κλίνω G2827
Inclinar, reclinar o acostar; del declinar de la luz del día; de poner en fuga a ejércitos.
Construido sobre la raíz que significa 'hacer que algo se incline', κλίνω abarca un rango sorprendente en el Nuevo Testamento. Jesús dice que el Hijo del Hombre no tiene dónde recostar su cabeza (Mt 8:20; Lc 9:58), y en la cruz inclina su cabeza y entrega el espíritu (Jn 19:30). El mismo verbo describe cómo la luz del día 'declina' hacia el atardecer (Lc 9:12; 24:29). En Hebreos 11:34 adquiere un giro militar: los héroes de la fe 'hicieron huir' a ejércitos extranjeros, donde el sentido marcial resulta vívido.
Sentidos
1. Inclinar, reclinar — Acostar, inclinar o reclinar: un gesto físico de descanso o reverencia. Jesús no tiene dónde 'recostar' su cabeza (Mt 8:20; Lc 9:58); en su muerte 'inclinó' la cabeza (Jn 19:30); las mujeres junto al sepulcro inclinan el rostro hacia el suelo (Lc 24:5). El significado básico es doblar o inclinarse hacia abajo. 4×
AR["أَمَالَ", "مُنَكِّساتٍ", "يُسنِدُ", "يُسْنِدُ"]·ben["নত-করে", "রাখে", "রাখেন"]·DE["neigen", "κλίνῃ", "κλινουσῶν"]·EN["bowing", "having-bowed", "he-may-lay"]·FR["décliner"]·heb["הַטָּה", "יַנִּיחַ", "לְ-הַטּוֹת", "מַטּוֹת"]·HI["झुकाए", "झुकाकर", "झुकाती-हुईं", "टिकाए"]·ID["diletakkan", "meletakkan", "menundukkan"]·IT["reclinare"]·jav["ndhungkluk", "nyendhekaken", "sèndèn"]·KO["눐일", "눕힐-곳이", "숙이고-있을-때", "숙이시고"]·PT["inclinando", "reclinar"]·RU["приклонить", "склонив", "склоняющих"]·ES["habiendo-inclinado", "inclinando", "recline"]·SW["akiinamisha", "kulaza", "pa-kulaza.", "wakiinamisha"]·TR["eğerek", "eğilerken", "eğsin", "eğsin."]·urd["جھکاتے-ہوئے", "جھکاکر", "رکھے"]
2. Declinar (del día) — Declinar o menguar, dicho del día que avanza hacia el atardecer. En Lucas 9:12 el día 'comenzaba a declinar' y en Lucas 24:29 'ya ha declinado'. Esta metáfora temporal extiende el sentido físico de 'inclinarse' al paso del tiempo: el sol literalmente se inclina hacia el horizonte. 2×
AR["قَدْ-مالَ", "يَميلُ"]·ben["হেলতে", "হেলে-পড়েছে"]·DE["κέκλικεν", "κλίνειν"]·EN["has-declined", "to-decline"]·FR["décliner"]·heb["לִנְטוֹת", "נָטָה"]·HI["ढल-चुका-है", "ढलने"]·ID["senja", "sudah-condong"]·IT["reclinare"]·jav["miring", "sampun-condong"]·KO["기울기를", "기울었다"]·PT["a-declinar"]·RU["клониться", "склонился"]·ES["a-declinar", "ha-declinado"]·SW["imeinamia", "kwisha"]·TR["batıya,", "eğildi"]·urd["ڈھل-چکا-ہے", "ڈھلنے"]
3. Poner en fuga — Poner en fuga, derrotar: una metáfora militar donde la idea básica de hacer que algo 'ceda' o 'se incline' se convierte en hacer huir a ejércitos enemigos. Se usa en Hebreos 11:34, donde los héroes de la fe 'hicieron huir a ejércitos de extranjeros'. El español 'hicieron huir' capta la fuerza causativa del verbo. 1×
AR["هَزَمُوا"]·ben["ফিরিয়ে-দিল"]·DE["neigen"]·EN["turned-back"]·FR["décliner"]·heb["הִטּוּ"]·HI["भगाईं"]·ID["menghalau"]·IT["eklinan"]·jav["ngalahaken"]·KO["물리쳤으니"]·PT["fizeram-fugir"]·RU["обращали-в-бегство"]·ES["hicieron-huir"]·SW["walikimbusha"]·TR["kaçırdılar"]·urd["بھگایا"]
Sentidos Relacionados
H0935 1. come, arrive (Qal) (2413×)H3117 1. day, specific time (2231×)G1473 1. first person singular pronoun (2084×)H5704 1. until, unto, as far as (1238×)H3318 1. Qal: go out, depart, come forth (891×)H8141 1. year, unit of time (880×)H7725 1. to return, come/go back (Qal) (874×)H5927 1. go up, ascend (Qal) (779×)H7971 1. to send, dispatch (Qal) (701×)G2064 1. come / arrive (physical movement toward) (588×)H6258 1. and now (421×)G2250 1. day (388×)H5307 1. Qal: fall down physically (339×)H5375 1. Qal: to lift up, raise (330×)H5975 1. to stand, stand up (310×)H5750 1. again, more, further (288×)H5769 1. forever, to eternity (280×)H6256 1. time, period (264×)H2320 1. month, calendar period (260×)H0310a 2. after (temporal) (258×)
Referencia BDB / Léxico
κλίνω [ῑ], future κλῐνῶ Refs 5th c.BC+: aorist 1 ἔκλῑνα Refs 8th c.BC+: perfect κέκλῐκα Refs 2nd c.BC+:—middle, aorist ἐκλινάμην Refs 8th c.BC+ —passive, future κλῐθήσομαι συγ-) Refs 5th c.BC+: future 2 κατα-κλῐνήσομαι Refs 5th c.BC+: aorist 1 ἐκλίθην [ῐ] Refs 8th c.BC+: aorist 2 ἐκλίνην [ῐ] only in compounds, κατακλῐνῆναι Refs 5th c.BC+perfect κέκλῐμαι (see. below); infinitive κεκλίσθαι Refs 2nd…