H3208 H3208
niñez, juventud, mocedad; tiempo de vigor y vitalidad
Sustantivo abstracto que designa el período de la juventud o la niñez, y que aparece exclusivamente en la literatura sapiencial y poética. Eclesiastés lo usa dos veces: en 11:9, exhortando al joven a alegrarse en su juventud sin olvidar el juicio venidero, y en 11:10, donde se empareja con «la aurora de la vida» (שַׁחֲרוּת). El Salmo 110:3 contiene la difícil expresión «el rocío de tu juventud», que podría referirse a guerreros jóvenes o a la frescura del vigor juvenil. El término capta no solo la edad cronológica, sino la vitalidad, el potencial y la transitoriedad de los primeros años de vida.
Sentidos
1. Juventud y vigor — El estado o período de ser joven, con énfasis en el vigor y el potencial más que en la mera edad. El uso de Qohélet enmarca la juventud como un tiempo de gozo y responsabilidad moral a la vez: transitorio pero significativo. La metáfora del «rocío de tu juventud» en el Salmo evoca frescura y renovación, describiendo posiblemente a guerreros jóvenes o la vitalidad de un pueblo renovado. 3×
AR["بِ-يَلْدُوتِيكَ", "شَبابِكَ", "هَ-يَلْدُوت"]·ben["তোমার-যৌবনে", "তোমার-যৌবনের", "শৈশব"]·DE["[בילדותיך]", "[הילדות]", "dein-youth"]·EN["Your-youth", "in-your-youth", "the-youth"]·FR["dans-ton-enfant-toi", "enfant", "le-enfant"]·heb["ב-ילדותיך", "ה-ילדות", "ילדותיך"]·HI["जवानी", "तेरी-जवानी-की", "तेरी-जवानी-में"]·ID["di-masa-mudamu", "masa-muda", "masa-muda-Mu"]·IT["[ילדתיך]", "il-il-youth", "in-in-tuo-youth-tuo"]·jav["anem", "ing-anem-panjenengan", "timur-Paduka"]·KO["당신-의-청년-의", "젊음-그", "젊음들-너의-에서"]·PT["a-juventude", "de-Tua-juventude", "em-juventude-tua"]·RU["в-юности-твоей,", "юности-твоей", "юность"]·ES["en-tu-juventud", "la-juventud", "tu-juventud"]·SW["katika-ujana-wako", "ujana", "ujana-wako"]·TR["cocukluk", "gencliginde", "gençliğinin"]·urd["تیری-جوانی-میں", "تیری-جوانی-کی", "جوانی"]
Sentidos Relacionados
H3117 1. day, specific time (2231×)H5704 1. until, unto, as far as (1238×)H8141 1. year, unit of time (880×)H6258 1. and now (421×)G2250 1. day (388×)H5750 1. again, more, further (288×)H5769 1. forever, to eternity (280×)H6256 1. time, period (264×)H2320 1. month, calendar period (260×)H0310a 2. after (temporal) (258×)H3915 1. night, period of darkness (234×)H1242 1. morning (214×)H5750 2. still, yet (continuative) (166×)G5119 1. then (160×)G3568 1. now (147×)G2193 1. until (143×)G3825 1. (141×)G3752 1. (123×)H6153 1. evening, time of day (123×)H0227a 1. then (122×)
Referencia BDB / Léxico
† יַלְדוּת n.f. childhood, youth;—abs. יַלְדוּת Ec 11:10 (‖ שַׁחֲרוּת); יַלְדוּתֶ֑ךָ 11:9; = young men טַל יַלְדֻתֶ֑ךָ ψ 110:3.