διαμερ-ίζω G1266
Dividir y distribuir entre receptores, o estar dividido en desunión o conflicto interno. Derivado de la raíz que significa 'cortar en partes', διαμερί
Dividir y distribuir entre receptores, o estar dividido en desunión o conflicto interno. Derivado de la raíz que significa 'cortar en partes', διαμερίζομαι capta tanto el acto práctico de distribuir bienes como la dolorosa realidad de la división interna. En la cruz, los soldados repartieron las vestiduras de Jesús entre sí (Mt 27:35; Mr 15:24), y los primeros creyentes compartían sus posesiones libremente (Hch 2:45). Sin embargo, el mismo verbo tiene un filo más oscuro: Jesús advierte que una casa dividida contra sí misma no puede mantenerse en pie (Lc 11:17).
Sentidos
1. Distribuir o repartir entre varios — se refiere al acto concreto de repartir o d — Distribuir o repartir entre varios — se refiere al acto concreto de repartir o distribuir algo entre múltiples receptores. Los soldados en el Gólgota 'repartieron sus vestiduras' (Mt 27:35; Lc 23:34), y Jesús dijo a sus discípulos 'repartidlo entre vosotros' en la Última Cena (Lc 22:17). Este es el uso más antiguo y común del verbo. 8×
AR["اقْتَسَمُوا", "اقْتَسِموا", "قَسَمُوا", "مُقْتَسِمينَ", "مُنْقَسِمَةٌ", "وَزَّعُوهَا", "يَقْتَسِمُونَ"]·ben["διαμεριζόμενοι-ভাগ-করে", "বন্টন-করিতেছিলেন", "বিভক্ত", "বিভক্ত-করলেন", "ভাগ-কর", "ভাগ-করল", "ভাগ-করেন"]·DE["verteilen", "verteilt"]·EN["They-divided", "being-distributed", "divide", "dividing", "they-divided", "were-distributing"]·FR["diviser"]·heb["חִלְּק-וּ", "חִלְּקוּ", "חַלְּקוּ", "מְחַלְּקִים", "מִתְחַלְּקוֹת"]·HI["जीभें", "जैसा", "बाँट-लो", "बाँटते-हुए", "बाँटते-हैं", "बाँटा", "बांट-लिए"]·ID["Membagi-bagi", "Mereka-membagi", "bagikanlah", "membagi", "membagi-bagi", "mereka-membagi", "terbagi-bagi"]·IT["distribuire", "dividere"]·jav["Dipunbagi", "Tiyang-tiyang-mbagi", "dipunbagi", "dum-dumana", "ingkang-kapahat", "kaparingaken", "mbagi", "sami-mbagi"]·KO["나누라", "나누며", "나누어준다", "나누어지는", "나누었다"]·PT["Dividiram", "dividem", "dividiram", "repartiam", "sendo-distribuídas"]·RU["Разделили", "делят", "разделили", "разделите", "разделяли", "разделяющиеся", "разделяя"]·ES["Repartieron", "reparten", "repartid", "repartieron", "repartiéndose", "repartían"]·SW["Waligawana", "gawaneni", "wakigawanya", "waligawana", "waligawanya", "wanagawana", "zikigawanyika"]·TR["Paylaştılar", "bölünen", "dağıtıyorlardı", "paylaştılar", "paylaşın", "paylaşıp", "paylaşıyorlar"]·urd["بانٹ-لو", "بانٹتے-ہوئے", "بانٹتے-ہیں", "بانٹے", "بٹی-ہوئی", "تقسیم کیے", "تقسیم-کرتے-تھے"]
2. Estar dividido en contra — describe un estado interno de división, desunión o es — Estar dividido en contra — describe un estado interno de división, desunión o estar enfrentado unos contra otros. La enseñanza de Jesús de que 'todo reino dividido contra sí mismo es asolado' (Lc 11:17) y la profecía de que los hogares se dividirán — tres contra dos, dos contra tres (Lc 12:52-53) — emplean este sentido. 4×
AR["اِنْقَسَمَ", "سَيَنْقَسِمُونَ", "مُنْقَسِمٍ", "مُنْقَسِمِينَ"]·ben["বিভক্ত", "বিভক্ত-হবে", "বিভক্ত-হয়ে", "বিভক্ত-হয়েছে"]·DE["verteilt"]·EN["divided", "having-been-divided", "was-divided", "will-be-divided"]·FR["diviser"]·heb["יֵחָלֵק", "מְחֻלָּקִים", "מֻחְלֶקֶת", "נֶחֱלַק"]·HI["बँटा-हुआ", "बँटा-है", "बँटे-हुए", "बँटेंगे"]·ID["akan-terpecah", "terbagi", "terpecah"]·IT["dividere"]·jav["badhé-kapisah", "kapisah"]·KO["나누어지리라", "나누어지면"]·RU["разделившееся", "разделился", "разделятся", "разделённых"]·ES["dividido", "divididos", "estarán-divididos", "fue-dividido"]·SW["amegawanyika", "ukigawanyika", "wamegawanyika", "watagawanyika"]·TR["bölündü", "bölünecekler", "bölünmüş"]·urd["بٹی-ہوئی", "تقسیم-کر-لی", "جدا", "جدا-ہوں-گے"]
Sentidos Relacionados
H3605 1. all, every, whole (5352×)H0259 1. one (cardinal numeral) (940×)H8147 1. cardinal number two (666×)G3956 1. all (collective plural) (616×)H3967 1. cardinal numeral hundred (550×)H1419a 1. great, large (general quality) (486×)H7969 1. cardinal number three (431×)H0505 1. cardinal number thousand (427×)H7651 1. seven (cardinal number) (393×)G1520 1. cardinal number one (339×)H6240 1. ten (cardinal number) (334×)H6242 1. twenty (cardinal number) (315×)H2568 1. cardinal number five (309×)H0702 1. four (cardinal number) (277×)G3956 2. every, each (distributive) (227×)H8337 1. six (cardinal number) (215×)G3956 3. all things, everything (substantive) (211×)G3956 4. (187×)H6235 1. ten (177×)G3173 1. great in size or extent (176×)
Referencia BDB / Léxico
διαμερ-ίζω, divide, Refs 5th c.BC+; distribute, τὸ ἐπιβάλλον Refs 4th c.BC+:—passive, to be cut up, Refs 5th c.BC+ __II part, separate, Refs 4th c.BC+:—middle, divide or part among themselves, NT+5th c.AD+:—passive, to be set at variance, NT