Buscar / H0069
H0069 H0069
N-fs  |  8× en 1 sentido
Piedra (arameo); piedra de construcción o piedra sobrenatural, usada en Esdras para el templo y en Daniel para la roca mesiánica.
Sustantivo femenino arameo que significa 'piedra', presente en dos contextos bíblicos de gran dramatismo. En Esdras, el decreto persa especifica 'piedras grandes' para la reconstrucción del templo de Jerusalén (Esd 5:8; 6:4), situando el término en el mundo práctico de la construcción. En Daniel, la palabra adquiere un significado cósmico: una piedra cortada sin intervención humana golpea la estatua y se convierte en un gran monte que llena toda la tierra (Dn 2:34-35, 45). El español 'piedra' refleja la simplicidad concreta del vocablo, aun cuando su carga teológica es enorme.

Sentidos
1. Piedra (arameo) Sustantivo arameo que designa tanto un material de construcción como un objeto visionario de origen divino. En Esdras 5:8 y 6:4, se refiere a las grandes piedras labradas para la reconstrucción del templo de Jerusalén: tres hileras de piedra y una de madera. En Daniel 2:34-35 y 45, denota la piedra sobrenatural 'cortada sin manos' que destruye los reinos humanos.
NATURAL_WORLD Natural Substances Stone and Rock
AR["بِ-حِجارَة", "حَجَرٌ", "حِجارَة", "وَ-الـ-حَجَرُ", "وَ-الْحَجَرِ"]·ben["এবং-পাথর", "এবং-পাথরের", "পাথর", "পাথরের"]·DE["Stein", "und-der-Stein"]·EN["and-stone", "and-the-stone", "stone"]·FR["Abinadab", "et-la-pierre", "pierre"]·heb["אבן", "ו-אבן", "ו-ה-אבן"]·HI["और-पत्थर", "और-पत्थर-के", "पत्थर", "पत्थरों-की", "पत्थरों-से"]·ID["batu", "dan-batu"]·IT["e-la-pietra", "pietra"]·jav["ageng", "lan-kang-sela", "lan-séla", "sela", "séla"]·KO["그리고-돌-의", "그리고-돌이", "돌", "돌-을", "돌이"]·PT["e-a-pedra", "e-pedra", "pedra", "uma-pedra"]·RU["и-каменных", "и-камень", "камень", "камнем", "камня"]·ES["piedra", "una-piedra", "y-la-piedra", "y-piedra"]·SW["jiwe", "mawe", "na-jiwe", "na-mawe"]·TR["taslardan", "taslarla", "taş", "ve-taş"]·urd["اور-پتھر", "اور-پتھر-کے", "پتھر"]

Sentidos Relacionados
H4325 1. water, waters (582×)H6965b 1. Qal: to rise, arise, get up (432×)H2091 1. gold (the metal) (389×)H0068 1. stone, rock (material/object) (267×)H5178a 1. bronze/copper as metal (131×)H6083 1. dust, dry earth, soil (108×)H8313 1. burn, set fire to (94×)H2734 1. anger was kindled (82×)G5204 1. water (80×)H2822 1. darkness, absence of light (80×)G5457 1. light (illumination) (71×)G0450 1. rise, stand up (physical) (69×)H6965b 2. Qal: to stand firm, endure, be valid (50×)H6999a 2. burn sacrifice on altar (Hifil) (45×)H5553 1. rock, cliff (physical feature) (43×)H6965b 4. Hifil: to establish, confirm (covenant/kingdom/word) (40×)H1197a 1. burn, be on fire (39×)H4306 1. rain, showers (38×)H1653 1. rain, precipitation (34×)G4655 1. darkness (30×)

Referencia BDB / Léxico
אִגְּרָה (K§ 50, 3) n.f. letter-missive (late BH אִגֶּ֫רֶת, Old Aramaic אגרת, Palm. אגרתא Lzb207);—abs. א׳ Ezr 4:8 (van d. H. -רָא); emph. אִגַּרְתָּא 4:11; 5:6. אדרגזר