Buscar / H0116
H0116 H0116
Conj-w | Adv  |  57× en 1 sentido
Entonces, en aquel momento — adverbio temporal arameo que marca acción secuencial o consecuente
El adverbio arameo אֱדַיִן ('entonces, en aquel momento') es el principal conector temporal del arameo bíblico, hilvanando la lógica narrativa de Esdras y Daniel. Marca secuencia consecuente: se emite un decreto y entonces los funcionarios actúan (Esd 4:23-24); se plantea una pregunta y entonces llega una respuesta (Dn 2:14-15). En las narrativas cortesanas de Daniel, אֱדַיִן puntúa los momentos de crisis y resolución: 'entonces Daniel respondió con prudencia y sabiduría' (Dn 2:14), 'entonces el rey promovió a Daniel' (Dn 2:48). Su consistente fuerza temporal a lo largo de las 57 apariciones lo convierte en el equivalente arameo del hebreo אָז.

Sentidos
1. entonces Adverbio temporal arameo que significa 'entonces, en aquel momento, acto seguido.' Las 57 apariciones se encuentran exclusivamente en las secciones arameas de Esdras (4-7) y Daniel (2-7). El español 'entonces' capta con precisión la fuerza secuencial-consecutiva. La palabra típicamente abre una nueva cláusula narrativa, señalando que lo que sigue es respuesta directa o resultado de la acción precedente. 57×
TIME Time Then (Temporal Adverb)
AR["آنَذَاكَ", "حِينَئِذٍ", "ذٰلِكَ-الوَقْت"]·ben["তখন"]·DE["dann", "daraufhin", "in-dann"]·EN["then"]·FR["alors", "in-alors"]·heb["אדין", "אז", "ב-אדין"]·HI["तब", "तब-से"]·ID["Kemudian", "Lalu", "Pada-waktu-itulah", "kemudian", "waktu-itu"]·IT["allora", "in-allora"]·jav["Lajeng", "lajeng", "sapunika"]·KO["그-때에", "그때"]·PT["Então", "então"]·RU["Тогда", "тогда"]·ES["Entonces", "entonces"]·SW["Ndipo", "kisha", "ndipo", "wakati-huo"]·TR["O-zaman", "o-zaman", "o-zamandan"]·urd["تب"]

Sentidos Relacionados
H3117 1. day, specific time (2231×)H5704 1. until, unto, as far as (1238×)H8141 1. year, unit of time (880×)H6258 1. and now (421×)G2250 1. day (388×)H5750 1. again, more, further (288×)H5769 1. forever, to eternity (280×)H6256 1. time, period (264×)H2320 1. month, calendar period (260×)H0310a 2. after (temporal) (258×)H3915 1. night, period of darkness (234×)H1242 1. morning (214×)H5750 2. still, yet (continuative) (166×)G5119 1. then (160×)G3568 1. now (147×)G2193 1. until (143×)G3825 1. (141×)G3752 1. (123×)H6153 1. evening, time of day (123×)H0227a 1. then (122×)

Referencia BDB / Léxico
אֲדָר (K§ 57a) n. pr. 12th month (BH id.);—Ezr 6:15.