Buscar / G1836
ἑξῆς G1836
Adv  |  5× en 1 sentido
Siguiente, a continuación, sucesivamente; adverbio que marca el tiempo o la secuencia inmediatamente posterior.
Adverbio de secuencia temporal o lógica que significa 'a continuación' o 'al día siguiente'. Lucas y el autor de Hechos prefieren esta palabra para marcar transiciones en el tiempo narrativo: 'al día siguiente' (Lucas 7:11; 9:37), 'el día siguiente' tras zarpar (Hechos 21:1; 27:18) y 'al día siguiente' de un procedimiento legal (Hechos 25:17). Funciona como bisagra narrativa que conduce al lector con fluidez de un episodio al siguiente.

Sentidos
1. Al día siguiente Siguiente en secuencia temporal, al día u ocasión posterior. Las cinco apariciones neotestamentarias sirven como marcadores narrativos: Jesús fue a Naín al día siguiente (Lucas 7:11), tras la Transfiguración (Lucas 9:37), al partir de Mileto (Hechos 21:1), tras la llegada de los acusadores (Hechos 25:17) y durante la tempestad (Hechos 27:18).
TIME Time Days and Daylight
AR["التَّالِي", "التَّالِيَةِ", "التّالي", "تالي"]·ben["পরদিন", "পরে", "পরের"]·DE["ἑξῆς"]·EN["next", "next-day", "on-next"]·FR["ensuite"]·heb["הַבָּא", "יוֹם-הַבָּא", "שֶׁלַּמָחֳרָת"]·HI["अगले", "अगले-दिन", "अगलेदिन", "बाद-में"]·ID["berikutnya"]·IT["exes", "in-seguito"]·jav["candhakipun", "kandhap", "salajengipun"]·KO["다음", "다음-날에"]·PT["seguinte"]·RU["последующее", "следующий"]·ES["siguiente"]·SW["iliyofuata", "kesho-yake", "lililofuata", "siku-inayofuata"]·TR["ertesi", "ertesi-günü", "sonraki", "sonraki-günde,"]·urd["-کے", "اگلے", "اگلے-دن"]

Sentidos Relacionados
H3117 1. day, specific time (2231×)H5704 1. until, unto, as far as (1238×)H8141 1. year, unit of time (880×)H6258 1. and now (421×)G2250 1. day (388×)H5750 1. again, more, further (288×)H5769 1. forever, to eternity (280×)H6256 1. time, period (264×)H2320 1. month, calendar period (260×)H0310a 2. after (temporal) (258×)H3915 1. night, period of darkness (234×)H1242 1. morning (214×)H5750 2. still, yet (continuative) (166×)G5119 1. then (160×)G3568 1. now (147×)G2193 1. until (143×)G3825 1. (141×)G3752 1. (123×)H6153 1. evening, time of day (123×)H0227a 1. then (122×)

Referencia BDB / Léxico
ἑξῆς, Epic dialect ἑξείης, adverb, Doric dialect ἑξαν (accent unknown), Refs 3rd c.BC+:— one after another, in order, in a row, ἑξῆς εὐνάζοντο Refs 8th c.BC+; τὰ . variant in Refs 4th c.BC+ __b in Mathematics texts, . ἀνάλογον in continued proportion, Refs 3rd c.BC+; οἳ . ἀριθμοί successive numbers, Refs 3rd c.BC+Spir.Praef.; γραμμαὶ . κείμεναι placed in order, Refs; τούτου . γινομένου if