H1270 H1270
Hierro — el metal en forma bruta, trabajada o figurada, que simboliza fuerza, dureza y severidad inflexible.
Hierro — el metal en forma bruta, trabajada o figurada, que simboliza fuerza, dureza y severidad inflexible.
Sentidos
1. Hierro (material y figurado combinados) — Hierro (material y figurado combinados): hierro en todas sus aplicaciones bíblicas: mineral en la tierra (Dt 8:9; Job 28:2), material trabajado para herramientas, armas y carros (Gn 4:22; Jos 17:16), y figura de fuerza y severidad opresiva — el «horno de hierro» de Egipto (Dt 4:20) y el «yugo de hierro» (Dt 28:48). Los cognados en arameo, acadio y árabe confirman un término metalúrgico semítico compartido. 0×
AR["الْحَدِيدِ", "حَديدٌ", "حَديدٍ", "حَدِيدًا", "حَدِيدٌ", "حَدِيدٍ"]·ben["কলমে", "লোহা", "লোহায়", "লোহার"]·DE["Eisen"]·EN["iron"]·FR["fer"]·heb["ברזל"]·HI["लोहा", "लोहा।", "लोहे", "लोहे-क", "लोहे-का", "लोहे-की", "लोहे-के", "लोहे-से"]·ID["Besi", "besi"]·IT["ferro"]·jav["Wesi", "tosan", "wesi"]·KO["쇠를", "철", "철(접)", "철-의", "철로", "철을", "철의", "철이다"]·PT["Ferro", "ferro"]·RU["Железо", "железа", "железное", "железные", "железным", "железных", "железо", "железом", "железу"]·ES["hierro", "son-hierro"]·SW["Chuma", "chuma", "havikusikiwa", "ni-chuma", "ya-chuma", "za-chuma"]·TR["Demir", "demir", "demirden", "demirin", "demirle"]·urd["لوہا", "لوہے کا", "لوہے-کا", "لوہے-کے", "لوہے-کے-ہیں"]
Num 31:22, Num 35:16, Deut 3:11, Deut 4:20, Deut 8:9, Deut 19:5, Deut 27:5, Deut 28:23, Deut 28:48, Deut 33:25, Josh 8:31, Josh 17:16 (+38 más)
1. Hierro (metal, herramientas, armas, material) — Hierro (metal, herramientas, armas, material): hierro como mineral extraído de la piedra (Dt 8:9; Job 28:2), como metal trabajado para fabricar herramientas, armas y carros (Jos 17:16; Jue 4:3), y como artículo de comercio (Ez 27:12, 19). Abarca todos los usos materiales y concretos del término en la Biblia hebrea. 63×
AR["الحَديدُ", "الْحَدِيدِ", "حَديدٌ", "حَديدٍ", "حَدِيدًا", "حَدِيدٌ", "حَدِيدٍ"]·ben["কলমে", "লোহা", "লোহায়", "লোহার"]·DE["Eisen"]·EN["iron"]·FR["fer"]·heb["ברזל"]·HI["लोहा", "लोहा।", "लोहे", "लोहे-क", "लोहे-का", "लोहे-की", "लोहे-के", "लोहे-से"]·ID["Besi", "besi"]·IT["ferro"]·jav["Wesi", "tosan", "wesi"]·KO["쇠를", "철", "철(접)", "철-의", "철로", "철을", "철의", "철이", "철이다"]·PT["Ferro", "ferro"]·RU["Железо", "железа", "железного", "железное", "железные", "железным", "железных", "железо", "железом", "железу"]·ES["Hierro", "hierro", "hierro;", "son-hierro"]·SW["Chuma", "chuma", "havikusikiwa", "ni-chuma", "ya-chuma", "za-chuma"]·TR["Demir", "demir", "demirin", "demirle"]·urd["لوہا", "لوہے کا", "لوہے-کا", "لوہے-کے", "لوہے-کے-ہیں"]
Gen 4:22, Num 31:22, Num 35:16, Deut 3:11, Deut 8:9, Deut 19:5, Deut 27:5, Deut 33:25, Josh 6:19, Josh 8:31, Josh 17:16, Josh 17:18 (+38 más)
2. Hierro (figurado — Hierro (figurado: fuerza, dureza, severidad): uso metafórico donde el hierro se convierte en la imagen bíblica por excelencia de la dureza y la opresión — el «horno de hierro» de Egipto (Dt 4:20), el «yugo de hierro» de la servidumbre (Dt 28:48) y la «vara de hierro» del dominio soberano (Sal 2:9). 13×
AR["الحَدِيدِ", "الـ-حَدِيدِ", "الْحَدِيدِ", "حَديدٍ", "حَدِيدًا", "حَدِيدٍ", "كَ-الْحَدِيدِ"]·ben["-লোহার", "লোহা", "লোহা-এর", "লোহার", "লোহার-মতো,"]·DE["Eisen", "der-Eisen", "wie-Eisen"]·EN["iron", "like-iron", "of-iron", "the-iron"]·FR["comme-fer", "dans-fer", "fer", "le-fer"]·heb["ברזל", "ה-ברזל", "כ-ה-כברזל"]·HI["-लोहे-की", "कैसे-लोहे", "लोहा", "लोहा।", "लोहे-का", "लोहे-की", "लोहे-के"]·ID["besi", "seperti-besi"]·IT["come-ferro", "ferro", "il-ferro"]·jav["kados-wesi", "tosan", "wesi"]·KO["그-철의", "쇠의", "지팡이", "철-의", "철같이", "철로", "철의"]·PT["como-ferro", "de-ferro", "ferro", "o-ferro", "o-ferro,"]·RU["-железной", "железная", "железное", "железной", "железную", "железным", "железом", "как-железо"]·ES["como-hierro", "el-hierro", "hierro"]·SW["cha-chuma", "chuma", "kama-chuma", "la-chuma", "wa-chuma", "ya-chuma", "za-chuma"]·TR["-gibi-demir", "demir", "demirden", "demirin", "tavayı"]·urd["-لوہے", "لوہا", "لوہے-کا", "لوہے-کی", "لوہے-کی-طرح", "لوہے-کے"]
Lev 26:19, Deut 4:20, Deut 28:23, Deut 28:48, 1 Kgs 8:51, Ps 2:9, Isa 48:4, Jer 1:18, Jer 11:4, Jer 28:13, Jer 28:14, Ezek 4:3 (+1 más)
Sentidos Relacionados
H4325 1. water, waters (582×)H6965b 1. Qal: to rise, arise, get up (432×)H2091 1. gold (the metal) (389×)H0068 1. stone, rock (material/object) (267×)H5178a 1. bronze/copper as metal (131×)H6083 1. dust, dry earth, soil (108×)H8313 1. burn, set fire to (94×)H2734 1. anger was kindled (82×)G5204 1. water (80×)H2822 1. darkness, absence of light (80×)G5457 1. light (illumination) (71×)G0450 1. rise, stand up (physical) (69×)H6965b 2. Qal: to stand firm, endure, be valid (50×)H6999a 2. burn sacrifice on altar (Hifil) (45×)H5553 1. rock, cliff (physical feature) (43×)H6965b 4. Hifil: to establish, confirm (covenant/kingdom/word) (40×)H1197a 1. burn, be on fire (39×)H4306 1. rain, showers (38×)H1653 1. rain, precipitation (34×)G4655 1. darkness (30×)
Referencia BDB / Léxico
† בַּרְזֶל n.m. Ez 27:19 iron (c. ל afform.; from piercing? NH id., Aramaic id., פַּרְזֶל, ܦܰܪܙܠܴܐ Ph. ברזל, Assyrian parzillu COTGloss, (Arabic فِرْزِلٌ fetter is loan-word))—always abs. ב׳ Gn 4:22 + 74 times (בַּרְזֶל֑ Gn 4:22 etc.);— 1. iron, lit.: a. iron-ore, stone containing iron, Dt 8:9; Jb 28:2; b. as raw material (to be worked) Gn 4:22; 1 Ch 22:3, 14, 16; 29:2(×2), 7 2 Ch 2:6, 13; 24:12;…