Dominios / NATURAL_WORLD

NATURAL_WORLD

Dominio Macro-32 · 620 sentidos · 200 lemmas

Subdominios

Physical Events and States (390)Natural Substances (230)

Lemas en este dominio

Levantarse, alzarse, ponerse en pie; permanecer firme, perdurar; causativo: suscitar, establecer, erigir, cumplir
Agua en todas sus formas: bebida, ríos, mares, lluvia, diluvios y purificación ritual; el líquido elemental de vida y juicio
Voz, sonido; habla humana, palabra divina, trueno, ruido o noticia — la expresión audible de voluntad o acontecimiento
Plata como metal precioso; por extensión, dinero o moneda pesada para pago, compra o redención.
Oro; el metal precioso, ya sea mineral en bruto, material refinado, moneda o patrón figurado de valor.
Piedra — roca como material u objeto para construir, lanzar o erigir memoriales; también pesa estándar y, en sentido figurado, título divino.
Preparar, disponer; ser/hacer firme, establecido; estar listo/ser correcto/cierto; dirigir, apuntar
Cobre o bronce como metal bruto y material labrado; en forma dual, grillos de bronce para atar prisioneros.
Luz: luz del día, alba, luz solar; metafóricamente vida, favor divino, salvación; también relámpago; las lumbreras.
Quemar, prender fuego; consumir con fuego, ya sea activamente, en voz pasiva o como estado resultante de haber sido quemado.
Quemar sacrificios sobre el altar o incienso en el culto o la idolatría; abarca el Piel (incienso) y el Hifil (ofrendas)
Avergonzarse, sentir deshonra; causar vergüenza (Hifil); tardar, demorarse (Piel); rara vez secarse
Polvo, tierra seca o suelo suelto; materia de la creación y mortalidad humana; también escombro o polvo fino.
Levantarse o ponerse de pie físicamente; resucitar de entre los muertos; causativamente, levantar a alguien de la muerte o a una posición de prominencia
חָרָה es el verbo principal de la Biblia para describir cómo se enciende la ira, y aparece abrumadoramente en la expresión חָרָה אַף — literalmente 's
Arder, estar en llamas (Qal); encender, prender fuego (Piel/Hifil); purgar o eliminar el mal de la comunidad.
Agua; la sustancia natural esencial, usada literal y simbólicamente para vida, purificación y bautismo.
El hebreo חֹשֶׁךְ designa la ausencia fundamental de luz, apareciendo por primera vez en el caos primordial de Génesis 1:2 antes de que Dios hable la
Lanzar, disparar, enseñar o dirigir; uniendo el acto físico de arrojar proyectiles con la transmisión autoritativa de instrucción. Esta raíz mantiene
El sustantivo hebreo צוּר se ancla en la solidez de la piedra: un peñasco, un risco escarpado, un lugar donde uno se esconde del enemigo o donde Dios
Hierro — el metal en forma bruta, trabajada o figurada, que simboliza fuerza, dureza y severidad inflexible.
Estar de pie, apostarse, tomar posición (Nifal); erigir, levantar, establecer (Hifil); como participio, un oficial o gobernador.
Secarse o marchitarse; en sentido causativo, hacer secar; por extensión (Hifil), ser avergonzado. Yavesh abarca una realidad física vívida —el secarse
Luz; iluminación natural, divina o metafórica; raramente el resplandor de un fuego
Piedra, roca -- trozo de roca natural, labrada para construcción, preciosa o empleada figuradamente para dureza y rechazo.
Peñasco, risco o formación rocosa grande; metafóricamente, Dios como refugio seguro; también la ciudad edomita Sela (Petra).
Diente o dientes; marfil; peñasco escarpado o risco puntiagudo; también un tenedor (para carne). Parte de la imagen física de una punta afilada y sali
Verter o derramar líquido (aceite, agua, sangre); fundir metal en un molde; raramente, ser firme/duro o depositar algo. El verbo יָצַק se centra en el
Fidelidad, lealtad, confiabilidad; también fe/confianza personal y firmeza física
Sustantivo hebreo de rica estratificación que abarca lo físico y lo metafórico. En su uso más frecuente, צֵל retrata la presencia protectora de Dios —
Apoyarse sobre, imponer las manos, sostener, sustentar; abarca la imposición ritual de manos, el sustento divino, el apoyo físico y la firmeza estable
Ser o hacerse luz, brillar; dar luz, iluminar; hacer resplandecer el rostro (mostrar favor); encender una lámpara
Lluvia; precipitación enviada o retenida por Dios, considerada como bendición sobre la tierra o instrumento de juicio
Levantarse, erigir, establecer; qum arameo en Daniel y Esdras para alzarse, erigir y nombrar
Sustantivo hebreo estándar para la lluvia en todas sus manifestaciones ordinarias: desde las lluvias del diluvio de Noé (Gn 7:12) hasta los aguaceros
Montón, ola, oleaje (de agua o grano)
Murmurar, rugir, gemir, clamorear o estar en tumulto; se usa para mares embravecidos, corazones afligidos, multitudes ruidosas y agitación interior
Encender, prender fuego (Hifil); ser quemado o encendido (Nifal); arder, incendiarse (Qal).
Desbordar, inundar o arrasar; tambien enjuagar o lavar. Se usa para agua literal, invasion metaforica y purificacion ritual
Oscuridad, tinieblas; ausencia física de luz y ceguera espiritual-moral metafórica o juicio divino
Temblar, estremecerse o sacudirse; en causativo, hacer temblar; también del grano que ondea o de un animal que salta
Granizo, piedras de granizo — fenómeno meteorológico destructivo empleado como juicio divino
Sal; la sustancia mineral usada para sazonar, conservar y como símbolo de pacto, además frecuente en nombres geográficos (Mar Muerto, Valle de la Sal)
Tarsis — un puerto marítimo distante que simboliza el comercio ultramarino lejano, frecuentemente identificado con Tartesos en España
Humo — vapor visible que se eleva del fuego, presencia teofánica, ciudades incendiadas, o como figura de lo transitorio y la ira
Apagarse o extinguirse (de fuego/lámpara); en Piel, apagar o extinguir activamente
Oro (arameo); el metal precioso, usado en Daniel y Esdras para vasos de oro, estatuas y ornamentación real.
Ceniza; residuo en polvo de la combustión, usado ritualmente para purificación y como señal de duelo o humildad.
Derretir, disolver; en sentido figurado, desfallecer o perder el ánimo; en Hifil, hacer que se derrita de miedo. Un verbo vívido de disolución que tra
Nubes tenues, cielos o firmamento; raramente polvo fino — de la raíz que significa 'pulverizar'
Plata como metal o moneda; dinero en general, ya sean monedas literales o riqueza figurada.
Hierro (el metal), usado en Daniel para la fuerza aplastante del cuarto reino y para cadenas e ídolos. El cognado arameo del hebreo barzel, que aparec
Ser inaccesiblemente alto; poner en alto para protección; ser exaltado en estatus u honor (Qal, Nifal, Piel, Hifil, Pual)
Nieve — el fenómeno meteorológico y un símil bíblico omnipresente de blancura, pureza y limpieza.
Relámpago: un destello de luz brillante en una tormenta; usado para teofanía divina, juicio y gloria deslumbrante. Denota el destello del relámpago qu
Luminaria, luz, portador de luz — una fuente de iluminación, ya sea cuerpo celeste, lámpara sagrada o resplandor figurado. El sustantivo מָאוֹר design
De oro, hecho de oro — adjetivo que describe objetos fabricados con oro o recubiertos de oro. Χρύσεος (contraído χρυσοῦς) es el adjetivo que significa
Salir (del sol o luminarias), resplandecer con radiancia divina, o brotar (de una condición cutánea).
Oscurecerse o volverse oscuro; del cielo, sol o estrellas que pierden luz; de ojos que se nublan; causativamente, traer oscuridad.
Gotear o destilar (de un líquido); figuradamente, profetizar o predicar (dejando fluir las palabras)
Rugido, tumulto, estruendo — el fragor ensordecedor de aguas, ejércitos o multitudes; una vez la desolación rugiente de un pozo destructor.
Oscuridad o tiniebla, tanto la ausencia fisica de luz como la oposicion moral y espiritual a la verdad divina. Mas que simplemente la ausencia de luz,
Cerámica, alfarería o tiesto; vasijas de barro o sus fragmentos rotos, que a menudo simbolizan la fragilidad humana ante Dios.
Derretir, disolver o hacer que se derrita; usado para describir la tierra disolviéndose al toque de Dios y los corazones derritiéndose de miedo. Un ve
Enviar lluvia o hacer llover; hacer llover juicio destructivo desde el cielo; ser llovido. El verbo hebreo מָטַר en la raíz Hifil capta el dominio sob
Imagen, semejanza o ídolo; una representación física de algo, la semejanza divina en la humanidad, o un mero fantasma
Oscurecerse, estar de luto en tinieblas, o causar oscuridad; de cielos que se ennegrecen, personas que se lamentan, o Dios oscureciendo los cielos. קָ
Temblor, terremoto o estruendo atronador; desde eventos sísmicos hasta la sacudida violenta de la guerra y las teofanías divinas.
Denario: moneda romana de plata equivalente aproximadamente al salario de un dia de un jornalero comun. El δηνάριον era la moneda estandar de plata ro
Confundir, derrotar o sembrar pánico (especialmente a enemigos en batalla bajo juicio divino); también empujar o trillar ruidosamente.
Arcilla, mortero o lodo; material terroso moldeado por alfareros, usado en construcción o hallado como barro en las calles. חֹמֶר es una de las palabr
Secarse o estar seco; en el Hifil, hacer secar; dicho de aguas, tierras y vegetación. חָרֵב es la palabra de la Biblia hebrea para el avance inexorabl
Tormenta, tempestad, torbellino: vendaval violento que frecuentemente expresa poder divino, juicio o teofanía.
Sequedad, aridez: la cualidad reseca de tierra árida; una región desértica seca; un período prolongado de escasez de agua
Lana — el vellón de oveja como materia prima, producto textil o imagen de blancura. Designa el vellón fibroso de las ovejas tanto en usos prácticos co
Marchitarse, secarse o desecarse; en la voz activa, hacer que algo se seque o se agoste. Un verbo físico vívido, ξηραίνω pinta imágenes de vegetación
Roca, peña, acantilado; una gran masa sólida de piedra, usada literalmente y como metáfora de fundamento firme. Se refiere a una gran masa inamovible
Cenizas grasientas (de ofrendas sacrificiales); gordura, riqueza, abundancia (de bendición divina o fertilidad)
Torbellino violento o tempestad, frecuentemente imagen del juicio repentino y arrasador de Dios o de una fuerza destructiva abrumadora.
Oscuridad densa o nube espesa, especialmente la tiniebla impenetrable que envuelve la presencia teofánica de Dios
Terremoto o sacudida violenta; se usa para eventos sísmicos y, por extensión, una tempestad feroz en el mar. Derivado del verbo σείω ('sacudir'), σεισ
Tierra seca, suelo firme — especialmente como camino a través de aguas divididas o como tierra distinta del mar
Respirar, soplar o bufar; del viento que sopla, palabras exhaladas, jadeo ansioso, avivar llama o desdén altivo
Humo; el vapor visible que se eleva del fuego, usado en contextos de gloria teofánica, juicio y destrucción apocalíptica. Es la palabra griega común p
Plata, dinero — el metal precioso usado como material y moneda (arameo). Sustantivo arameo para la plata, que aparece exclusivamente en Daniel y Esdra
El Diluvio: la inundacion catastrofica en tiempos de Noe, el juicio de Dios mediante el agua sobre la tierra
Tronar o rugir; verbo cuyo significado primario gira en torno al sonido profundo y resonante del trueno. En el Hifil, describe a Dios tronando desde e
Trueno — el sonido que acompaña a las tormentas; señal teofánica del poder y la majestad divina. El sustantivo βροντή se refiere al trueno tanto como
Quemar por completo o consumir con fuego, ya sea encendiendo activamente o siendo consumido pasivamente en llamas. Κατακαίω intensifica el verbo básic
χρυσίον — oro; el metal precioso, ya sea en bruto, refinado o labrado en objetos. El sustantivo neutro χρυσίον ('oro') es un diminutivo de χρυσός pero
Homer, medida de áridos de unos 220 litros (10 efas); también barro o argamasa
Sequía, calor abrasador — aridez extrema o calor sofocante que marchita la vegetación y amenaza la vida
Confusión, tumulto, pánico — desorden aterrador, frecuentemente infligido por Dios, que dispersa ejércitos o perturba comunidades
Mirra: resina aromática costosa del árbol Commiphora, usada en el aceite sagrado, perfumes y preparación funeraria
Soplar, respirar; soplar sobre brasas o dentro de algo; resoplar con desprecio; expirar; hacer exhalar
Devastación, ruina; desolación causada por juicio o calamidad; tempestad violenta en sentido figurado
Arder, estar en llamas, estar encendido (intransitivo/pasivo); encender, prender (transitivo/causativo). El verbo griego καίω (kaiō) es una de las pal
Iluminar, dar luz; alumbrar espiritualmente; sacar a la luz cosas ocultas, revelar. Derivado de φῶς (luz), este verbo abarca desde la iluminación físi
Piedra labrada, sillería — bloques cortados y escuadrados para construcción monumental
Rueda o mecanismo de ruedas (de carros o de la visión del trono de Ezequiel); también torbellino o polvo arremolinado impulsado por el viento
Estar caliente, quemado o carbonizado; arder, resplandecer; también arder de ira, encender fuego o quedar reseco
Arder, llamear; (Piel) abrasar, incendiar, consumir con fuego
Zafiro, lapislázuli — piedra preciosa de intenso color azul muy apreciada en el arte y culto del antiguo Cercano Oriente
Ónice o piedra preciosa bandeada, usada en las vestiduras del sumo sacerdote y entre los tesoros del Edén
Oro -- el metal precioso, ya sea como sustancia material, medio de intercambio o simbolo de valor supremo. El sustantivo χρυσός (chrysos) se refiere a
Oscuridad, tinieblas densas; tanto oscuridad física espesa (plaga, noche, Día de YHWH) como oscuridad figurada de calamidad y juicio.
Sacudir, temblar, agitar violentamente; de la tierra y los montes en teofanía, de aguas encrespadas, y figuradamente de naciones que se tambalean bajo
Cobre o bronce; término poético para el metal usado figuradamente para expresar fuerza, dureza u obstinación inflexible
Salir, surgir o amanecer; del sol que sale literalmente, de la luz que amanece en sentido figurado, de una persona que surge de un linaje, o de Dios que hace salir el sol.
Relámpago; por extensión, resplandor brillante o fulgor deslumbrante semejante a un destello de luz.
Firme, seguro, estable; lo que es constante, confiable e inquebrantable, aplicado a promesas, esperanza y posición espiritual.
Perla; gema preciosa formada en un molusco, usada literal y figuradamente para expresar valor espiritual supremo.
Mina; antigua unidad de peso y moneda equivalente a unas 100 dracmas, usada en la parabola de Jesus sobre las minas.
Oscuridad profunda, tiniebla densa; voz poética para la oscuridad cósmica, existencial o catastrófica.
Perseguir ardientemente, cazar con intensidad abrasadora; también arder, encender, inflamarse.
Apagarse, extinguirse; de llamas, lámparas, y figuradamente de la prosperidad o vida de los impíos.
Barro, arcilla; sustantivo arameo para material cerámico, usado exclusivamente en la visión de la estatua de Nabucodonosor (Dn 2).
Seco, reseco o marchito; describe lo que ha perdido su humedad, ya sea literal o como figura de desolación espiritual.
Arder o encenderse; como sustantivo, hogar o lugar donde se mantiene vivo el fuego.
Tenue, apagado, desvanecido — describe brillo disminuido en ojos, marcas cutáneas, llamas o espíritu figurado.
Bronce o cobre (arameo), usado en Daniel para la imaginería metálica de la estatua de Nabucodonosor y visiones afines.
Escoria o impureza metálica; el residuo que se separa del metal durante la fundición, usado figuradamente para la impureza moral.
Plomo, el metal pesado de color gris azulado, mencionado en contextos de metalurgia, inscripción permanente y mercancías comerciales.
Sal: la sustancia mineral usada para sazonar, conservar y como metáfora de fidelidad al pacto e influencia moral.
Seco, reseco, marchito — de una parte del cuerpo paralizada o atrofiada, o de tierra firme en contraste con el mar.
Apagar, extinguir: sofocar fuego o luz, o figuradamente suprimir la obra del Espíritu.
Piedra (arameo); piedra de construcción o piedra sobrenatural, usada en Esdras para el templo y en Daniel para la roca mesiánica.
Tierra seca o suelo firme, especialmente el revelado por el retiro milagroso de las aguas en actos divinos de liberación.
Resplandecer, irradiar rayos de luz; usado especialmente de la gloria teofánica de Dios manifestándose en esplendor.
Arder (arameo); usado exclusivamente en Daniel 3 para describir el horno ardiente donde fueron arrojados los tres fieles.
Lluvia tardía, lluvia de primavera; los aguaceros de marzo-abril esenciales para madurar el grano antes de la cosecha.
Tempestad, tormenta violenta; frecuentemente figura del juicio iracundo de Dios que se abate sobre los impíos
Jadear, resollar; figuradamente anhelar con intensidad o apresurarse
Llover, enviar lluvia desde el cielo; mojar o humedecer con líquido (especialmente lágrimas).
Azufre (piedra de azufre); sustancia combustible asociada al juicio divino, la purificación y el fuego apocalíptico.
Alboroto, tumulto o conmoción; el ruido confuso y la agitación de una multitud, a menudo con matices políticos u hostiles.
Brillar, resplandecer, irradiar luz; se usa para lámparas, el sol, relámpagos, Cristo transfigurado y los justos en gloria.
Soplar (dicho del viento); describe el movimiento del aire o el viento, a veces con matices simbólicos.
Sombra; zona oscura proyectada por un objeto, usada literal y figuradamente para la oscuridad espiritual, la muerte o un anticipo.
Dinero, riquezas, bienes — posesiones medidas en valor monetario, desde propiedades hasta la moneda misma.
Muladar, montón de cenizas, basurero; lugar de desechos que simboliza pobreza extrema y degradación.
Vellón; la lana esquilada de una oveja, usado exclusivamente en el relato de Gedeón como señal divina
Azufre; mineral combustible asociado con el juicio divino y la destrucción catastrófica
Sustantivo que significa 'invierno, estación fría/lluviosa'; también 'otoño, tiempo de cosecha' y, por extensión, 'plenitud de la vida'
kahah -- oscurecerse, debilitarse; de ojos que pierden vista, fuego que mengua o espíritu que desfallece
Lugar oscuro o tinieblas; usado poéticamente para escondites, el sepulcro, el Seol y lo secreto
Agitarse como tempestad, bramar; en formas causativas, dispersar o arrastrar como con un torbellino
Piedras preciosas, corales o perlas; gemas de gran valor usadas figuradamente para la sabiduría y la mujer virtuosa.
Hielo, escarcha; agua congelada como fenómeno natural del clima frío.
Agitación, turbación, ira o trueno; abarca la inquietud interior, la ira divina y el estruendo de la voz de Dios.
Piedra preciosa de color amarillo verdoso, probablemente crisólito o berilo; presente en vestiduras sacerdotales y visiones teofánicas.
Lodo, barro; tierra blanda y húmeda que puede moldearse o aplicarse, usada exclusivamente en Juan 9 para la sanidad del ciego.
pyroō — arder con fuego; arder de pasión o angustia; refinar o purificar por fuego; incendiar
Invierno como estación fría del año; también tempestad o tormenta violenta, especialmente en el mar.
Polvo fino, partículas en el aire levantadas por viento o pisadas; usado literal y figuradamente del juicio divino.
La pupila del ojo, usada figuradamente para algo precioso ('niña del ojo'); también la parte más oscura de la noche.
Estaño, aleación o escoria; metal base separado del mineral precioso, también usado como peso de plomada.
estiércol, abono; usado figuradamente para cadáveres o muertos dejados insepultos sobre el suelo como desecho
Oro, oro fino; sinónimo poético de זָהָב usado en la literatura sapiencial para expresar el valor material supremo.
Brillar, dar luz, iluminar — de la luz que irrumpe (Qal) o que causa resplandor disipando la oscuridad (Hifil).
Humear, echar humo — de montes ante la presencia teofánica de Dios; figuradamente, arder de ira.
Aguaceros copiosos o lluvia abundante, siempre en plural; usado literal y figuradamente de bendición e influencia.
Estar en reposo, descansar; en Hifil, dar descanso o establecer firmemente
Trueno; el poderoso estruendo atribuido al poder de Dios y a su autorrevelación teofánica.
Derrumbarse en ruinas, ser devastado; rugir o causar estruendo; hacer desolado (Hifil causativo).
Negro, oscuro; usado para describir el color del cabello, caballos y la tez en textos rituales, profeticos y poeticos.
Desorden, inestabilidad, perturbación; agitación social o cósmica, y el tumulto interior de una comunidad dividida.
Encender, prender fuego o luz a una lámpara o fogata; hacer que algo arda y dé luz.
Plata, como metal precioso o material; usada para monedas, ídolos y materiales de construcción en el NT.
Secar, limpiar o enjugar; se usa para quitar lágrimas, ungüento o agua del cuerpo de alguien.
Borrar, enjugar, cancelar; obliterar algo escrito o eliminar lágrimas y sufrimiento.
Tinieblas densas, oscuridad profunda; la negrura lóbrega del inframundo o del juicio divino
Polvo levantado del suelo; nube de partículas finas alzadas por el movimiento o el viento.
Ola o oleaje del mar; se usa literal para el agua embravecida y figuradamente para la inestabilidad moral.
De hierro; que describe objetos o instrumentos hechos de hierro, a menudo transmitiendo fuerza o autoridad inquebrantable.
Oscurecer, entenebrecer; usado para astros que pierden su luz y para mentes que caen en ceguera espiritual.
ὑετός — lluvia, especialmente aguacero abundante; precipitación enviada o retenida por voluntad divina
luminoso, brillante, lleno de luz — que irradia resplandor físico o espiritual
cobre, bronce o latón — metal base y, por extensión, monedas u objetos fabricados con él
Fuego, llama o luz de fuego; se usa para fuego literal y figuradamente para el juicio divino
Oscuridad, tiniebla; usado para la oscuridad sobrenatural, figurada y asociada a la angustia
Quemadura: marca, cicatriz o mancha en la piel causada por el fuego
Encender, encenderse; prender fuego, especialmente referido a la ira divina que arde como llama
frío, frialdad (condición climática invernal, nocturna o atmosférica)
Gotear, destilar — del rocío, la lluvia o la bendición celestial cayendo suavemente desde lo alto
serpiente ardiente; serpiente venenosa cuya mordedura abrasa, o serpiente mítica alada/dragón
frasco de alabastro; pequeño recipiente sin asas para perfume, típicamente tallado en piedra de alabastro
sin agua, seco, árido; que carece de agua, usado para lugares desolados y metafóricamente para agentes espiritualmente estériles
inextinguible, inagotable; fuego que no puede apagarse, especialmente el fuego del juicio divino
Jaspe; piedra preciosa o semipreciosa usada en Apocalipsis para simbolizar el resplandor divino y el esplendor celestial
Un gran diluvio o inundacion catastrofica; especificamente el diluvio de los tiempos de Noe.
Abrasar o quemar con calor intenso; en voz pasiva, ser abrasado o consumido por el fuego.
Invernar, pasar el invierno; permanecer en un lugar durante la estación fría, especialmente por la imposibilidad de navegar.
Pedregoso, rocoso; describe terreno poco profundo con una fina capa de tierra sobre roca madre.
Firme, sólido, duro; en sentido figurado, constante e inquebrantable en la fe o convicción
Granizo; piedras de granizo enviadas como juicio divino en visiones apocalípticas.
Frío; literalmente de temperatura, figuradamente de apatía o tibieza espiritual.
Cera; sustancia blanda y fundible usada exclusivamente en símiles de derretimiento ante el poder o fuego de Dios.
Dárico o dracma; moneda de oro usada en las donaciones para la reconstrucción del templo en época posexílica.
Fermentar, espumear o agitarse; de aguas turbulentas o entrañas revueltas por la angustia