H3528 H3528
Ya; adverbio de tiempo pasado que indica que algo ha ocurrido previamente, usado exclusivamente en Eclesiastés.
El adverbio כְּבָר (kevar) significa 'ya' y es un rasgo distintivo del vocabulario del hebreo bíblico tardío propio de Eclesiastés. Aparece nueve veces, todas dentro de las reflexiones filosóficas de Qohélet sobre la naturaleza cíclica de la existencia. La célebre declaración 'no hay nada nuevo bajo el sol — ya ha sido' (Ecl 1:10) capta su uso característico. La palabra enfatiza la culminación previa o la realidad ya establecida, reforzando el tema de Qohélet de que todo se repite. Común en el hebreo mishnaico y atestiguado en arameo y siríaco, su restricción a Eclesiastés dentro de la Biblia es uno de los marcadores más claros del perfil lingüístico tardío de ese libro.
Sentidos
1. Ya, previamente — Adverbio temporal que significa 'ya, previamente', marcando una acción o estado como ocurrido antes del momento presente. Limitado por completo a Eclesiastés, sirve al argumento de Qohélet sobre la futilidad de la novedad: lo que existe 'ya ha sido' en épocas pasadas (Ecl 1:10; 3:15). El español 'ya' capta el sentido con precisión. La frecuencia de esta palabra en el hebreo mishnaico y sus cognados en arameo y siríaco confirman su carácter tardío dentro del hebreo bíblico. 9×
AR["الأَبَدِ", "الَّذِي-", "الَّذِينَ-", "قَدْ-", "كَانَ", "كِبَر"]·ben["আগেই", "কারণ-আগেই", "যারা-আগেই"]·DE["schon"]·EN["already", "in-that-already", "that-already"]·FR["déjà"]·heb["ב-שׁ-כבר", "כבר", "שׁ-כבר"]·HI["क्योंकि-पहले-से", "जो-पहले-से", "पहले-से"]·ID["oleh-karena-sudah", "sudah", "telah", "yang-sudah"]·IT["già", "in-già"]·jav["ing-sampun", "ingkang-sampun", "sampun"]·KO["그-이미", "이미"]·PT["já", "pois-já", "que-já"]·RU["в-том-что-уже", "которые-уже", "уже"]·ES["que-ya", "ya", "ya-que"]·SW["ambao-tayari", "kwa-sababu-tayari", "tayari"]·TR["ki-zaten", "zaten"]·urd["جو-پہلے-ہی", "پہلے-سے", "پہلے-ہی", "کیونکہ-پہلے-ہی"]
Sentidos Relacionados
H3117 1. day, specific time (2231×)H5704 1. until, unto, as far as (1238×)H8141 1. year, unit of time (880×)H6258 1. and now (421×)G2250 1. day (388×)H5750 1. again, more, further (288×)H5769 1. forever, to eternity (280×)H6256 1. time, period (264×)H2320 1. month, calendar period (260×)H0310a 2. after (temporal) (258×)H3915 1. night, period of darkness (234×)H1242 1. morning (214×)H5750 2. still, yet (continuative) (166×)G5119 1. then (160×)G3568 1. now (147×)G2193 1. until (143×)G3825 1. (141×)G3752 1. (123×)H6153 1. evening, time of day (123×)H0227a 1. then (122×)
Referencia BDB / Léxico
† I. כְּבָר adv. (late) already (freq. in Mish. and NH; 𝔗 כבר (rare) Syriac ܟܒܰܪ usually perhaps, occas. already (Mt 11:21 Heb 1:1); Mand. כבאר already, NöM. p. 202. Der. uncertain, connexion with √ כבר being dub.)—already, Ec 1:10 כְּבָר הָיָה it hath already been, 2:12, 16; 3:15(×2); 4:2; 6:10; 9:6, 7.