H8658 H8658
Piedra preciosa de color amarillo verdoso, probablemente crisólito o berilo; presente en vestiduras sacerdotales y visiones teofánicas.
Este nombre de gema designa una piedra lustrosa de tonalidad dorada, engastada en la cuarta fila del pectoral del sumo sacerdote (Éx 28:20; 39:13) y usada para describir el resplandor de figuras divinas y regias. La visión de Ezequiel de los seres vivientes incluye ruedas 'con apariencia de piedra de Tarsis' (1:16; 10:9), y el visitante angélico de Daniel tiene un cuerpo 'como Tarsis' (10:6). En el Cantar de los Cantares, las manos del amado se comparan con cilindros de oro engastados con Tarsis (5:14). La Septuaginta lo traduce como chrysolithos ('piedra de oro'), apuntando a una gema dorada o verde dorada.
Sentidos
1. Berilo o crisólito — Piedra preciosa amarillo-verdosa, probablemente crisólito o berilo, apreciada por su tono dorado luminoso. Aparece en el pectoral sacerdotal (Éx 28:20; 39:13), en la visión de Ezequiel donde las ruedas brillan 'como piedra de Tarsis' (1:16; 10:9), en la teofanía de Daniel (10:6), en los adornos de Tiro (Ez 28:13) y en el Cantar de los Cantares (5:14). 7×
AR["الزَّبَرْجَدِ", "بَ-تَرْشِيشْ", "تَرْشِيشٌ", "زَبَرجَدٌ-بَحرِيٌّ", "زَبَرْجَدٌ-بَحْرِيٌّ", "كَـ-تَرْشِيشَ"]·ben["-তরশীশের-মতো", "-পোখরাজে", "তর্শীশের", "তারশীশ", "পীতপুষ্পরাগ", "পোখরাজের", "বৈদূর্য"]·DE["Beryll", "[כתרשיש]", "[תרשיש]", "in-Tarschisch"]·EN["beryl", "like-beryl"]·FR["béryl", "de-tarsis;", "topaze"]·heb["ב-תרשיש", "כ-תרשיש", "תרשיש"]·HI["तरशीश", "तरशीश-जैसा", "पीरोज़े-से", "फीरोज़ा"]·ID["batu-pirus", "batu-tarsis,", "dengan-permata-Tarsis", "permata-pirus", "pirus", "seperti-permata-Tarsis"]·IT["Tarsis", "[כתרשיש]", "berillo", "nel-beryl"]·jav["beril", "kados-kèsod", "kanthi-krisopras", "krisolit", "kèrisan", "tarsis"]·KO["같으니라-녹주옥에", "녉로석", "녹주석-으로", "녹주석과", "녹주석의", "다르시시석과", "다싀"]·PT["berilo", "como-berílio", "crisolita", "crisólito"]·RU["Таршиша", "как-таршиш", "таршиша", "хризолит", "хризолитом"]·ES["Tarsis", "berilo", "como-topacio", "crisólito", "de-Tarshish", "tarsis"]·SW["kama-shohamu", "krisolitho", "krisolito", "kwa-zabarajadi", "la-zabarijadi"]·TR["gözü", "sarı-yakut", "sarı-yakut-gibi", "sarı-yakutla", "taşın"]·urd["ترسیس-کا", "تُرشیش", "زبرجد", "فیروزہ", "فیروزے-سے", "فیروزے-کی", "فیروزے-کی-مانند"]
Sentidos Relacionados
H4325 1. water, waters (582×)H6965b 1. Qal: to rise, arise, get up (432×)H2091 1. gold (the metal) (389×)H0068 1. stone, rock (material/object) (267×)H5178a 1. bronze/copper as metal (131×)H6083 1. dust, dry earth, soil (108×)H8313 1. burn, set fire to (94×)H2734 1. anger was kindled (82×)G5204 1. water (80×)H2822 1. darkness, absence of light (80×)G5457 1. light (illumination) (71×)G0450 1. rise, stand up (physical) (69×)H6965b 2. Qal: to stand firm, endure, be valid (50×)H6999a 2. burn sacrifice on altar (Hifil) (45×)H5553 1. rock, cliff (physical feature) (43×)H6965b 4. Hifil: to establish, confirm (covenant/kingdom/word) (40×)H1197a 1. burn, be on fire (39×)H4306 1. rain, showers (38×)H1653 1. rain, precipitation (34×)G4655 1. darkness (30×)
Referencia BDB / Léxico
† I. תַּרְשִׁישׁ n.m. a precious stone, perhaps yellow jasper, or other gold-coloured stone (𝔊 Ex 28:20; 39:13 χρυσόλιθος, so JosAnt. iii, 7, 5 [168], v. PetrieHast. DB Stones, Precious MyresEncy. Bib. Id. § 17 Dr Dn 10:6);—כְּעֵין ת׳ Ez 1:16; כְּעֵין אֶבֶן ת׳ 10:9; in list of gems 28:13; Ex 28:20; 39:13; in sim. of resplendent body Dn 10:6, cf.Ct 5:14.