 2. after (temporal) (258×)H3915 1. night, period of darkness (234×)H1242 1. morning (214×)H5750 2. still, yet (continuative) (166×)G5119 1. then (160×)G3568 1. now (147×)G2193 1. until (143×)G3825 1. (141×)G3752 1. (123×)H6153 1. evening, time of day (123×)H0227a 1. then (122×)
Referencia BDB / Léxico
ἐπάν, conjunction, later form of ἐπήν (see. ἐπεί Refs 4th c.BC+ __9 [ᾱ Refs 4th c.BC+