H5591b H5591b
Tormenta, tempestad, torbellino: vendaval violento que frecuentemente expresa poder divino, juicio o teofanía.
Tormenta, tempestad, torbellino: vendaval violento que frecuentemente expresa poder divino, juicio o teofanía.
Sentidos
1. Tormenta, tempestad, torbellino — Tormenta, tempestad, torbellino: vendaval violento o tempestad que predominantemente representa el poder divino en teofanía y juicio. La רוּחַ סְעָרָה ('viento tempestuoso') introduce la visión del trono de Ezequiel (Ez 1:4) y la respuesta de YHWH a Job (Job 38:1; 40:6). Lleva a Elías al cielo (2 R 2:1, 11) y ejecuta el juicio profético (Is 29:6; Jer 23:19; 30:23; Zac 9:14). Solo en los Salmos 107 y 148 el término describe fenómenos climáticos naturales, y aun allí las tormentas permanecen bajo el dominio soberano de Dios. 16×
AR["[الْعَاصِفَةِ]", "[عَاصِفَةٍ]", "العاصِفَةَ", "العَاصِفَةِ", "بِ-الْعَاصِفَةِ", "عاصِفَة", "عاصِفَةٌ", "عَاصِفَةٍ", "عَاصِفَةُ", "فِي-عَوَاصِفِ", "وَ-زَوْبَعَةٍ", "وَالزَّوْبَعَةُ"]·ben["[ঝড়]", "[সেই-ঝড়]", "এবং-ঝড়", "এবং-বাতাস", "ও-বাতাস", "ঘূর্ণিঝড়ে", "ঝড়", "ঝড়কে", "ঝড়ের", "দক্ষিণের-বাতাসে-", "বাতাস"]·DE["Sturm", "[[הסערה]]", "[[סערה]]", "[בסערות]", "[וסערה]", "[סערה]", "[סערות]", "[סערת]", "der-Sturm", "in-der-whirlwind"]·EN["[the-storm]", "and-a-tempest", "and-storm", "in-storms-of", "in-the-whirlwind", "storm", "storm-of", "storms", "the-storm"]·FR["[סערה]", "dans-le-tourbillon", "et-tempête", "le-[הסערה]", "tempête"]·heb["ב-סערה", "ב-סערות", "ה-סערה", "ו-סערה", "סערה", "סערות", "סערת"]·HI["[आँधी]", "आँधी", "आँधी-की", "आंधी", "आंधी-की", "आंधी-को", "और-आँधी", "और-तूफान", "बवंडर-में", "में-आँधियों"]·ID["-badai", "[badai]", "badai", "dalam-angin-ribut", "dalam-badai-badai", "dan-angin-ribut", "dan-badai"]·IT["[the-storm]", "[בסערות]", "[סערה]", "[סערות]", "e-tempesta", "il-[the-storm]", "in-il-turbine", "tempesta"]·jav["[prahara]", "ing-prahara", "lan-angin-barat", "lan-prahara", "mawi-prahara", "prahara", "prahara-nipun"]·KO["그리고-폭풍과", "그리고-폭풍이", "의-폭풍이", "폭풍-을", "폭풍-의", "폭풍의", "폭풍이", "회오리바람-가운데", "회오리바람-으로"]·PT["(ketiv)", "a-tempestade", "e-tempestade", "e-vendaval", "em-tempestades-do", "na-tempestade", "tempestade", "tempestade-de-", "tempestades", "tempestuoso"]·RU["[бури]", "бури", "бурный", "бурю", "буря", "в-бурях", "в-вихре", "и-буря", "и-вихрем"]·ES["[K:la-tempestad]", "[K:tempestad]", "en-la-tempestad", "en-torbellinos-de", "la-tempestad", "tempestad", "tempestad-de", "tormenta", "tormenta-de", "tormentas", "y-torbellino", "y-tormenta"]·SW["[dhoruba]", "dhoruba", "dhoruba-ya", "katika-dhoruba-za", "katika-upepo-mkali", "na-dhoruba", "wa-dhoruba"]·TR["(ketib)", "de-firtina", "fırtına", "fırtınaların", "fırtınalarında-", "fırtınanın", "fırtınası", "fırtınayı", "ve-firtina", "yırtacak"]·urd["آندھی", "آندھی-میں", "آندھی-کی", "آندھیوں-میں", "اور-آندھی", "اور-طوفان", "طوفان", "طوفان-کو", "طوفانی"]
Sentidos Relacionados
H4325 1. water, waters (582×)H6965b 1. Qal: to rise, arise, get up (432×)H2091 1. gold (the metal) (389×)H0068 1. stone, rock (material/object) (267×)H5178a 1. bronze/copper as metal (131×)H6083 1. dust, dry earth, soil (108×)H8313 1. burn, set fire to (94×)H2734 1. anger was kindled (82×)G5204 1. water (80×)H2822 1. darkness, absence of light (80×)G5457 1. light (illumination) (71×)G0450 1. rise, stand up (physical) (69×)H6965b 2. Qal: to stand firm, endure, be valid (50×)H6999a 2. burn sacrifice on altar (Hifil) (45×)H5553 1. rock, cliff (physical feature) (43×)H6965b 4. Hifil: to establish, confirm (covenant/kingdom/word) (40×)H1197a 1. burn, be on fire (39×)H4306 1. rain, showers (38×)H1653 1. rain, precipitation (34×)G4655 1. darkness (30×)
Referencia BDB / Léxico
† סְעָרָה n.f. tempest, storm-wind;—abs. סְעָרָה Is 29:6 + (so also 2 K 2:1, 11 Ginsb; Baer בַּסֳּעָרָה); cstr. סַעֲרַת Je 23:19; 30:23; pl. סְעָרוֹת Ez 13:11, 13; cstr. סַעֲרוֹת Zc 9:14;—4, as instr. of י׳’s wrath, Is 29:6 (+ סוּפָה), cf.40:24; 41:16, also רוּחַ סְעָרוֹת Ez 13:11, 13 (against nation under fig. of wall); storm-wind of Elijah’s translation 2 K 2:1, 11; of theophany Ez 1:4 (רִוּחַ…