Search / H0116
H0116 H0116
Conj-w | Adv  |  57× in 1 sense
Then, at that time — Aramaic temporal adverb marking sequential or consequential action
The Aramaic adverb אֱדַיִן (edayin, 'then, at that time') is the primary temporal connective in biblical Aramaic, threading the narrative logic of Ezra and Daniel. It marks consequential sequence: a decree is issued, then officials act (Ezra 4:23-24); a question is posed, then an answer comes (Dan 2:14-15). In Daniel's court narratives, אֱדַיִן punctuates moments of crisis and resolution — 'then Daniel answered with counsel and wisdom' (Dan 2:14), 'then the king promoted Daniel' (Dan 2:48). Its consistent temporal force across all 57 occurrences makes it the Aramaic counterpart of Hebrew אָז.

Senses
1. then Aramaic temporal adverb meaning 'then, at that time, thereupon.' All 57 occurrences appear in the Aramaic sections of Ezra (4–7) and Daniel (2–7). Spanish 'entonces,' French 'alors,' and German 'dann/daraufhin' each capture the sequential-consequential force. The word typically opens a new narrative clause, signaling that what follows is a direct response to or result of the preceding action (Ezra 4:9, 23, 24; 5:2, 4; Dan 2:14, 17, 19, 35, 46, 48). 57×
TIME Time Then (Temporal Adverb)
AR["آنَذَاكَ", "حِينَئِذٍ", "ذٰلِكَ-الوَقْت"]·ben["তখন"]·DE["dann", "daraufhin", "in-dann"]·EN["then"]·FR["alors", "in-alors"]·heb["אדין", "אז", "ב-אדין"]·HI["तब", "तब-से"]·ID["Kemudian", "Lalu", "Pada-waktu-itulah", "kemudian", "waktu-itu"]·IT["allora", "in-allora"]·jav["Lajeng", "lajeng", "sapunika"]·KO["그-때에", "그때"]·PT["Então", "então"]·RU["Тогда", "тогда"]·ES["Entonces", "entonces"]·SW["Ndipo", "kisha", "ndipo", "wakati-huo"]·TR["O-zaman", "o-zaman", "o-zamandan"]·urd["تب"]

Related Senses
H3117 1. day, specific time (2231×)H5704 1. until, unto, as far as (1238×)H8141 1. year, unit of time (880×)H6258 1. and now (421×)G2250 1. day (388×)H5750 1. again, more, further (288×)H5769 1. forever, to eternity (280×)H6256 1. time, period (264×)H2320 1. month, calendar period (260×)H0310a 2. after (temporal) (258×)H3915 1. night, period of darkness (234×)H1242 1. morning (214×)H5750 2. still, yet (continuative) (166×)G5119 1. then (160×)G3568 1. now (147×)G2193 1. until (143×)G3825 1. (141×)G3752 1. (123×)H6153 1. evening, time of day (123×)H0227a 1. then (122×)

BDB / Lexicon Reference
אֲדָר (K§ 57a) n. pr. 12th month (BH id.);—Ezr 6:15.