χρύσεος G5552
De oro, hecho de oro — adjetivo que describe objetos fabricados con oro o recubiertos de oro. Χρύσεος (contraído χρυσοῦς) es el adjetivo que significa
De oro, hecho de oro — adjetivo que describe objetos fabricados con oro o recubiertos de oro. Χρύσεος (contraído χρυσοῦς) es el adjetivo que significa 'de oro' o 'hecho de oro', derivado de χρυσός ('oro'). Sus 18 ocurrencias en el Nuevo Testamento se agrupan abrumadoramente en dos contextos: la descripción del mobiliario del tabernáculo en Hebreos y la imaginería visionaria de Apocalipsis. En He 9:4, el autor cataloga el altar de oro del incienso y el arca del pacto recubierta de oro, que contenía la urna de oro con el maná — tres usos en un solo versículo que evocan el esplendor del espacio más sagrado de Israel. Apocalipsis despliega el adjetivo profusamente para el templo celestial y su contenido: candeleros de oro (Ap 1:12, 20; 2:1), un cinto de oro sobre el Hijo del Hombre (Ap 1:13), coronas de oro sobre los ancianos (Ap 4:4), copas de oro llenas de incienso (Ap 5:8; 15:7), un altar de oro ante el trono (Ap 8:3), incensarios de oro (Ap 8:3), y una caña de medir de oro (Ap 21:15).
Sentidos
1. De oro, áureo — De oro, áureo: describe objetos hechos de oro o recubiertos de oro, usado casi exclusivamente para mobiliario sagrado e imaginería visionaria celestial. He 9:4 lo emplea tres veces para el altar de oro, el arca de oro y la urna de oro con el maná del tabernáculo. Apocalipsis usa χρύσεος extensamente para objetos de adoración celestial: candeleros de oro (Ap 1:12, 20; 2:1), el cinto de oro del Hijo del Hombre (Ap 1:13), coronas de oro de los ancianos (Ap 4:4) y copas de oro (Ap 5:8; 15:7). 18×
AR["الذَّهَبِيَّةَ", "الذَّهَبِيَّةِ", "الذَّهَبِيِّ", "ذَهَبيَّةٌ", "ذَهَبيَّةٍ", "ذَهَبِيًّا", "ذَهَبِيَّةً", "ذَهَبِيَّةٌ", "ذَهَبِيَّةٍ", "مِن-ذَهَبٍ"]·ben["সোনার", "সোনার,", "সোনার;", "সোনার।", "স্বর্ণের"]·DE["golden"]·EN["gold", "golden"]·FR["golden"]·heb["זָהָב"]·HI["सुनहरा", "सुनहरी", "सोने", "सोने-का", "सोने-का।", "सोने-की", "सोने-की:", "सोने-की।", "सोने-के", "सोने-के,", "सोने-के:", "सोने-के।"]·ID["emas", "emas,", "emas.", "emas:", "emas;"]·IT["d'oro"]·jav["emas"]·KO["금", "금-의", "금으로-된", "금의"]·PT["de-ouro"]·RU["золотого,", "золотой", "золотой,", "золотую", "золотую;", "золотые", "золотые,", "золотые.", "золотым,", "золотым.", "золотыми.", "золотых,", "золотых:"]·ES["de-oro", "de-oro,"]·SW["cha-dhahabu", "cha-dhahabu;", "dhahabu", "la-dhahabu", "vya-dhahabu", "vya-dhahabu,", "vya-dhahabu:", "wa-dhahabu,", "wa-dhahabu.", "ya-dhahabu", "ya-dhahabu,", "ya-dhahabu.", "za-dhahabu,", "za-dhahabu."]·TR["altın"]·urd["سنہرا", "سنہری", "سنہرے", "سنہرے-کا", "سونے-کا", "سونے-کے"]
Sentidos Relacionados
H4325 1. water, waters (582×)H6965b 1. Qal: to rise, arise, get up (432×)H2091 1. gold (the metal) (389×)H0068 1. stone, rock (material/object) (267×)H5178a 1. bronze/copper as metal (131×)H6083 1. dust, dry earth, soil (108×)H8313 1. burn, set fire to (94×)H2734 1. anger was kindled (82×)G5204 1. water (80×)H2822 1. darkness, absence of light (80×)G5457 1. light (illumination) (71×)G0450 1. rise, stand up (physical) (69×)H6965b 2. Qal: to stand firm, endure, be valid (50×)H6999a 2. burn sacrifice on altar (Hifil) (45×)H5553 1. rock, cliff (physical feature) (43×)H6965b 4. Hifil: to establish, confirm (covenant/kingdom/word) (40×)H1197a 1. burn, be on fire (39×)H4306 1. rain, showers (38×)H1653 1. rain, precipitation (34×)G4655 1. darkness (30×)
Referencia BDB / Léxico
χρύσεος, η, ον, also ος, ον in Refs 1st c.BC+, Attic dialect contraction χρυσοῦς, ῆ, οῦν Refs; Epic dialect χρύσειος, η, ον: Refs 8th c.BC+; Lyric poetry used χρύσεος, α, ον, and this form sometimes occurs in Trag. dialogue and even in Prose, as Refs 5th c.BC+; Aeolic dialect χρύσιος Refs 7th c.BC+ (but χρύσεα Refs 3rd c.BC+; Boeotian dialect χρούσιος Refs 4th c.BC+: (χρυσός):—golden, frequently…