Buscar / H6227
H6227 H6227
N-msc | 3fs  |  25× en 1 sentido
Humo — vapor visible que se eleva del fuego, presencia teofánica, ciudades incendiadas, o como figura de lo transitorio y la ira
Humo — vapor visible que se eleva del fuego, presencia teofánica, ciudades incendiadas, o como figura de lo transitorio y la ira

Sentidos
1. Humo visible que se eleva del fuego, desplegado en cuatro registros Humo visible que se eleva del fuego, desplegado en cuatro registros. Literalmente, de ciudades incendiadas durante la guerra (Jos 8:20-21; Jue 20:38, 40; Nah 2:13). Teofánicamente, señalando la presencia divina: el horno humeante del pacto abrahámico (Gn 15:17), el Sinaí envuelto 'como humo de un horno' (Ex 19:18) y el templo lleno de humo en la visión de Isaías (Is 6:4). Como portento escatológico de juicio, el humo de Edom 'subirá perpetuamente' (Is 34:10). En la poesía sapiencial, el humo es símil de lo fugaz: 'mis días se desvanecen como humo' (Sal 102:3). 25×
NATURAL_WORLD Natural Substances Smoke
AR["الدُّخانِ", "الدُّخَانِ", "بِ-الدُّخانِ", "دُخانٍ", "دُخانُ", "دُخَانًا", "دُخَانٌ", "دُخَانٍ", "دُخَانُهُ", "عَشَن", "في-الدُّخان", "وَ-كَالدُّخَانِ", "وَكَالدُّخانِ"]·ben["-ধোঁয়ার", "এবং-ধোঁয়ার-মতো", "এবং-যেমন-ধোঁয়া", "তার-ধূম", "ধোঁয়া", "ধোঁয়ায়", "ধোঁয়ার", "ধোয়ার-মতো"]·DE["Rauch", "[וכעשן]", "[עשן]", "der-Rauch", "der-Rauch-von", "in-Rauch", "sein-Rauch", "smoke", "von-Rauch"]·EN["and-like-smoke", "are-smoke", "in-smoke", "its-smoke", "smoke", "the-smoke", "the-smoke-of"]·FR["[וכעשן]", "dans-fumée", "de-fumée,", "et-fumée", "fumée", "le-fumée", "le-fumée-de", "smoke", "son-fumée"]·heb["ב-עשן", "ה-עשן", "ו-כ-עשן", "עָשָׁן", "עשן", "עשנו"]·HI["और-जैसे-धुआँ", "और-धुएं-के-समान", "धुँए-के", "धुअन", "धुआँ", "धुआं", "धुआं-उसका", "धुआं-से", "धुएँ-के।", "धुएं-में", "धूआं", "में-धुएँ"]·ID["asap", "asap.", "asapnya", "dan-seperti-asap", "seperti-asap"]·IT["[וכעשן]", "[עשן]", "e-come-il-e-like-smoke", "fumo", "il-fumo", "il-fumo-di", "smoke", "suo-fumo"]·jav["asep", "ing-kukus", "kados-kebul", "kebul-ipun", "kukus", "kukus-", "lan-kados-kukus"]·KO["-연기-로", "그-연기가", "그리고-같으니라-연기에", "그리고-연기-같다", "연기-가", "연기-속-에", "연기-의", "연기가", "연기나는", "연기로", "연기의", "연기이다"]·PT["a-fumaça", "e-como-fumaça", "em-fumaça", "fumaça", "fumaça-de", "sua-fumaça"]·RU["в-дыме", "в-дыму", "дым", "дым-её", "дыма", "дымом", "дымящаяся", "и-как-дым"]·ES["de-humo", "el-humo", "en-humo", "humo", "humo-de", "humo-de-él", "y-como-humo"]·SW["kama-moshi", "katika-moshi", "moshi", "moshi-wa", "moshi-wake", "na-kama-moshi", "ni-moshi", "ya-moshi", "za-moshi"]·TR["-dumanda", "duman", "dumanda", "dumanla", "dumanlı", "dumanı", "dumanın", "ve-duman-gibi", "ve-gibi-duman"]·urd["اور-دھوئیں-جیسے", "اور-دھویں-کی-طرح", "اُس-کا-دھواں", "دھوئیں", "دھوئیں-سے-بھرا", "دھوئیں-میں", "دھوئیں-کا", "دھواں", "دھواں-کے", "دھویں", "دھویں-سے", "دھویں-میں", "ستون"]

Sentidos Relacionados
H4325 1. water, waters (582×)H6965b 1. Qal: to rise, arise, get up (432×)H2091 1. gold (the metal) (389×)H0068 1. stone, rock (material/object) (267×)H5178a 1. bronze/copper as metal (131×)H6083 1. dust, dry earth, soil (108×)H8313 1. burn, set fire to (94×)H2734 1. anger was kindled (82×)G5204 1. water (80×)H2822 1. darkness, absence of light (80×)G5457 1. light (illumination) (71×)G0450 1. rise, stand up (physical) (69×)H6965b 2. Qal: to stand firm, endure, be valid (50×)H6999a 2. burn sacrifice on altar (Hifil) (45×)H5553 1. rock, cliff (physical feature) (43×)H6965b 4. Hifil: to establish, confirm (covenant/kingdom/word) (40×)H1197a 1. burn, be on fire (39×)H4306 1. rain, showers (38×)H1653 1. rain, precipitation (34×)G4655 1. darkness (30×)

Referencia BDB / Léxico
† I. עָשָׁן n.m. Ex 19:18 smoke;—abs. ע׳ Ju 20:38 +, cstr. עֲשַׁן Jos 8:20, 21; עֶ֫שֶׁן Ex 19:18; sf. עֲשָׁנוֹ Ex 19:18, עֲשָׁנָהּ Is 34:10;— 1. a. of burning city Jos 8:20, 21; Ju 20:38, 40, cf. Na 2:14; heralding a foe Is 14:31. b. in fig. of destruction of Isr. Is 9:17, Edom 34:10. c. sim. of dust-cloud Ct 3:6; of transitoriness Ho 13:3 Is 51:6 ψ 37:20 (reading בֶּע׳, as 𝔊 𝔖 𝔙), 68:3;