Buscar / G0762
ἄσβεστος G0762
Adj-DNS  |  4× en 1 sentido
inextinguible, inagotable; fuego que no puede apagarse, especialmente el fuego del juicio divino
Formado a partir del alfa privativa y σβέννυμι ('apagar'), ἄσβεστος describe un fuego que desafía todo intento de ser extinguido. En los Evangelios Sinópticos, Juan el Bautista advierte que el que viene quemará la paja con 'fuego inextinguible' (Mateo 3:12; Lucas 3:17), y el Jesús de Marcos invoca dos veces el 'fuego inextinguible' de la Gehena (Marcos 9:43, 45). Aunque la palabra tenía fuerza práctica en el griego clásico — Homero la usaba para llamas que no se pueden sofocar —, en el NT pertenece enteramente al ámbito de la advertencia escatológica, subrayando la finalidad e inevitabilidad del juicio divino.

Sentidos
1. Fuego inextinguible Inextinguible, que no se puede apagar — describe un fuego que resiste todo intento de extinción, usado exclusivamente en el NT para el fuego del juicio divino. La imagen de la era en Juan el Bautista (Mateo 3:12; Lucas 3:17) y las advertencias de Jesús sobre la Gehena (Marcos 9:43, 45) emplean este adjetivo para transmitir la finalidad e inevitabilidad del castigo escatológico.
NATURAL_WORLD Physical Events and States Fire and Burning
AR["الَّتِي-لَا-تُطْفَأُ", "لَا-تُطْفَأُ"]·ben["অনির্বাণ", "না-নেভা", "নিভানহীন।"]·DE["ἀσβέστῳ", "ἄσβεστον", "ἄσβεστον>"]·EN["unquenchable"]·FR["inextinguible"]·heb["לֹא-נִכְבִית", "לֹא-תִכְבֶּה", "שֶׁאֵינָהּ-כָּבָה"]·HI["अबुझाए", "कभी-न-बुझनेवाली", "न-बुझनेवाली"]·ID["tak-terpadamkan.", "tidak-terpadamkan", "yang-tidak-terpadamkan"]·IT["asbesto", "asbeston"]·jav["ingkang-boten-sirep.", "mboten-pareng-pejah.", "mboten-saged-pejah"]·KO["꺼지지-않는"]·PT["inextinguível"]·RU["неугасимый", "неугасимым"]·ES["inextinguible"]·SW["usiozimika"]·TR["sönmeyen", "sönmez"]·urd["نہ-بجھنے-والی"]

Sentidos Relacionados
H4325 1. water, waters (582×)H6965b 1. Qal: to rise, arise, get up (432×)H2091 1. gold (the metal) (389×)H0068 1. stone, rock (material/object) (267×)H5178a 1. bronze/copper as metal (131×)H6083 1. dust, dry earth, soil (108×)H8313 1. burn, set fire to (94×)H2734 1. anger was kindled (82×)G5204 1. water (80×)H2822 1. darkness, absence of light (80×)G5457 1. light (illumination) (71×)G0450 1. rise, stand up (physical) (69×)H6965b 2. Qal: to stand firm, endure, be valid (50×)H6999a 2. burn sacrifice on altar (Hifil) (45×)H5553 1. rock, cliff (physical feature) (43×)H6965b 4. Hifil: to establish, confirm (covenant/kingdom/word) (40×)H1197a 1. burn, be on fire (39×)H4306 1. rain, showers (38×)H1653 1. rain, precipitation (34×)G4655 1. darkness (30×)

Referencia BDB / Léxico
ἄσβεστος, ον, also η, ον Refs 8th c.BC+:— unquenchable, inextinguishable, φλόξRefs 8th c.BC+ [same place]; not quenched, πῦρ .Refs 8th c.BC+; . πόρος ὠκεανοῦ ocean's ceaseless flow, Refs 4th c.BC+; πῦρ, of hell, NT __II as substantive, ἄσβεστος (i.e. τίτανος), , unslaked lime, Refs 3rd c.BC+ __II.2 a mineral or gem, Refs 1st c.AD+. ἀσβεστώδης· tofus, Refs