νεότης G3503
Juventud; el período de la vida temprana o la condición de ser joven
Designa la etapa de la vida que abarca desde la niñez hasta la adultez temprana, invocada con frecuencia cuando alguien reflexiona sobre un compromiso prolongado. El joven rico le dice a Jesús que ha guardado los mandamientos «desde mi juventud» (Mr 10:20; Lc 18:21), y Pablo traza igualmente su historia de vida remontándose a su juventud entre su nación (Hch 26:4). Timoteo recibe la aplicación inversa: que nadie menosprecie tu juventud (1 Ti 4:12), convirtiendo la palabra de una mirada retrospectiva en un desafío presente. El español 'juventud' y el francés 'jeunesse' convergen en este único sentido temporal.
Sentidos
1. Período de juventud — El período de la vida temprana, desde la niñez hasta la adultez joven, considerado como etapa formativa del carácter y los hábitos. En Mr 10:20 y Lc 18:21, los hablantes citan su juventud como punto de partida de la observancia de la Torá. Pablo apela a ella como evidencia biográfica en Hch 26:4. En 1 Ti 4:12, Pablo invierte el enfoque nostálgico habitual: la juventud de Timoteo no es una credencial sino un posible objeto de desprecio que debe superarse. 4×
AR["الصِّبَا", "شَبابَكَ", "شَبابِ", "شَبَابِي"]·ben["যৌবন", "যৌবন-থেকে", "যৌবনকে", "যৌবনের"]·DE["Jugend", "νεότητος"]·EN["youth"]·FR["jeunesse", "nouveau-né"]·heb["נְעוּרֶיךָ", "נְעוּרַי"]·HI["जवनि", "जवानी", "जवानीसे"]·ID["masa-muda", "masa-muda,", "masa-mudaku"]·IT["gioventù", "giovinezza", "neotētos"]·jav["anem", "anèm", "nem", "nem,"]·KO["어릴-때부터", "젊음", "젊음부터", "젖음을"]·PT["juventude", "juventude,"]·RU["юности", "юностью"]·ES["juventud"]·SW["ujana", "wako"]·TR["gençlikten", "gençliğimden", "gençliğini"]·urd["جوانی"]
Sentidos Relacionados
H3117 1. day, specific time (2231×)H5704 1. until, unto, as far as (1238×)H8141 1. year, unit of time (880×)H6258 1. and now (421×)G2250 1. day (388×)H5750 1. again, more, further (288×)H5769 1. forever, to eternity (280×)H6256 1. time, period (264×)H2320 1. month, calendar period (260×)H0310a 2. after (temporal) (258×)H3915 1. night, period of darkness (234×)H1242 1. morning (214×)H5750 2. still, yet (continuative) (166×)G5119 1. then (160×)G3568 1. now (147×)G2193 1. until (143×)G3825 1. (141×)G3752 1. (123×)H6153 1. evening, time of day (123×)H0227a 1. then (122×)
Referencia BDB / Léxico
νεότης, Doric dialect -τας, ητος, ἡ, (νέος) youth, ἐκ νεότητος.. ἐς γῆρας NT+8th c.BC+; ἐρατὴν γὰρ ἀπωλέσαμεν νεότητα, i.e. we died young, Refs 5th c.BC+; ἐν νεότατι, ἐπὶ νεότητος, in one's youth, Refs 7th c.BC+; αἱ ν. ῥωμαλέαιRefs 4th c.AD+ __2 youthful spirit, impetuosity, Refs 5th c.BC+: in bad sense, youthful folly, insolence, ἀκολασίᾳ καὶ ν. Refs 5th c.BC+ __II collective, ={νεολαία}, body…