H3344 H3344
Arder o encenderse; como sustantivo, hogar o lugar donde se mantiene vivo el fuego.
Verbo de arder y encenderse con fuerte respaldo cognado en toda la familia semítica: arameo yeqad, siríaco yiqed y árabe waqada significan 'arder'. En las Escrituras porta una intensa carga teológica: la ira de Dios arde hasta el Seol (Deut 32:22), el juicio divino se enciende como fuego (Isa 10:16), y una llama perpetua debe mantenerse ardiendo sobre el altar (Lev 6:9, 12-13). El único uso nominal en Isaías 30:14 nos da yaqud, el hogar o fogón del cual se recogen las brasas, una imagen doméstica concreta en medio de un pasaje de juicio demoledor.
Sentidos
1. Arder, encenderse — El sentido verbal de arder o ser encendido, abarcando Qal, Hophal y conjugaciones afines. Levítico 6:9, 12-13 prescribe el fuego perpetuo del altar que 'se mantendrá ardiendo' (tuqad). Deuteronomio 32:22 e Isaías 10:16 emplean la raíz para la ira divina que arde de forma inextinguible. Isaías 65:5 describe el desagrado de Dios como un fuego 'que arde todo el día'. 8×
AR["تَوقَدُ", "تُوقَدُ", "مُتَقِّدَةٌ", "وَتَتَّقِدُ", "يَتَّقِدُ"]·ben["এবং-জ্বলবে", "জ্বলন্ত", "জ্বলবে", "জ্বলুক", "জ্বলুক-"]·DE["[יקד]", "[יקדת]", "[תוקד]", "soll-sein-bewahrte-burning", "soll-sein-bewahrte-burning-", "soll-verbrennen", "und-verbrennt"]·EN["and-burns", "burning", "it-will-burn", "shall-be-kept-burning", "shall-be-kept-burning-", "shall-burn", "will-be-kindled"]·FR["[יקד]", "[יקדת]", "[תוקד]", "devra-brûler", "devra-être-garda-brûlant", "devra-être-garda-brûlant-", "et-burns"]·heb["ו-תיקד", "יוקדת", "ייקד", "תוקד"]·HI["और-जलेगी", "जलती-रहे", "जलती-रहेगी", "जलती-हुई", "जलेगा", "जलेगी"]·ID["akan-menyala", "dan-berkobar", "menyala", "yang-menyala"]·IT["bruciare", "dovra-bruciare", "dovra-essere-custodi-burning", "dovra-essere-custodi-burning-", "e-brucia"]·jav["badhé-mblabag", "badhé-murub", "dipunurupaken", "dipunurupaken-", "ingkang-murub", "lan-ngobong"]·KO["그리고-타리라", "불타게-하시리라", "타는", "타오르라", "타오르라-", "타오리라"]·PT["acenderá", "arderá", "arderá.", "e-queimará", "que-arde"]·RU["будет-гореть", "будет-гореть-", "возгорится", "горящий", "и-горит"]·ES["arderá", "encenderá", "que-arde", "y-arderá"]·SW["na-utawaka", "unaowaka", "utawaka", "utawashwa", "utawashwa-"]·TR["ve-yanıyor", "yanacak", "yanan", "yanık-tutulacak", "yanık-tutulacak-"]·urd["اور-جلےگی", "بھڑکے-گی", "جلتی-رہے", "جلتی-رہے-گی", "جلتی-ہوئی", "جلے-گی"]
2. Hogar, fogón — Derivado nominal, yaqud, que significa 'hogar' o 'lugar de fuego', el sitio donde se mantiene encendida la llama. Isaías 30:14 usa miyaqud ('del hogar') en un vívido símil: la destrucción de Jerusalén será tan completa que no quedará ni un tiesto suficientemente grande para recoger brasas del fogón. Este sentido concreto y doméstico designa un lugar fijo de combustión. 1×
AR["مِنَ-الْمَوْقِدِ"]·ben["চূল্লি-থেকে"]·DE["[מיקוד]"]·EN["from-the-hearth"]·FR["[מיקוד]"]·heb["מ-יקוד"]·HI["से-चूल्हे"]·ID["dari-perapian"]·IT["bruciare"]·jav["saking-pakuburan"]·KO["에서-화덕에서"]·PT["da-fogueira"]·RU["из-очага"]·ES["de-hogar"]·SW["kutoka-makaa"]·TR["ocaktan"]·urd["چولھے-سے"]
Sentidos Relacionados
H4325 1. water, waters (582×)H6965b 1. Qal: to rise, arise, get up (432×)H2091 1. gold (the metal) (389×)H0068 1. stone, rock (material/object) (267×)H5178a 1. bronze/copper as metal (131×)H6083 1. dust, dry earth, soil (108×)H8313 1. burn, set fire to (94×)H2734 1. anger was kindled (82×)G5204 1. water (80×)H2822 1. darkness, absence of light (80×)G5457 1. light (illumination) (71×)G0450 1. rise, stand up (physical) (69×)H6965b 2. Qal: to stand firm, endure, be valid (50×)H6999a 2. burn sacrifice on altar (Hifil) (45×)H5553 1. rock, cliff (physical feature) (43×)H6965b 4. Hifil: to establish, confirm (covenant/kingdom/word) (40×)H1197a 1. burn, be on fire (39×)H4306 1. rain, showers (38×)H1653 1. rain, precipitation (34×)G4655 1. darkness (30×)
Referencia BDB / Léxico
† [יָקַד] vb. be kindled, burn (Aramaic יְקַד, ܝܺܩܶܕ, burn, intrans.; Arabic وَقَدَ, id.)— Qal Impf. 3 ms. יֵקַד Is 10:16; 3 fs. וַתִּיקַד Dt 32:22; Pt. act. f. יֹקֶ֫דֶת Is 65:5; pass. יָקוּד 30:14;—be kindled, fig. of judgment, יֵקַד יְקֹד כִּיקוֹד אֵשׁ Is 10:16; so burn, Dt 32:22 a fire hath been kindled (קָֽדְחָה) in my wrath, וַתִּיקַד עַד־שְׁאוֹל and it burneth unto Sheʾôl; fig. of people…