Buscar / G5553
χρῡσίον G5553
N-NNS  |  12× en 1 sentido
χρυσίον — oro; el metal precioso, ya sea en bruto, refinado o labrado en objetos. El sustantivo neutro χρυσίον ('oro') es un diminutivo de χρυσός pero
χρυσίον — oro; el metal precioso, ya sea en bruto, refinado o labrado en objetos. El sustantivo neutro χρυσίον ('oro') es un diminutivo de χρυσός pero funciona sin fuerza diminutiva en el griego koiné, denotando oro en todas sus formas — metal en bruto, sustancia refinada, monedas y objetos elaborados. Pedro declara al cojo: 'No tengo plata ni oro' (Hechos 3:6), usando χρυσίον para la riqueza material. Más adelante, Pedro compara la fe probada por fuego con el oro que perece a pesar de ser refinado (1 Pedro 1:7). Apocalipsis lo emplea para coronas doradas, copas y el adorno de Babilonia (Apocalipsis 17:4; 18:16). La palabra también aparece en exhortaciones sobre el adorno modesto (1 Pedro 3:3) y el valor relativo del tesoro espiritual sobre el material.

Sentidos
1. Oro (el metal precioso) — el metal precioso oro en cualquier forma Oro (el metal precioso) — el metal precioso oro en cualquier forma: en bruto, refinado, acuñado o labrado en objetos. Pedro lo contrasta con la fe (1 Pedro 1:7), declara su carencia de él (Hechos 3:6) y aconseja contra la vana ostentación con él (1 Pedro 3:3). Apocalipsis lo usa para los adornos de Babilonia (Apocalipsis 17:4; 18:16). El español 'oro' confirma un concepto semántico único. 12×
NATURAL_WORLD Natural Substances Gold (Precious Metal)
AR["الذَّهَبِ", "المَدينَةِ", "بِالذَّهَبِ", "بِذَهَبٍ", "ذَهَباً", "ذَهَبًا", "ذَهَبٌ", "ذَهَبٍ"]·ben["সোনা", "সোনায়", "সোনায়,", "সোনার-চেয়ে", "স্বর্ণ", "স্বর্ণালংকার", "স্বর্ণে"]·DE["Gold"]·EN["gold", "of-gold", "with-gold"]·FR["or"]·heb["זָהָב"]·HI["सोना", "सोने", "सोने,", "सोने-के-गहने", "सोने-से"]·ID["dari-emas", "dengan-emas", "emas"]·IT["chrusion", "chrusiou", "chrusiō", "chrusiōn", "oro"]·jav["emas", "emas,", "emas--", "kencana", "mas,", "mawi-emas", "tinimbang-emas"]·KO["금", "금-을", "금-이", "금과", "금들의", "금에,", "금으로", "금이나", "금이다"]·PT["com-ouro", "de-ouro,", "ouro", "ouro-", "que-ouro"]·RU["золота", "золота,", "золоте", "золото", "золотом", "золотом--"]·ES["con-oro", "de-oros", "oro", "que-oro"]·SW["dhahabu", "dhahabu,", "kwa-dhahabu"]·TR["altın", "altından", "altınla", "altınların", "arıtılmış"]·urd["سونا", "سونے", "سونے--سے", "سونے-سے", "سونے-کا،"]

Sentidos Relacionados
H4325 1. water, waters (582×)H6965b 1. Qal: to rise, arise, get up (432×)H2091 1. gold (the metal) (389×)H0068 1. stone, rock (material/object) (267×)H5178a 1. bronze/copper as metal (131×)H6083 1. dust, dry earth, soil (108×)H8313 1. burn, set fire to (94×)H2734 1. anger was kindled (82×)G5204 1. water (80×)H2822 1. darkness, absence of light (80×)G5457 1. light (illumination) (71×)G0450 1. rise, stand up (physical) (69×)H6965b 2. Qal: to stand firm, endure, be valid (50×)H6999a 2. burn sacrifice on altar (Hifil) (45×)H5553 1. rock, cliff (physical feature) (43×)H6965b 4. Hifil: to establish, confirm (covenant/kingdom/word) (40×)H1197a 1. burn, be on fire (39×)H4306 1. rain, showers (38×)H1653 1. rain, precipitation (34×)G4655 1. darkness (30×)

Referencia BDB / Léxico
χρῡσίον, τό, diminutive of χρυσός, a piece of gold, generally, gold, Refs 5th c.BC+ __2 anything made of gold, gold plate, ornaments of gold, etc., ἄσημον NT+5th c.BC+ __3 especially gold coin, money, Refs 5th c.BC+pieces of gold, Refs 5th c.BC+ __4 gold thread, Refs 5th c.BC+ __II as a term of endearment, my little treasure! Refs 5th c.BC+ __II.2 ={τὸ τῶν παιδίων αἰδοῖον}, Refs 5th c.AD+