H1492 H1492
Vellón; la lana esquilada de una oveja, usado exclusivamente en el relato de Gedeón como señal divina
Vellón de lana, referido al grueso manto esquilado de una oveja. Todas las apariciones en la Biblia hebrea se encuentran en el célebre relato de la prueba de Gedeón ante Dios (Jue 6:37-40), donde extendió un vellón en la era y pidió rocío como confirmación de la guía divina. El hebreo גִּזָּה es cognado del árabe jizzah y del arameo gezzta, apuntando todos a una raíz semítica común para la lana esquilada. Su uso escritural tan específico ha convertido la expresión 'poner un vellón' en un dicho proverbial para buscar una señal de Dios.
Sentidos
1. Vellón de lana — Vellón de lana, el manto esquilado de una oveja usado como objeto físico en una prueba de la voluntad divina. Las siete apariciones se concentran en Jueces 6:37-40, donde Gedeón coloca el vellón (גִּזַּת צֶמֶר) sobre la era durante la noche, pidiendo a Dios que lo humedezca o lo seque como confirmación. En español se traduce consistentemente como 'vellón'. La forma constructa גִּזַּת aparece ligada a צֶמֶר (lana). 7×
AR["الْجَزَّةَ", "الْجَزَّةِ", "بِ-الْجَزَّةِ", "جَزَّةَ"]·ben["পশম-দিয়ে", "পশমকে", "লোমের-পশম", "সেই-পশম", "সেই-পশমে"]·DE["der-fleece", "fleece-von", "mit-der-fleece"]·EN["fleece-of", "the-fleece", "with-the-fleece"]·FR["avec-le-fleece", "fleece-de", "le-fleece"]·heb["ב-גיזה", "גיזת", "ה-גיזה"]·HI["ऊन", "ऊन-के", "ऊन-को", "ऊन-से"]·ID["dengan-guntingan", "guntingan"]·IT["con-il-vello", "il-vello", "vello-di"]·jav["mawi-wulu", "wulu", "wulu-punika"]·KO["양털에", "양털에서", "양털으로", "양털을"]·PT["a-tosão", "com-a-tosão", "tosão-de"]·RU["руна", "руне", "руно", "руном"]·ES["con-el-vellón", "el-vellón", "vellón-de"]·SW["kwa-manyoya", "manyoya", "manyoya-ya"]·TR["de-yünün", "eğer", "eğer-", "söyledin", "ve-söyleyeyim"]·urd["اون-کی-کھال", "کھال", "کھال-سے"]
Sentidos Relacionados
H4325 1. water, waters (582×)H6965b 1. Qal: to rise, arise, get up (432×)H2091 1. gold (the metal) (389×)H0068 1. stone, rock (material/object) (267×)H5178a 1. bronze/copper as metal (131×)H6083 1. dust, dry earth, soil (108×)H8313 1. burn, set fire to (94×)H2734 1. anger was kindled (82×)G5204 1. water (80×)H2822 1. darkness, absence of light (80×)G5457 1. light (illumination) (71×)G0450 1. rise, stand up (physical) (69×)H6965b 2. Qal: to stand firm, endure, be valid (50×)H6999a 2. burn sacrifice on altar (Hifil) (45×)H5553 1. rock, cliff (physical feature) (43×)H6965b 4. Hifil: to establish, confirm (covenant/kingdom/word) (40×)H1197a 1. burn, be on fire (39×)H4306 1. rain, showers (38×)H1653 1. rain, precipitation (34×)G4655 1. darkness (30×)
Referencia BDB / Léxico
† גִּזָּה n.f. fleece—(Arabicجِزَّةٌ, Aramaic ܓܶܙܬܳܐ ) גִּזָּה Ju 6:37 + 5 times; cstr. גִּזַּת Ju 6:37;—fleece, ג׳ צֶמֶר Ju 6:37; abs. Ju 6:37, 38(×2), 39(×2), 40.