ἑξῆς G1836
Next, in order, successively; an adverb marking the immediately following time or sequence.
An adverb of temporal or logical sequence meaning 'next' or 'in succession.' Luke and the author of Acts favor this word to mark transitions in narrative time: 'on the next day' (Luke 7:11; 9:37), 'the next day' after sailing (Acts 21:1; 27:18), and 'the next day' of a legal proceeding (Acts 25:17). Spanish siguiente and French ensuite both capture the straightforward sequential meaning. The word functions as a narrative hinge, moving the reader smoothly from one episode to the next.
Senses
1. sense 1 — Next in temporal sequence, on the following day or occasion. All five NT occurrences serve as narrative markers: Jesus went to a city called Nain on the next day (Luke 7:11), the next day after the Transfiguration (Luke 9:37), the next day after departing Miletus (Acts 21:1), the next day after the accusers arrived (Acts 25:17), and the next day during the storm at sea (Acts 27:18). The consistent rendering across languages -- Spanish siguiente, French ensuite, English next -- confirms a single adverbial sense of immediate temporal succession. 5×
AR["التَّالِي", "التَّالِيَةِ", "التّالي", "تالي"]·ben["পরদিন", "পরে", "পরের"]·DE["ἑξῆς"]·EN["next", "next-day", "on-next"]·FR["ensuite"]·heb["הַבָּא", "יוֹם-הַבָּא", "שֶׁלַּמָחֳרָת"]·HI["अगले", "अगले-दिन", "अगलेदिन", "बाद-में"]·ID["berikutnya"]·IT["exes", "in-seguito"]·jav["candhakipun", "kandhap", "salajengipun"]·KO["다음", "다음-날에"]·PT["seguinte"]·RU["последующее", "следующий"]·ES["siguiente"]·SW["iliyofuata", "kesho-yake", "lililofuata", "siku-inayofuata"]·TR["ertesi", "ertesi-günü", "sonraki", "sonraki-günde,"]·urd["-کے", "اگلے", "اگلے-دن"]
Related Senses
H3117 1. day, specific time (2231×)H5704 1. until, unto, as far as (1238×)H8141 1. year, unit of time (880×)H6258 1. and now (421×)G2250 1. day (388×)H5750 1. again, more, further (288×)H5769 1. forever, to eternity (280×)H6256 1. time, period (264×)H2320 1. month, calendar period (260×)H0310a 2. after (temporal) (258×)H3915 1. night, period of darkness (234×)H1242 1. morning (214×)H5750 2. still, yet (continuative) (166×)G5119 1. then (160×)G3568 1. now (147×)G2193 1. until (143×)G3825 1. (141×)G3752 1. (123×)H6153 1. evening, time of day (123×)H0227a 1. then (122×)
BDB / Lexicon Reference
ἑξῆς, Epic dialect ἑξείης, adverb, Doric dialect ἑξαν (accent unknown), Refs 3rd c.BC+:— one after another, in order, in a row, ἑξῆς εὐνάζοντο Refs 8th c.BC+; τὰ ἑ. variant in Refs 4th c.BC+ __b in Mathematics texts, ἑ. ἀνάλογον in continued proportion, Refs 3rd c.BC+; οἳ ἑ. ἀριθμοί successive numbers, Refs 3rd c.BC+Spir.Praef.; γραμμαὶ ἑ. κείμεναι placed in order, Refs; τούτου ἑ. γινομένου if…