Buscar / G5593
ψῡχρός G5593
Adj-NMS  |  4× en 1 sentido
Frío; literalmente de temperatura, figuradamente de apatía o tibieza espiritual.
Adjetivo que significa frío en temperatura, usado tanto en sentido literal como en una vívida metáfora de la condición espiritual. En Mateo 10:42, Jesús promete recompensa a quien dé un vaso de agua fría a un pequeño, un sencillo acto de bondad refrescante. En Apocalipsis 3:15-16, el Cristo glorificado se dirige a Laodicea con las célebres palabras: «no eres ni frío ni caliente». Aquí, paradójicamente, ser frío sería preferible al tibio término medio, pues incluso la frialdad total posee una honestidad contundente de la que la tibieza carece.

Sentidos
1. Frío o gélido Frío en temperatura o, por extensión, en disposición espiritual. Literalmente, Mateo 10:42 habla de dar un vaso de agua fría (ψυχρός) como acto de caridad. Figuradamente, Apocalipsis 3:15-16 emplea la tríada frío-caliente-tibio para diagnosticar la apatía espiritual de Laodicea: ser frío al menos sería una postura decidida, mientras que la tibieza provoca el rechazo del Señor.
NATURAL_WORLD Physical Events and States Auto-detected community 6364 with 6 senses
AR["بارِداً", "بارِدٌ", "بارِدٍ"]·ben["ঠাণ্ডার", "ঠান্ডা", "ঠান্ডা,"]·DE["kalt", "ψυχροῦ"]·EN["cold", "of-cold"]·FR["froid", "kalt"]·heb["מַיִם-קַרִים", "קַר"]·HI["ठंडा", "ठंडा,", "ठंडे-पानी-का"]·ID["air-dingin", "dingin", "dingin,"]·IT["psuchros", "psuchrou"]·jav["asrep", "toya-adhem,"]·KO["차갑다", "차겁거나", "차겁다", "찬물을"]·PT["de-água-fria", "frio"]·RU["холоден", "холодной-воды", "холодный,"]·ES["de-frío", "frío"]·SW["baridi", "baridi,", "cha-maji-baridi,"]·TR["olan", "olsaydın", "soğuk-su", "soğuksun"]·urd["ٹھنڈا", "ٹھنڈے-پانی-کا"]

Sentidos Relacionados
H4325 1. water, waters (582×)H6965b 1. Qal: to rise, arise, get up (432×)H2091 1. gold (the metal) (389×)H0068 1. stone, rock (material/object) (267×)H5178a 1. bronze/copper as metal (131×)H6083 1. dust, dry earth, soil (108×)H8313 1. burn, set fire to (94×)H2734 1. anger was kindled (82×)G5204 1. water (80×)H2822 1. darkness, absence of light (80×)G5457 1. light (illumination) (71×)G0450 1. rise, stand up (physical) (69×)H6965b 2. Qal: to stand firm, endure, be valid (50×)H6999a 2. burn sacrifice on altar (Hifil) (45×)H5553 1. rock, cliff (physical feature) (43×)H6965b 4. Hifil: to establish, confirm (covenant/kingdom/word) (40×)H1197a 1. burn, be on fire (39×)H4306 1. rain, showers (38×)H1653 1. rain, precipitation (34×)G4655 1. darkness (30×)

Referencia BDB / Léxico
ψῡχρός, , όν, cold, χάλαζα, νιφάδες, χιών, Refs 8th c.BC+; ψ. χαλκός (as we say 'cold steel') Refs 8th c.BC+; ψυχρόν (without ὕδωρ) Refs 6th c.BC+ also ={ψῦχος}, cold, Refs 5th c.BC+: of the air, αὔρη ψ. Refs 8th c.BC+; ψ. βίος life in the cold, Refs 5th c.BC+; of cold meats, Refs 2nd c.AD+; of a snake, Refs 3rd c.BC+: comparative -ότεροςRefs 5th c.BC+: superlative -ότατοςRefs 1st c.BC+ __II