Whole, Unite, Part, Divide
Categoría Louw-Nida · 95 sentidos · 70 lemmas
Subdominios
Separating and Dividing (27)Dividing and Distributing (26)Fragments and Pieces (15)Mixed Multitude (12)Division Split (9)Division and Portion (6)
Lemas en este dominio
Ejército, fuerza militar; valor, valentía; riqueza, bienes; fuerza, poder; capacidad, competencia, virtud.
dividir, repartir, distribuir; repartir tierra, botín o herencia entre los destinatarios
Separar, apartar (Hifil); ser separado, retirarse (Nifal); distinguir entre lo santo y lo profano (Hifil)
Mezclar o entremezclar; predominantemente término cúltico para ofrendas de grano mezcladas con aceite, pero también confundir el lenguaje y mezclarse
División, turno; unidad organizativa especialmente de sacerdotes y levitas, o porción de tierra asignada a una tribu
riqueza, riquezas — abundancia material y posesiones, frecuentemente emparejado con honor o contrastado con sabiduría
Riqueza, bienes valiosos; raramente 'suficiente, bastante' -- un término poético concentrado en Proverbios y Ezequiel
Dividir, separar, dispersar; separarse, ramificarse o causar división entre personas o cosas
Riquezas, riqueza — tanto abundancia material como, metafóricamente, la plenitud inconmensurable de la gracia y gloria divinas.
Dividir, partir por la mitad; en Qal, repartir activamente; en Nifal, ser dividido; idiomáticamente, acortar los días.
Dividir en partes o facciones, o repartir y distribuir porciones; separar ya sea de modo destructivo o generoso. Abarca tanto la división destructiva
Dividir, hender (especialmente las pezuñas en la ley dietética); también partir o repartir (pan). Verbo cuyos dos temas verbales producen dos imágenes
Separar, dividir; partir o irse (especialmente en contexto matrimonial); apartar, designar. A partir de la raíz χωρίς ('aparte'), este verbo abarca ta
Trozo, porción de un animal descuartizado; usado para los cortes sacrificiales y el desmembramiento simbólico
Dividir y distribuir entre receptores, o estar dividido en desunión o conflicto interno. Derivado de la raíz que significa 'cortar en partes', διαμερί
Vigor, fuerza viril, vitalidad; por extension, riqueza, sustancia o recursos materiales. Cuando Jacob bendice a Rubén como 'las primicias de mi vigor'
Rasgar, desgarrar, hender; verbo vívido de separación violenta, usado en los Evangelios para los momentos más dramáticos de la narrativa: los cielos r
Apartar, separar; delimitar con fronteras; consagrar para el servicio divino; excluir, marginar. Formado de ἀπό ('lejos de') y ὁρίζω ('definir, poner
Secta, partido religioso o escuela de pensamiento; también facción divisiva, herejía — una opinión elegida que divide a la comunidad.
Fragmento o pedazo partido, especialmente las sobras de pan recogidas tras una alimentación milagrosa.
Ser liso o resbaladizo; Hifil: alisar, adular con palabras engañosas; también dividirse (del corazón).
Rotura, rasgadura (en tela); división, cisma o escisión (entre personas).
Ganado vacuno, bueyes (usados en agricultura); también clan o subdivisión tribal en Israel.
Área separada o recinto junto al templo; también forma pulida o figura que describe belleza corporal
Dinero, riquezas, bienes — posesiones medidas en valor monetario, desde propiedades hasta la moneda misma.
Apartar, distinguir, separar (Hifil); ser hecho maravillosamente (Nifal); mostrar maravillas de modo prodigioso
riqueza, tesoro, bienes acumulados; en sentido figurado, abundancia de provision divina
Consagrarse o dedicarse a sí mismo; apartarse con propósito sagrado o en apostasía
Vivir como nazareo; hacer o cumplir un voto de abstinencia consagrada al SEÑOR
Mamón; riqueza o bienes materiales personificados, vistos como un señor rival de Dios.
Dividir, separar; partir en secciones, abrir un canal o crear división entre partes
Pedazos de vestidura rasgados, harapos, jirones
Enajenado, apartado; separado o excluido de una relacion o comunidad por distanciamiento activo
Diversidades, variedades o distribuciones que distinguen una cosa de otra dentro de una misma fuente
Distinción, diferencia; lo que separa o marca la diferencia entre una cosa y otra
partes, mitades — trozos de animales cortados para los ritos de alianza
separar, apartarse de, ser dividido de
dividir, distribuir; repartir entre múltiples destinatarios
disensión, división; estar separados en desacuerdo o conflicto
ἐφημερ-ία, ἡ, division of the priests for the daily service of the temple, LXX+NT __2 the service itself, LXX
μερ-ιστέον, one must divide, τὸ καθόλου εἰς γένη Refs 4th c.BC+; one must distribute, Refs __II adjective μεριστέος, α, ον, to be divided, Refs 6th c.AD+
ῥάκος [ᾰ], εος, τό, ragged, tattered garment, δὸς ῥ. ἀμφιβαλέσθαι Refs 8th c.BC+; ἀνθ᾽ ἱματίου μὲν ἔχειν ῥ. Refs 5th c.BC+ frequently in plural ῥάκεα, _Attic dialect_ ῥάκη, rags, tatters, Refs 8th c.BC+ __2 generally, strip of cloth, ῥάκεα φοινίκεα NT+5th c.BC+: even a strip of flesh, σώματος ῥ. Refs 4th c.BC+ __3 collectively, rag, lint, Refs 5th c.BC+ __II in plural also, rents in the face, wrinkles, Refs 5th c.BC+ __III metaphorically, rag, remnant, εἰκάσαι τὸ ἐρείπιον ῥάκει οἰκίας Refs 4th c.BC+; of an old seaman, ἁλίοιο βίου ῥ. Refs 1st c.BC+ —The _Aeolic dialect_ form βράκος (which see), used of a garment, lacks the sense 'ragged'.
ψῑχ-ίον, τό, diminutive of ψίξ, crumb, NT.Matt.15.27. __2 of stomachic residue after emesis, Refs 2nd c.AD+
† I. [גֶּ֫זֶר] n. [m.] part, only pl. הַגְּזָרִים Gn 15:17 of halves of animals; גְּזָרִים ψ 136:13 of divided portions of Red Sea.
† [הָבַר] vb.? divide (so most, but dub.; Arabic هَبَرَ cut into large pieces, cut up, is perhaps denom. from هَبْرَةٌ a ‘chunk’ of meat; comparison of Arabic خَبُرَ be acquainted with, skilled in (AW Kn Di) is also doubtful; if correct, then read חבר; but cf. infr.)— Qal Pf. 3 pl. הברו Is 47:13 Kt, Pt. הֹבְרֵי Qr; הֹבְרֵ֯ו שָׁמַיִם הַחֹזִים בַּכּוֹכָבִים they that divide the heavens, that gaze at the stars (Kt would be rel. cl. without אֲשֶׁר); ה׳ then refers to the distinguishing of signs of zodiac, or other astrological division of sky, cf. Che; on zodiac in Babylon v. JenKosmologie 57 ff.; & on planets & constellations Id.ib. 95 ff. Epping & StrmAstronomisches aus Bab. 109 ff.;—but text prob. corrupt; GFM (June, 1892) suggests חֹקְרֵי (cf. חקר את־הארץ Ju 18:2).
† [הַדָּם] n.[m.] member, limb (loan-word from Pers. هَنْدَام, أَنْدَام id. Lag Ges Abh. 28 Fl Levy ChWB i. 423 b); pl. abs. הַדָּמִין תִּתְעַבְדוּן Dn 2:5 ye shall be made members, i.e. dismembered, so 3:29.
† I. [נָדָה] vb.Pi. put away, exclude (NH Pi. (excommunicate) Hithp. Niph.; Assyrian nadû, throw, overthrow, destroy, etc., DlHWB 448 f.);— Pi. Pt. הַמְֿנַדִּים לְיוֹם רַע Am 6:3 they that thrust off the evil day (i.e. refuse to think of it); lit. מְנַדֵּיכֶם Is 66:5 thrust away, exclude from association in worship (on usage v. Che).
† פֶּ֫רֶק n.[m.] 1. parting of ways, Ob 14. 2. plunder (as snatched away), Na 3:1.
αἱρετ-ικός, ή, όν, (αἱρέω) able to choose, Refs 5th c.BC+; due to choice, οἰκείωσιςRefs __2 factious, NT __3 Astrology texts, belonging to the 'condition', Refs 4th c.AD+ __4 adverb -κῶς from choice, Refs 4th c.BC+
ἀποδιορ-ίζω, mark off by dividing or defining, Refs 4th c.BC+; (i.e. ἑαυτούς) NT
división, disensión; el acto o estado de estar dividido o separado
separarse, partir; alejarse o dividirse de otros
Dividir en dos, separar, enemistar; provocar división o discordia entre personas
μεριστής — repartidor, distribuidor, el que divide o reparte porciones
gordura, riqueza; metafóricamente, prosperidad o abundancia
† [בֶ֫תֶר] n.m. Gn 15:10 part, piece. 1. בִּתְרוֹ Gn 15:10; pl. sf. בְּתָרָיו Je 34:18, בִּתְרֵי הָעֵגֶל Je 34:19; always of halves of animals cut in two in making covenants. 2. הָרֵי בָּ֑תֶר Ct 2:17 mountains of cutting, i.e. cleft mountains 𝔊 Thes al.; or of separation (between us) Ew al.; according to We Prol. 415, Eng. Tr. 391 ב׳ = malobathron.—Bether as n.pr. AV RV.
† גְּזֵרָה n.f. separation—אֶל־אֶרֶץ גְּזֵרָ֑ה Lv 16:22 (P) unto a land of separation, of the goat for Azazel; solitary land RV; ‘cut off,’ i.e. whence it would not readily find its way back VB.
† [חֵסְפַּס] vb. only Pt. pass. (scaled off) scale-like (appar. redupl. from חסף for חספסף, v. Ew§ 158 c Ol§§ 214, 276 Ges§ 55, 6 Sta§ 291; Kö i, 250 thinks euphon. for מְחֻסְפָּף; to be comp. are Arabic خَشِفَ, have scab, itch (Frey; but ش = ס?); Aramaic חַסְפָּא potsherd, חַסְפְּנִיתָא scale (of fish), scurf; Ethiopic ኀሠፈ scabiosus fuit Di 587 and Ex 16:14)—hence מְחֻסְפָּס scaled off, scale-like, as 𝔖 𝔗 Thes RobGes MV SS VB;—of the manna דַּק מְחֻסְפָּ֔ס דַּק כַּכְּפֹר Ex 16:14 a fine, scalelike thing, fine as the hoar-frost.
† [מִבְדָּלָה] n.f. separate place, הַמִּבְדָּלוֹת Jos 16:9 (appos. הֶעָרִים); but read prob. הַמֻּבְדָּלוֹת Hoph. Pt. from בדל, or הַנִּבְדָּלוֹת Niph. Pt. cf. Di
† [מַחְלְקָה] n.f. class, division, of priests and Levites (BH מַחֲלֹקֶת);—pl. sf. מַחְלְקָֽתְהוֹן Ezr 6:18.
multitud, tropel, masa densa de personas
Dividido, partido; estar fragmentado o separado en partes (arameo)
En sus divisiones; segun secciones organizativas o turnos de servicio (arameo)
ha sido dividido (forma pasiva aramea), aparece en Daniel 5:28 en la interpretación de 'MENE MENE TEKEL UFARSIN'
† II. קֶ֫צֶף n.[m.] prob. splinter;—only כְּק׳ עַל־פְּנֵי־מָ֑יִם Ho 10:7 (sim. of helpless king).
† קְצָפָה n.f. a snapping or splintering (on abstr. formation v. BaNB 87);—Jo 1:7 (of fig-tree; ‖ שַׁמָּה).
† [רֶ֫גֶשׁ] n.[m.] throng;—נְהַלֵּךְ בְּרָ֑גֶשׁ ψ 55:15 used to walk in the throng (cf. הָמוֹן 42:5, also to ביח אלהים).
† II. [רָסִיס] n.[m.] fragment;—pl. רְסִיסִים, of houses destroyed Am 6:11 (‖ בְּקִעִיס).
† [רַץ] n.[m.] usually piece, bar (?), in phr. מִתְרַפֵּס בְּרַצֵּי כָ֑סֶף ψ 68:31, but very obscure and dub.; Aq. 𝔙 wheels; 𝔊 Symm צְרֻפֵי; Che בְּבִצְרֵי כסף, or בְּבֶצַע כ׳, or (JBL xi (1892), 125) בְּרֹצֵי כ׳ (i.e. mercenaries); Pott We בְּרֹצֵי כָזָב; Du בְּרֹצֵי סִפְּךָ.
† שְׁבָבִים n.[m.]pl. probably splinters;—שׁ׳ יִהְיֶה עֵגֶל שֹׁמְרוֹן Ho 8:6 (cf. We; Vrss appar. conjecture).